Готовый перевод Diary of the Death Wizard / Дневник мага смерти: Глава 58

"Книга?" Суэр внезапно достал тонкую шелковую книгу из своего мешка, "Ты дал мне эту книгу?"

— Ну, это руководство по изготовлению трупов, — ответил он, — я думал, что знания из нее заинтересуют тебя душами. Я не ожидал, что ты станешь практиковать превращения тел ведьм.

— Фан Да сильнее, чем наставник Кэтц! — вдруг всплыла мысль у Сола, — и он очень ценит меня.

Просто это восхищение исходит из неопределенности, что немного тревожит Сола.

Сол осознал что-то еще: "Мистер Кэтц изначально не хотел вмешиваться в мои дела, но на следующий день он сказал мне, что Сид уедет из башни на месяц. Я думал, что у Кэтца странный характер и он непредсказуем. Оказалось, что за всем стоял Фен Да! И Фен Да помог мне избавиться от Сида и дал мне время для роста."

На мгновение Сол вспомнил множество странных вещей, которые происходили, когда он был с Кэтцем.

Но Фен Да подумал, что Сол не понимает, что он имеет в виду.

— Сол, превращение тела ведьмы — это лишь временная выгода. Изучение души — это направление, которое тебе следует исследовать.

На груди у него была дыра в бинте, и из нее вытащил шелковую книгу двумя пальцами.

Еще одна шелковая книга.

Фен Да взял буклет и протянул его Солу.

— Посмотри на эту книгу.

Сол быстро взял книгу и обнаружил, что страницы в ней были рукописными.

"Гипотезы о носителях души"

— Если тебе будет трудно, ты можешь обратиться к книге о трупе и прочесть их вместе. Я думаю, ты многое поймешь, и я жду твоих новых открытий.

Сол почувствовал, что возвращается на рабочее место.

— Лидер, я новичок, я не могу делать какие-либо ценные комментарии!

— Понял, господин, я буду усердно учиться.

— Не волнуйся, этих знаний тебе хватит на несколько лет.

Сол держал книгу осторожно, боясь, что он слишком сильно ее порвет.

В то же время он был напряжен.

Потому что он...собирался снова подавать в суд.

Если возникнет проблема, найди покровителя.

— Но, господин, причина, по которой я отчаянно изучаю превращение тела ведьмы, в том, что я хочу как можно скорее выйти из опасности.

Сол остановился здесь.

Он должен наблюдать за реакцией Фен Да, чтобы решить, что сказать дальше.

Глядя на Тор с розовыми и серебряными глазами, он слушал внимательно.

Сол сглотнул перед продолжением: "У меня есть враг, который намного сильнее меня. Если я не стану сильнее как можно скорее, я рано или поздно умру от его рук."

Фен Да услышал слова Сола, но поднял глаза на потолок.

Сол не знал, что смотрит другой человек, и последовал за Фен Да взглядом, но он мог видеть только темную стену.

— Сол, есть одна вещь, которую тебе нужно понять.

Сол тут же посмотрел на Фен Да и внимательно слушал.

— Могучие враги, страшная магия, странные духи... Сол, самое страшное — это неизвестное.

— Когда ты будешь идти по пути волшебника в будущем, ты поймешь, что по сравнению с опасностью изучения магии, угроза смерти второразрядного ученика ничто.

Глаза Тора вдруг расширились.

Фен Далин знает, кто его враг!

Но Сол не настоящий двенадцатилетний ребенок, и он не поддастся на эту пирожную уловку.

Если хочешь съесть пирожное, сначала убедитесь, что ты не умрешь с голоду до этого.

Он не знал, насколько опасно изучение магии. Он знал только, что если не справиться с Сидом, он не сможет думать о будущих исследованиях.

Фен Да отказывается помочь Тору справиться с врагом напрямую.

Немного жаль, но не неожиданно.

— Я понимаю, господин.

Фен Да склонил голову, его глаза упали на голову Сола, "Почему бы тебе не называть меня Фен Да?"

Но он не дождался ответа Сола и продолжил: "Возьми знания как инструмент, а не как цель. Ты уже очень силен, не теряйся в превращениях."

Закончив говорить, Фенши стоял на цыпочках и покатился вокруг Сола, "Вернись и подумай об этом, кстати, не говори, что ты видел меня."

Сол совсем не понял, моргнул глазами, он повернулся спросить, но увидел стену.

Стена?

Сол застыл. Он повернул голову снова, но увидел дверь своего общежития 603.

Почему он вернулся к двери своего общежития?

Какая знакомая сцена!

Неужели "Не говори, что ты видел меня" — это заклинание телепортации?

Человек вернулся, и поклонники, естественно, не могут догнать.

Сол не мог ничего поделать, только молча вошел в комнату, все еще держа в руках "Гипотезы о носителях души".

Песочные часы на стене показывали, что было час ночи.

Неудивительно, что в общежитии было пусто и никого не было видно.

Он поставил две книги "Труп" и "Душа" рядом на стол, и он не мог понять, почему он помог ему, попросил Кэтца научить его и даже пришел сегодня лично убедить его.

Любовь к таланту?

хехе.

— Душа... — Сол повторил ключевые слова сегодняшнего вечера.

— Знания — это инструмент, а не цель. Моя цель — выжить и стать могущественным волшебником, а не знаниями.

Сол все еще не мог понять, поэтому в конце концов отказался.

— Люди снизу должны сначала рассмотреть основные цели. Если действительно не получится, в следующий раз, когда увижу Фен Да, попрошу его объяснить более ясно.

Сол только что убрал две книги — он действительно не мог читать их прямо сейчас — когда услышал стук в дверь.

— Бум! Бум! Бум!

Голос был немного громким, и сила была немного сильной.

По какой-то причине Тор мог слышать тревогу и намек на страх изнутри.

Он подошел к двери, "Кто там?"

— Эм.

Старший Байрон?

Сол открыл дверь, и это был действительно он за дверью.

Байрон не вошел в общежитие Сола сразу, а внимательно осмотрел общежитие.

— Это только я, — прошептал Тор.

Байрон тут же проскользнул внутрь боком.

Он не перерезал горло, пока Тор не закрыл дверь.

— Я получил твой сигнал, но... — его зрачки дрожали, — я боюсь идти туда.

Только тогда Сол вспомнил, что он сжал третью ампулу и попросил Байрона о помощи.

Одна бутылка стоит 30 кредитов, а спасение жизни стоит 100 кредитов, что очень дорого.

— Я зря потратил тридцать кредитов сегодня вечером. — лицо Сола было немного ужасным.

— Кто твой враг? Как ты вернулся живым?

Байрон мог вспомнить свои страхи теперь.

Он стоял в коридоре на втором этаже Восточной башни, и он мог подняться по рампе, просто повернув за угол.

Он знал, что Сол был в опасности, и он обещал Солу, что пойдет туда даже для того, чтобы собрать тело.

Но этот шаг, он просто не мог сделать.

Глухонемой человек рядом с ним изменил свою позу впервые. Весь человек свернулся в углу стены, голова опущена, руки прикрывают голову, ягодицы выпячены и дрожат.

Это была смешная поза, но Байрон не мог смеяться, потому что он тоже хотел ее имитировать.

Неожиданный страх заставил его держать левую ногу на земле, а правую ногу поднятую в воздухе несколько минут.

Затем, внезапно все вернулось в норму.

Байрон ногу онемела и он чуть не упал.

Через некоторое время он поднялся по рампе с беспокойством в сердце, но не увидел Сола.

Он задавался вопросом, не умер ли Тор.

Перед таким ужасным врагом, нормально умереть без целого тела.

Байрон молча вернулся в свое общежитие.

Когда он узнал, что скоро будет повышен до третьего разряда ученика, он ощутил, что он чрезвычайно могущественен, и даже планировал приключенческую жизнь с Солом в будущем.

Но опыт только что заставил Байрона снова запутаться.

Он скоро будет повышен, но перед страхом он все еще слаб, как будто ничего не изменилось.

Он молча стоял в своем общежитии до полуночи, прежде чем наконец набрался смелости решиться заглянуть в общежитие Сола.

Чтобы увидеть, вернулся ли он, жив ли он?

Но Байрон не ожидал, что Сол будет вести себя так, как будто ничего не случилось после столкновения с таким страшным существом.

— О, — спокойно ответил Сол на вопрос Байрона, — я ошибся, сегодня вечером не появился враг.

— Кто он? — нетерпеливо спросил Байрон.

— Ты действительно хочешь знать?

— Нет! — Байрон тут же повернул голову, — я не хочу знать.

Его лицо было сильно подергивающимся.

Как будто пытаясь убежать из своего тела.

Видя испуганное выражение старшего Байрона, Сол вдруг пожалел его.

В то же время Сол снова подтвердил, что Фен Да — более ужасное существо, чем наставник.

Так что нетрудно догадаться, кто такой Фен Да.

Но Сол не хотел протыкать этот слой бумаги. Если бы он сделал это, он, возможно, должен был бы напрямую столкнуться с кровью.

Он слишком молод, чтобы нести такую ношу.

Но в то же время слова Фен Да также заставили Сола понять одну вещь.

По сравнению с Фен Да, по сравнению с его наставником, Сид действительно не был угрозой.

Хотя Фен Да не хотел напрямую атаковать Сида, он все время следил за Солом.

В таком случае, вместо того, чтобы все время осторожно охранять противника от заднего хода, лучше взорвать эту проблему заранее.

Он уже очень силен!

Ну, Фен Да сказал.

http://tl.rulate.ru/book/114028/4312707

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь