Готовый перевод Diary of the Death Wizard / Дневник мага смерти: Глава 40

Герцог бессознательно не хотел, чтобы другие узнали, что Сол, с которым у него были конфликты, был повторно принят на обучение у наставника Каца.

— Тогда не волнуйся, он точно не сможет пройти первый тест. Разве ты не видел, как слабо у него была магия, когда он был в классе рун? Какая разница, как быстро такой человек учится, он не сможет вызвать колдовство. Какая от этого польза? — Дорез, обиженный Солом, говорил с не очень хорошим тоном.

Он даже злорадно предположил: — По словам учителя Гудо, неудачники обязательно будут наказаны. Может быть, в итоге Сол вернется обратно на место слуги! Рокки, ты так не думаешь?

— А? Да. — Рокки ответил угрюмо.

— Хм? — Дженна снова симпатизировала Солу, — Это немного жалко.

— Да. — Рокки ответил немедленно.

Дозе в сердце уже крутились глаза, видя, как его друг постоянно крадет взгляды на Дженну.

Как раз в тот момент, когда несколько человек обсуждали Сола, дверь в комнату 603 снова открылась.

Обсуждение внезапно прекратилось.

Сол вышел из общежития, направился в соседнюю комнату 604, постучал в дверь и позвал Керри, которая усердно училась внутри.

— В башне появился новичок? — спросил он.

— А? Да, что такое? Думала, тебя этим не интересуют. — Керри все еще держала в руках толстую свиток пергамента и удивленно посмотрела на Сола.

— Среди новичков есть ученик с сильным талантом темного атрибута? — спросил Сол.

Керри развела руками, и свиток громко стукнулся о дверной косяк: — Думаешь, мне это интересно?

Сол, опять задушенный Керри, не смог сдержать смех.

— Думал, тебе будет интересен новый талант.

— Прогресс разный, поговорим, когда кто-то догонит. — Керри подняла брови и посмотрела на Сола, одной рукой опираясь на подбородок, — Тебе очень интересен он, хочешь, чтобы я разузнала?

— Не обязательно.

Сол сложил руки на груди и ушел с непроницаемым лицом, оставив Керри стоящей на месте, не понимая, почему.

— Что он вообще делает? Раззадорил мой интерес? — Керри нахмурилась и подумала некоторое время, затем увидела, как кто-то идет к ней из-за угла, и поспешно отступила в комнату, хлопнув дверью.

Герцог жестоко получил закрытую дверь, и восторженная улыбка на его лице мгновенно потемнела.

Вспыхнувший насмешливый смех сзади заставил его сжать кулаки, жаждущий разомкнуть дверь общежития перед собой.

Но теперь все знают, что Кели уже стала драгоценностью в руках учителя Гудо и часто берется им рядом для обучения.

Это особое отношение, о котором многие ученики могут только мечтать.

Среди новых учеников ходили слухи, что она обязательно станет первой, кто достигнет второго уровня ученика, и даже скоро перейдет на третий уровень.

Бесчисленные люди хотят приблизиться к Кели, даже если они могут получить только немного ресурсов от нее, этого может быть достаточно для них, чтобы снова и снова проходить испытание ученичества.

Но та Кели не знала, что у нее в голове, и она хотела только оставаться с Солом.

Все веселье и энтузиазм выпускались только к Солу.

Незаметно усилило ненависть новичков к Солу.

Однако, люди, преследуемые ненавистью, совсем не заботятся об этом.

В три часа тридцать утра.

Сол вдруг открыл глаза, хаос рассеялся как прилив, и разум вновь взял контроль над его мозгом.

Слуга Джордж передал Солу список на днях.

Сегодня пришло время для одного из приспешников Западной Германии, Брауна, выполнять свой долг по уборке коридоров.

Сол быстро оделся, вынул хорошо сохраненный Фантомный Звуковой Учащатель и покинул общежитие.

...

Браун, который был выше Торa на голову, стесняясь, толкал тележку по пандусу западной башни.

Время от времени он поднимал руку, чтобы затянуть воротник.

Температура в башне волшебников не низкая, но холодный воздух везде.

Брауну пришлось вернуться к подметанию коридоров, так как тот проклятый Тор стал проклятым учеником.

Это работа с самой высокой смертностью среди слуг. Это может быть как десять дней, так и несколько месяцев. Всегда есть люди, которые уходят рано утром и не возвращаются.

— Это выгодно для того Джорджа, который так быстро лизнул задницу Сола.

Джорджа поручили другие задачи домоправителем и он не участвовал в ранних сменах работы.

Теперь все слуги знали, что Джордж обнял бедро Сола.

Они мгновенно изменили свои лица и подняли Джорджа, которого презирали, на высокую платформу.

Джордж спал на правой стороне койки Чейза, заняв место Брауна.

Браун с тех пор потерял власть, но никто действительно не осмеливался обижать его.

Просто он потерял свой однажды отстраненный статус из-за этого, и ему пришлось взять на себя много работ, которые он не должен был делать раньше.

Риск, естественно, выше.

К счастью, Браун не совсем без карт. Столкнувшись с опасной утренней работой по уборке, он все еще уверен, что сможет вернуться живым.

С тех пор как Сол стал учеником, второй уровень ученика больше не искал Брауна, но он однажды оставил Брауну предмет, который мог спасти жизнь.

Браун снова затянул воротник и коснулся маленьких благовонных бусин под воротником.

Это была прозрачная бусина, нанизанная на черную нить, размером с большой палец, с маленьким черным жуком, запечатанным внутри, как янтарь.

Браун не знал, что это такое, но второй уровень ученика сказал ему, что эти маленькие благовонные бусины могут защитить Брауна от общей странности.

Это был именно тот аванс, который Браун получил за преследование Сола.

К сожалению, после того как Сол ушел, второй уровень ученика не захотел больше публично заботиться о Брауне, и даже не принял Брауна как своего эксклюзивного слугу.

В противном случае, кто бы боялся того Джорджа?

Даже домоправитель с уважением улыбался ему.

Хотя у него были сожаления, Браун все еще счастливо сжал маленькие благовонные бусины. С этим волшебным предметом он не был в растерянности.

Приятный чувство превосходства Брауна, вызванный маленькими благовонными бусинами, не продлился долго, прежде чем он снова был подавлен странной атмосферой в башне волшебников.

— Когда же я покину это проклятое место? Если бы я знал, что всегда буду слугой, я бы... почему бы не вернуться в деревню, чтобы работать на земле.

Сожаление — это просто бесполезное чувство, которое может только утопить его волю.

Браун издал долгий вздох, толкнул тележку и продолжил идти.

Он оставался молчаливым, когда повернул за угол на шестом этаже.

Внезапно колеса застряли в щелях между каменными кирпичами, и их невозможно было толкнуть, как бы сильно они ни толкали.

— Что случилось? — Браун раздраженно присел, пытаясь поднять колесо.

В это время он вдруг увидел ногу, ступившую на каменный кирпич перед колесом.

Бледную, почти фиолетовую, голые, костные ноги.

Затем еще одна нога с похожим видом спускалась.

Просто пятка этой ноги была обращена к Брауну.

Проклятье! ! !

Браун не мог больше думать о тележке, он вытащил спрятанные под воротником маленькие благовонные бусины и поднял их над головой, крепко закрыв глаза, надеясь, что ужас будет рассеян маленькими благовонными бусинами.

Долгое время ничего не происходило.

Браун осторожно открыл глаза.

Волосы на всем его теле встали дыбом.

Вокруг него и тележки действительно стояли голые ноги.

Эти ноги были расположены спереди и сзади, каждая из них была разной. Некоторые принадлежали взрослым, некоторые детям, а некоторые старикам.

— Хо...хо... — Браун начал дрожать даже от дыхания.

Сцена перед ним была очень странной.

Но что было более навязчивым, чем странность, так это то, что Браун видел эту сцену раньше.

Когда ему было десять лет.

Варвары вторглись в его деревню, собрав все живое, что могли поймать.

Люди и животные были разрезаны пополам, и спереди и сзади были пронзены деревянными кольями и стояли в воздухе.

Сегодня толкая это, но у меня есть холод, так некомфортно

http://tl.rulate.ru/book/114028/4311928

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь