Готовый перевод Marvel: This Magneto is a good guy / Магнето - хороший парень: Глава 20

- Кхм! Король Т'Чака перевел дух и тяжело закашлялся, чтобы скрыть смущение. В каждой семье есть тигрица, и королевская семья не исключение. Нельзя провоцировать беременную тигрицу! Я в такой сложной ситуации!

"Позже я забрал малыша домой. В тот день малыш несколько часов мерз в снегу, и у него была высокая температура. Он чуть не умер..."

Эрик вовремя прослезился, его голос прерывался, как будто он был очень расстроен переживаниями маленького леопарда.

"Итак, это Ни Джадака рассказал тебе о Ваканде?" - Спросил старый чернокожий мужчина из пограничного племени, его тон был жестким, и он совсем не был тронут переживаниями маленького леопарда.

Эрик мог понять, что, когда Улисс ограбил Ваканду, он взорвал несколько бомб на границе. Более половины людей, убитых в Ваканде, были из пограничного племени. Было бы странно, если бы у него было хорошее лицо!

"Конечно, нет, ваше величество, пожалуйста, простите меня за грубость!" Лицо Эрика стало серьезным, и он низко поклонился королю Т'Чаке. "Малыш пробыл у меня несколько дней. В то время он уже был смертельно болен, и у него с собой был только дневник. Я хотел найти семью этого маленького парня, поэтому без разрешения просмотрел его дневник. Оттуда я узнал, что на диких кенийских лугах существует такая замечательная цивилизация".

Королевский стражник шагнул вперед и передал королю блокнот, который Эрик держал в руке. Король пролистал несколько страниц, узнал почерк своего брата и глубоко вздохнул.

"Малыш выздоравливал у меня дома, но через несколько дней появился ублюдок! Это был тот самый парень!" Эрик указал на Улисса, которого отбросили в сторону, как мусор, с выражением крайней ненависти на лице: "Этот парень настолько жесток, что вломился в дом, когда меня не было дома, и хотел убить малыша!" "К счастью, я забыл взять с собой документ, поэтому я временно вернулся домой и спас маленького мальчика". Эрик, наконец, закончил сочинять историю и вздохнул с облегчением. Королева тоже перестала беспокоиться: "Ваше величество, мир снаружи очень опасен. Я не знаю, что с этим делать. Я знаю, что многие ублюдки вроде Улисса все еще пялятся на этого маленького парня, поэтому у меня нет другого выбора, кроме как отправить его обратно в Ваканду. Пожалуйста, прости меня!"

"Здесь виконт Эрик Лэнс, благодарю вас от имени Ваканды!" Король встал и снова поприветствовал Эрика. "Ни-Жуобу - мой брат и грешник Ваканды..."

Король Т'Чака рассказал историю о том, как Ни-Жуобу помогал Улиссу и убивал своих соплеменников. За исключением королевы и четырех вождей племен, которые знали об этом, все остальные в шоке смотрели на короля.

"Ни-Чжобу виновен и был казнен. Пожалуйста, не преследуйте моего племянника ради меня, пожалуйста!" После того, как король закончил говорить, он огляделся, медленно опустился на колени и склонил свою благородную голову.

Все на поле внезапно притихли. Ты смотрела на меня, я смотрел на тебя, не зная, что делать.

Вождь Пограничного племени встал, подошел к маленькому леопарду и посмотрел на него сверху вниз: "Дитя, из-за предательства твоего отца в Пограничном племени погибло сорок семь человек. Ты должен запомнить этот номер!" После этого он повернулся и вышел из дворца.

Король Т'Чака вздохнул с облегчением и медленно встал. Пограничное племя, которое пострадало больше всех, решило не продолжать расследование, поэтому вопрос следует считать закрытым. Он помахал маленькому леопарду и сказал: "Дитя, иди сюда. Я твой дядя. Я сожалею о делах твоего отца, но ты должен понять, что он должен ответить за свои преступления!"

Маленький леопард взглянул на Эрика, и Эрик ободряюще кивнул ему. Затем маленький леопард подошел к королю с озадаченным выражением лица.

...

После того, как все было сказано, банкет официально начался. Несколько служанок несли на головах тарелки, чтобы подать всем различные деликатесы, в том числе свежие фрукты, различные блюда, а также сладкие и спелые вина.

Эрик посмотрел на блюда на столе, и у него пропал аппетит. Не то чтобы блюда были плохими. В конце концов, это была королевская семья. Подаваемые блюда были очень изысканными, и даже фрукты были ценных сортов, которых Эрик никогда раньше не видел. У него пропал аппетит, потому что он не мог этого сделать!

Ваканда придает большое значение своей традиционной культуре, и различные обычаи все еще наследуют привычки тысячелетней давности, иначе она не использовала бы поединок на скале как детский способ определить принадлежность трона.

Что едят чернокожие африканцы? Руками! У них нет палочек для еды, ножей и вилок, что делает Эрика, страдающего легкой мизофобией, просто невыносимым. Наблюдать, как чернокожие люди вокруг хватают всевозможную еду и запихивают ее в рот, фрукты, барбекю и так далее - это нормально, но ты также хватаешь и ешь рис, который к тому же заляпан очень липким супом, что делает Эрика невыносимым.

Но он не мог не есть, поэтому ему приходилось есть фрукты, которые казались ему очень вкусными, чтобы набить желудок, и время от времени выпивать несколько стаканчиков в компании чернокожих людей, окружавших его.

После трех порций вина и пяти видов блюд чернокожие люди ели с маслом во рту, но Эрика все больше и больше подташнивало. Наконец, когда король наелся и еду убрали, он почувствовал себя лучше.

"Мистер Эрик, большое вам спасибо за все, что вы сделали для Ваканды!" Король взмахом руки отпустил стражу и попросил четырех вождей и королеву удалиться. Эрик сразу же преисполнился энергии, и дело, наконец, сдвинулось с мертвой точки!

"Чтобы выразить благодарность Ваканды, я лично подарю тебе летательный аппарат. Как насчет этого? Тот самый, который доставил тебя сюда сегодня!" Король похлопал Эрика по плечу и говорил очень великодушно.

Но Эрик был недоволен. Что он имел в виду? Он так сильно помог вам, но вы даже не дали ему вибраниума? Да, летательный аппарат действительно был очень совершенным, и в нем использовалось много вибраниума, но какая ему была польза от этой штуки?

Возьмите его, чтобы полетать? Он не посмеет! Что он скажет, если его поймают Гидра или ШИЛД? Продал ли он Ваканду?

Поставил ли ее дома в качестве коллекции? Ему скучно?

Разобрал ли он ее, чтобы извлечь вибраниум? Так он сможет забрать больше?

Кроме того, ему, благородному Магнето, нужен летательный аппарат, чтобы летать? Что за шутка!

"Ваше величество, возможно, вы не очень хорошо меня знаете. Я только что сказал, что я хороший человек! Я отослал его высочеству Хиджабу ака обратно, потому что надеюсь, что здесь о нем будут заботиться как о члене семьи, а Улисса - потому что он заслужил свое преступление и должен принять приговор Ваканды! Я никогда не думал о том, чтобы попросить у Ваканды полцента!"

Король Т'Чака пристально посмотрел на Эрика, немного беспомощно, и вздохнул: "Хорошо, когда ты уйдешь, я позволю тебе забрать партию вибраниума. Если ты сможешь вывезти его за границу, он твой!"

"Я могу убрать вибраниевый метеорит целым и невредимым!" Эрик чуть не выпалил это, но, к счастью, сдержался благодаря своей сильной воле.

"Ваше величество, вы действительно думаете, что я делаю все это только ради Вибраниума?"

Дедушка Го как-то сказал: "нельзя позволять им угадывать, иначе в следующий раз я не буду покупать билеты" (-)_

Ха-ха, пожалуйста, собирайте, рекомендуйте и комментируйте. Ну, в общем, я отвечу на все комментарии, за исключением нескольких читателей. Я не знаю, почему не могу ответить. Я спрошу еще раз

http://tl.rulate.ru/book/114054/4323027

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь