Готовый перевод Marvel’s Scientist to God / Марвеловский ученый для Бога: Глава 41

Внезапно побледнев, Джордж резко встал и завопил на этих незваных гостей: — Кто вы такие?

В группе было пять человек, все в возрасте от двадцати до тридцати лет. Лица у них были бледные, одеты они в стиль хип-хоп, с яркими волосами и причудливыми прическами, не отличаясь от бездельников, слоняющихся по улицам. Во главе с высоким мужчиной, лет тридцати, с густой бородой на щеках, карие глаза жадно скользили по лицам перед собой, когда он вдруг раскрыл рот, и на белых зубах появились две пары клыков.

— Вы, ребята, вампиры! — Джордж мгновенно выхватил пистолет из-за пояса, нацелив его на пятерых.

Несколько детей Джорджа вскрикнули и спрятались за ним. Только Гвен и Е Хай остались спокойно сидеть на своих местах. Е Хай с интересом посмотрел на этих странных вампиров. Он заметил, что сила этих вампиров немного превосходит обычных людей, но у них не было особой сверхчеловеческой способности.

В его глазах, эти высокомерные вампиры были лишь отбросами боевой силы пятёрки.

Вампиры не запаниковали, столкнувшись с пистолетом Джорджа, и их лидер не растерялся: — Меня зовут Куинн, мой босс прислал меня поговорить с вами!

— О чем вы говорите? Кто ваш босс? — Джордж крепко сжал пистолет в руке, холодно глядя на вампиров, его взгляд слегка скользнул и он подмигнул жене.

Как многолетняя спутница, миссис Стейси быстро поняла, что он имел в виду, и осторожно полезла в карман. Она хотела достать мобильный телефон и вызвать полицию на подмогу. Но противник, не боясь пистолета Джорджа, явно не испытывал страха.

Вампир Куинн бросил взгляд на миссис Стейси, пренебрежительно: — Дамы, не теряйте голову, мы заблокировали все сигналы вокруг вашего дома, прежде чем войти. Вы не сможете позвонить. — Он ухмыльнулся, обнажая белые зубы, и сказал Джорджу: — Причина, по которой мы приложили столько усилий, — поговорить с директором. Можем ли мы усесться и поговорить?

— О чем? Не трогайте мою семью! — завопил Джордж.

— Нет, конечно нет. — Куинн помахал рукой. — Директор Джордж, не могли бы вы опустить пистолет? Хотя я и не боюсь вашего оружия, но постоянное его направление на меня вызывает дискомфорт.

Джордж медленно опустил пистолет и спросил: — О чем вы хотите со мной поговорить?

Куинн посмотрел на нескольких детей и сказал: — Думаю, нам стоит найти отдельную комнату и усесться для разговора...

Джордж твердо покачал головой: — Я не позволю своей семье покинуть мое поле зрения!

— Ладно. — Куинн безнадежно пожал плечами, а затем ухмыльнулся. — Эти ребята стали слишком активными в последнее время, что привело к множеству проблем с вашей общественной безопасностью, даже пресса начала обращать внимание. Это очень плохой признак, нам нужна помощь полицейских господ...

— Это невозможно, — Джордж немедленно прервал его, серьезно, — вы боитесь проблем, вам следует держать своих людей под контролем. Если вы так бесцеремонно нападаете на гражданских, правительство обязательно отреагирует и окружит вас...

— Нет, нет, — Куинн покачал головой. — Нас не волнует правительство. Они все старики, а старики боятся смерти. Что касается нас, мы можем предложить им вечную жизнь. Это наш договор.

Е Хай спросил с любопытством: — Ваши вампиры действительно могут жить вечно, они вечны?

Куинн перевел взгляд на Е Хая и доброжелательно улыбнулся: — Да, сэр, мы можем жить вечно. Разве можно отказаться от вечной жизни?

Е Хай выразил презрительное выражение в глазах, сказав: — Вечная жизнь имеет огромное очарование для каждого человека, но я не заинтересован в том, чтобы быть крохотным грызуном в темноте. Он посмотрел на нескольких вампиров с улыбкой и сказал: — Однако, я заинтересован в вампирах, и могу держать несколько для исследований дома.

— Вы нас считаете щенками? Мальчик, остерегайся, я высосу твою кровь. — Младший человек за Куинном прорычал на Е Хая. Он выглядел свирепо, и казалось, что готов броситься в любой момент.

Это запугивание не подействовало на Е Хая. Нож и вилка в его руках замахали, и в мгновение ока нож и вилка оказались вставлены в ладонь юноши.

Юноша вскрикнул от боли и подпрыгнул. В то же время, вампиры тоже вздрогнули. Они все только что поняли.

Кажется, этот парень с желтой кожей не так прост.

— Кто вы такой? — Куинн холодно посмотрел на Е Хая. — Нехорошо противостоять нашей крови.

Через некоторое время они вытащили из одежды автомат, и холодные стволы оружия смотрели на Е Хая.

— Что! — Дети вскрикнули, испуганные бандитами.

Джордж вздрогнул и крикнул: — Не шалите, скажите что-нибудь...

— Бах! — Вампиры игнорировали это. Оружие в их руках выстрелило, пули полетели в тело Е Хая. Мощный удар сбил Е Хая с ног.

— Нет! — Гвен громко вскрикнула и чуть не упала в обморок.

Вампиры прекратили атаку, Куинн ухмыльнулся, смотря на Джорджа насмешливо, и случайно перевел свое жадное внимание на молодую и красивую Гвен. Эта блондинка произвела на него большое впечатление. Он решил, что если Джордж не согласится сотрудничать с ними, он поиграет с этой девушкой у них на глазах...

Куинн, заботясь о своем, улыбнулся, а затем его тело вылетело и сильно ударилось о стену. Почти мгновенно, несколько его товарищей также врезались в стену. Сила удара была слишком велика. Теперь их тела, скелеты, мышцы и внутренние органы были полностью разрушены, кровь разлетелась повсюду.

— Извините, слишком кроваво! — Е Хай стоял неповрежденным в гостиной. — Это нехорошо для детей!

Он снова почувствовал дыру в одежде, и его сердце расстроилось. Это было его намерением, в основном, потому что он был обычным человеком. Он не ожидал, что противник будет стрелять без страха. Если бы он не отреагировал вовремя, он был бы так успешен.

Гвен улыбнулась. Затем она вспомнила аномальную регенеративную способность Е Хая. Благодаря этой способности, она спасла жизнь Е Хая.

— Что происходит, ты не умер? — Джордж посмотрел на Е Хая в ужасе.

http://tl.rulate.ru/book/114060/4324088

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь