Готовый перевод Diary of the Death Wizard / Дневник мага смерти: Глава 9

Новенькие общежития для учеников первого уровня находились на шестом-девятом этажах, но большинство обитателей обосновались на шестом. Сол думал, что, вернувшись в комнату, увидит слуг, которые заносят учебники и прочие необходимые вещи. Но вместо этого на пороге своей комнаты номер шестьсот четыре он увидел знакомое лицо. Сид, ученик второго уровня, который проводил экзамен, скрестив руки, смотрел на Сола, который двигался по коридору рядом с Кери. На лице Сида играла саркастическая улыбка.

Сердце Сола сжалось, и он рефлекторно взглянул на томик в твердой обложке, лежавший у него на плече. Книга послушно парила, не показывая ни малейшего желания раскрыться. Он вздохнул с облегчением, натянул улыбку и прошел мимо холодного взгляда Сида.

— Старший, вы меня искали? — Сол чуть склонил голову, не отводя взгляда от руки Сида.

Ученики второго уровня обычно не появляются в этом общежитии. Многие новобранцы испуганно отошли в сторону, наблюдая за происходящим с изумлением. Все они были в ужасе от того, как Сид расправился с маленьким толстяком. Для детей извне даже быть сторонним наблюдателем - это был настоящий кошмар. Даже Кери оставалась в трех метрах, не отрывая равнодушного взгляда от происходящего.

Сид опустил руку, и его саркастическая улыбка стала еще шире. Он наклонился и шепнул Солу прямо в ухо:

— Я знаю, как ты сжульничал на экзамене.

Сол резко поднял глаза и посмотрел на Сида с экстремального ракурса.

— Однако я не отменю твое ученичество, — Сид распрямился, снова скрестив руки, его тон будто бы смягчился. — Знаешь ли ты, что люди, у которых нет ни магической силы, ни магического таланта, став учениками… только еще хуже умрут! Ха-ха-ха…

Сид не стал специально понижать голос, Сол уже слышал, как кто-то за его спиной начинает шептаться о нем.

— С нетерпением жду новостей о твоей смерти. Если умрешь красиво, я не против сделать из твоего тела восковую фигуру и поставить ее на четвертом этаже, чтобы пугать жалких слуг.

— Нет, придурок! Сердце! Бред! Мысли!

Сол чувствовал, как от головы до пят его охватывает онемение.

Удовлетворенный бледностью лица Сола, Сид сделал шаг назад и посмотрел на него, как на произведение искусства.

— Ну, увидимся в следующий раз, — Сид усмехнулся, его лицо омрачилось, и он развернулся, чтобы уйти.

Все ученики в коридоре расступились и прижались к стенам, боясь, что какая-нибудь часть их тела загородит проход старшему. Когда Сид скрылся за поворотом, Сол сделал глубокий вдох, и только тогда почувствовал, что его окоченевшие конечности снова обрели чувствительность.

Он опустил голову и хотел вернуться в комнату, но не мог смотреть в глаза окружающим: это выглядело бы не очень хорошо. Стать учеником волшебника — это был его выбор, и он прекрасно понимал, что его способности не блестящие. Поэтому, несмотря на сомнения и насмешки всех окружающих, Сол не собирался сдаваться.

Он протянул руку, чтобы открыть дверь, но в этот момент по деревянной панели раздался стук. Сол поднял голову и увидел искаженное лицо Дюка.

— Шанки… он лишился жизни из-за такого мусора, как ты? — Грудная клетка Дюка бешено вздымалась. — Люди без таланта не достойны учиться магии! Возвращайся к своей куче слуг, гни и плесневей!

Огонь вспыхнул в его сердце, заставляя дымиться горло. Сол резко выбросил левую руку. Костяная ладонь плотно сомкнулась на голове Дюка, словно вокруг резинового шара! Волосы и кожа слегка прогнулись под давлением костей, даже череп издавал хрупкий треск. Брани Дюка превратились в вой.

— Аа! Ааа! А-а-а…

Под огромной, непобедимой силой Сола он медленно опускался на колени.

— Те, кто потерял жизнь… — прошипел сквозь зубы Сол, — это мусор!

Он посмотрел на людей в коридоре, на их лицах застыли разные эмоции, и снова усилил нажим.

— Ааааа!!!

Вой Дюка стал еще пронзительнее, подобно игле, проникая в мозг каждого, кто его слышал. Все невольно отступили назад.

Но вдруг кто-то положил руку на левую руку Сола. Он повернул голову, и красные глаза уставились на Кери, которая неизвестно когда подошла к нему сзади. Она равнодушно смотрела на Сола, как будто он не убивал человека, а ел. Кери подняла ученический кодекс, который держала в руке, и помахала им перед глазами Сола.

— Правило третье: ученикам запрещено убивать друг друга, нарушителей лишат кожи. Если ты действительно хочешь его убить, в следующий раз переместимся в место, где никого нет.

Кери не стала понижать голос, так что Сол и Дюк, который все еще лежал на коленях, прекрасно ее слышали.

Возможно, это была прохлада, исходящая от Кери, или ветерок, поднятый трепещущими страницами кодекса, но Сол почувствовал, что огонь в его сердце стал не таким сильным. Он разжал кулак и посмотрел, как Дюк, на лице которого остались глубокие следы от пальцев, с трудом поднялся и скрылся в толпе.

— Ты права, — Сол посмотрел на исчезающую спину Дюка и громко произнес, — Переместимся в место, где никого нет, и убьем его снова!

Сол перестал смотреть в глаза окружающим и снова толкнул дверь, чтобы вернуться в комнату. Но когда он повернулся, чтобы закрыть ее, он увидел, что Кери поджала ноги и проскользнула под его руку. Сол замер, но все же закрыл дверь.

— У тебя нет с собой вещей? — Кери скрестив руки за спиной, ходила по комнате Сола.

Сол не ответил. Кери снова подошла к нему, они оба были в подростковом возрасте, она была немного выше Сола.

— Как ты жульничал? Притворялся без сознания, чтобы избежать проверки магических способностей?

Сол отвернулся.

Кери снова повернулась к Солу.

— У тебя нет таланта к магии?

— Хм! — Сол, не злясь на Кери, единственную, кто остался рядом с ним, фыркнул. — Сложно без хороших магических способностей. Возможно, ты не сможешь сотворить несколько заклинаний, прежде чем окажешься в дураках, — Кери сказала сухим тоном. — Однако твой ментальный талант все же был лучшим на экзамене в тот день.

Внезапно Кери протянула Солу правую руку.

— Гении должны ходить с гениями. Привет, я Кери, номер один на экзамене по проверке магического таланта.

— …Сол, — после недолгой паузы Сол положил свою правую руку сверху.

Неожиданно и необъяснимо у него появился новый друг.

После того, как Кери ушла, Сол сел за стол, вспоминая только что произошедшую сцену, которая очень походила на дешевую драку, уголки его губ непроизвольно дернулись. Но он быстро взял себя в руки. В отличие от Кери, которая все еще пользовалась славой гения, его репутация жулика должна была распространиться, и он превратится в изгоя.

Но у Сола не было времени думать о чужом мнении, он был погружен в тайну, которую не мог разгадать. Гнев, который он только что испытывал, был скорее вызван страхом перед Вест-Германией. Теперь здравомыслие вернулось.

Сол оторвал от листа бумаги кусочек и написал на нем несколько имен.

Броун.

Вест-Германия.

Конша.

Кери.

Дюк.

Броун намеренно преследовал его. И все это, похоже, управлялось кем-то, кто скрывается за кулисами. Сол дописал слово «враг» после имени Брауна.

Сид испытывал к Солу глубокую ненависть. Сол даже подозревал, что именно он стоит за Брауном. Книга в твердой обложке также напомнила Солу, что Сид планировал убить его после проверки его магических способностей. Кроме того, Сид сегодня заблокировал ему дверь, распространив слухи о его способностях… Сол написал слово «смертельный враг» после имени Сида. Жаль, что у Сола нет возможности противостоять этому смертельному врагу.

Оставалось только надеяться, что, став учеником волшебника, он сможет защититься от прямых атак со стороны Сида.

«Следующий… Конша», — прошептал Сол имя человека, который изменил всю его судьбу.

Он написал знак вопроса после имени Конши. Устрашающий внешний вид и загадочные действия Конши внушали ему глубокий страх. На данный момент Сол не знал, чего от нее ожидать. Он был слаб и мог лишь идти вперед шаг за шагом.

Сол пропустил имя Кери и обратил внимание на последнее имя.

Дюк.

Несмотря на то, что он уже выпустил пар, его все еще бесило это имя.

Он взял ручку и быстро написал после имени: «Даша…».

«Стук-стук-стук!». Стук в дверь прервал размышления Сола, он скомкал бумагу, лежащую на столе, и засунул ее в карман. Дверь открылась, и перед Солом появилась очаровательная девушка семнадцати-восемнадцати лет. Она была одета в очень откровенное платье служанки, с пышной грудью и округлыми бедрами, и толкала перед собой небольшую тележку, которая очень напоминала молодого человека привлекательной наружности. На тележке, высотой с человека, были сложены книги, школьные принадлежности и предметы обихода.

Она склонила голову и улыбнулась Солу, соблюдая стандартную и сладкую позицию.

— Мастер Сол, добрый день, вот книги и пособия, которые вам понадобятся для учебы. Вам нужна моя помощь, чтобы занести их в комнату?

Сол взял за поручень тележки.

— Нет, спасибо.

Служанка глубоко поклонилась, ее высокая грудь почти коснулась носа Сола.

— Нужно ли вашему господину оказание других услуг?

http://tl.rulate.ru/book/114028/4310535

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь