Готовый перевод Naruto: For a Chance at Happiness / Наруто: Ради шанса на счастье: Глава 8

Лишь через несколько недель после этого дня Хидэёси дал о себе знать. Я сидела на своем обычном месте на веранде с чашкой вишневого чая с корицей и читала свои книги. Погода стояла хорошая и теплая; в Конохе обычно холода наступали только в конце года, и в основном было умеренно. Я наслаждалась отдыхом, когда в дом вошла тетя Мей и испортила мое хорошее настроение.

Дверь на веранду распахнулась, и она выглянула, чтобы помахать мне рукой, на ее лице появилось напряженное выражение. Знакомое выражение, которое кричало: "Здесь кто-то неприятный, и ты должен пойти развлечь его". Такое выражение она принимала всякий раз, когда кто-нибудь из старейшин Хьюги заходил проверить, как я продвигаюсь. В конце концов, я же была инвестицией.

Я с удивлением увидела Хидэёси, который сидел за низким столом в общей комнате, потягивал чай и просматривал какие-то бумаги, разложенные перед ним. Я быстро опустилась в поклоне, чтобы придать своему лицу презентабельный вид.

"Садись, дитя". Я вздохнула и, придерживая маску, выпрямилась и прошла через комнату, чтобы усадить Сейзу на подушку напротив него. Он продолжал потягивать чай и читать документы, а я сидела и ждала, когда он заговорит. Я не видела его с тех пор, как мои родители уехали семь месяцев назад. Семь месяцев, три недели и пять дней без единой весточки от них. Я немного слышал о войне, когда мы с Мей ходили на рынок, но в основном это были домыслы ничего не подозревающих гражданских.

Тем не менее, казалось, что Коноха на подъеме, по крайней мере, на данный момент. Возможно, скоро они смогут отозвать часть своих войск. Если бы только.

Хидэёси поставил свою чашку на стол с едва заметным стуком, привлекая мое внимание к себе. Он не спеша перебирал бумаги, прежде чем посмотреть на меня своими холодными, бледными глазами.

"Я слышал о твоих успехах от других старейшин, - начал он, не сводя с меня глаз. "Ты превзошла многие наши ожидания".

Я подозреваю, что изначально они были не слишком высоки.

"Да, сэр", - ответила я, когда он замолчал и продолжил наблюдать за мной. Я немного подросла после своего третьего дня рождения, но все равно была довольно маленькой. Для большинства взрослых я была уже на уровне середины бедра. Я представляла угрозу для коленных чашечек повсюду.

"Мы пришли к решению зачислить тебя в Академию на следующий семестр".

У меня пересохло в горле. Уже? Я же думала, что в Академию принимают только с пяти лет, даже в военное время. А мне, черт возьми, было еще три! Может, они действительно ожидали, что я буду выбивать людям коленные чашечки...

"Мей-сан подготовит тебя к вступительным экзаменам в ближайшие несколько недель, а в конце месяца ты начнешь занятия".

Атмосфера изменилась, и снова появилась та пугающая холодная аура, что была всю жизнь назад.

"Это понятно?" Я тяжело сглотнул, руки затекли, когда я сцепил их вместе и склонил голову.

У меня не было выбора.

"Да, сэр".

Вновь основательно вмешавшись в мою жизнь, он поднялся и вышел из комнаты. Я едва обратил внимание на приглушенные слова, которыми обменивались в коридоре, и опустился на деревянный стол перед собой.

Плыть по течению, ха...


Мне не нужно было особо готовиться к вступительным экзаменам, ведь я и так занималась этим каждый день. Жизнь для меня почти не изменилась, хотя тетя Мэй проводила со мной больше времени во время учебы и тренировок. Ей не нужно было говорить мне, что она меня не одобряет, но она могла сделать даже меньше, чем я. В клане Хьюга очень не одобряли непослушание, особенно члены ветви. Ее работа заключалась в том, чтобы подготовить меня, и я постараюсь сделать все возможное, чтобы не быть обузой.

Сегодня мы снова гуляли по рынкам, отдохнув от утреннего обзора. Мои мышцы немного болели от отработки ката, но было приятно прогуляться по теплому летнему воздуху. Здесь было не так многолюдно, как обычно в это время суток, но в воздухе все равно ощущался едва уловимый гул активности.

Мэй покупала продукты для ужина, а я бродила неподалеку. Смотреть было не на что, если не стоять на ногах, поэтому я непринужденно лавировала между ног, упражняясь с шариками. Под руководством тети Мэй я значительно улучшила свои навыки. Хьюга обладал уникальной способностью выпускать чакру из любого из 361 тенкецу на своем теле, в отличие от большинства шиноби, которые могли активировать только те, что находились на руках и ногах. Теперь я мог перемещать три шарика вверх и вниз по телу, удерживая один неподвижно на носу с помощью одной лишь чакры. Чакра была просто потрясающей.

Раздался крик, и не успела я обернуться, как чье-то тело врезалось в мое, повалив меня на землю. Мешочек с шариками, который был прикреплен к моему оби, разлетелся, и они тоже упали, рассыпавшись повсюду. Я застонала и попыталась подняться, как вдруг раздался еще один крик, и на меня навалился груз, вытеснив весь воздух из легких одним глотком.

Я не могла дышать.

"Обито!" в тревоге крикнула женщина, и на смену тяжести быстро пришла обеспокоенная рука на моей спине, пока я кашлял. "Тебе нужно быть осторожнее!"

Пара рук потянула меня в сидячее положение: одна рука держала меня ровно, а другая растирала спину, пока я продолжал кашлять. Я не могла передохнуть, не так ли? Как только дыхание пришло в норму, окружающая обстановка настигла меня.

Обито? Опять?

Я открыла глаза и увидела пару обеспокоенных карих глаз, которые расширились, когда встретились с моими. Рин Нохара. Оправившись от шока, она заговорила с профессионализмом.

"Вы в порядке, Хьюга-сан?" - спросила она, поднимая меня на ноги. Мышцы застонали в знак протеста, но я слабо улыбнулась в ответ. Она была такой же милой, как и в аниме. Но прежде чем я успела ответить, другой голос прервал меня.

"По-моему, она в порядке. Просто оставь ее и пойдем".

Я повернулась к голосу и увидела лицо Какаши Хатаке в маске.

Что мне теперь делать?

Его слова дошли до меня, и я нахмурила брови. Я и забыла, что малыш Какаши был не самым дружелюбным до начала сериала. Я сузила глаза, и он ответил мне тем же.

"Я в порядке, куноичи-сан". Она улыбнулась мне.

"Пожалуйста, простите моего товарища по команде, он иногда бывает немного неуклюжим".

"Да ладно, Рин", - быстро ответил он, вставая с того места, где лежал на земле неподалеку. "Я не такой уж и плохой - подожди, это же ты!"

Он резко указал на меня. Я бросила на него пустой взгляд.

"Я надеюсь, у вас нет привычки сбивать маленьких детей, Учиха-сан". Обито покраснел, когда Рин бросила на него взгляд.

"Вы встречались раньше?"

"Это был несчастный случай, я клянусь!" Какаши произнес оскорбительное замечание, которое я не расслышала под его дыханием, и вскоре они с Обито уже шли друг на друга. Рин бросила на меня извиняющийся взгляд, уходя разбираться с ними, и я воспользовался этим шансом, чтобы уйти. Когда я повернулась, чтобы смахнуть пыль с юкаты, моя сандалия обо что-то ударилась, и я посмотрела вниз. Мои шарики.

Вздох грохотом отозвался в груди, когда я опустилась на пол, чтобы собрать их. Я поклялась принимать все как есть, но также поклялась не принимать активного участия в жизни главных героев. Так у меня будет меньше шансов все испортить.

http://tl.rulate.ru/book/114033/4326002

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь