Готовый перевод I Have Saitama's Physique In The World Of Fairy Tail / У меня телосложение Сайтамы в мире Хвоста Феи: Глава 32

Глядя на пугающие руки Бобо, Люси и Грей хотели что-то сказать, но не могли.

— Вижу остров Галуна! — внезапно выкрикнул Бобо, привлекая внимание Грея и Люси к маленькому островку перед ними.

— Впереди остров Галуна. Я не могу проплыть мимо, иначе вернусь к своему проклятому состоянию!

Возможно, из-за присутствия Рафаэля, Бобо не исчез напрямую, как в оригинальном произведении, и использовал огромные волны, чтобы подтолкнуть всех к острову.

— Ладно, мы маги! Не волнуйся, дядя, мы обязательно избавим тебя от этого ужасного проклятия! — Грей и Люси сжали кулаки и дали торжественное обещание своему дяде.

— Тогда, все в твоих руках, Грей! — Рафаэль встал, нес на себе закружившегося Нацу, и с полуулыбкой кивнул Бобо, проходя мимо.

Бобо внезапно покрылся холодным потом, и в тот же момент обрадовался, что не высадился на берег грубо, как планировал.

— Да! Смотрите на меня!

— ЛЕДОСТРОЕНИЕ·Пол!

Грей кивнул, подошел к носу корабля, в его руках вспыхнула белая дымка, и он активировал ледяную малую магию.

Поверхность моря быстро начала замерзать, и прямо перед ними образовалась ледяная дорожка, соединяющая корабль с островом.

— Грей, твоя магия каждый раз, когда я ее вижу, особенно приятна для глаз. Эта магия очень свободна! — попрощавшись с Бобо и скользя по льду, Рафаэль восхищенно сказал Грей.

Рафаэль никогда не признал бы, что ему завидно. В конце концов, не будем говорить о том, насколько он силен или нет. Быть красивым – это дело всей жизни. К сожалению, у него есть только абсолютная сила и защита!

— Нет, я думаю, Рафаэль, твоя магия самая лучшая, потому что нет такого врага, которого ты не смог бы победить. Если бы у меня была твоя сила, тогда... — Грей покачал головой. Казалось, он вспомнил что-то, и в его глазах мелькнула боль и сожаление.

Рафаэль посмотрел на него, покачал головой и продолжил скользить вперед молча.

Вскоре все, наконец, ступили на остров.

— Наконец-то добрались!

У Люси ноги немного подкосились от скольжения. Она ступила на мягкий песок и со слезами радости воскликнула. Бог знает, как она вообще сюда добралась.

Хэппи, который все это время летал в небе, дразня Люси, сказал, что он тоже не знает.

— Вот так! Я воскрес с полным здоровьем!

Как только он приземлился, Рафаэль бросил Нацу прямо на землю. В следующую секунду Нацу вскочил на ноги, как карп, полный сил и готовый к бою!

— Эта среда... такая первобытная! — Люси огляделась по сторонам и обнаружила, что растения здесь удивительно большие. Даже один лист был в два раза больше ее, почти сравнялся с Вирго во времена герцога Эйбара.

— Пошли, я видел впереди заграждение, наш клиент должен быть там! — Рафаэль позвал всех идти вперед вместе.

Вскоре все пришли к деревне. Деревня была окружена толстыми деревянными сваями высотой почти двадцать метров. Верхушки деревянных свай были отточены. На воротах деревни висела табличка с надписью "Вход запрещен".

— Вход запрещен, что делать?

— Почему бы не попросить Нацу просто выломать дверь и ворваться?

— Вот так! Согласен!

— Нет!

Люси сразу же пресекла план Рафаэля, остановила стремительное движение Нацу и сердито посмотрела на Грея.

Грей: ? ? ?

В этот момент на городской стене появились две фигуры, кричащие на них и спрашивающие: — Кто вы такие?

Люси, видя, что Рафаэль и остальные ненадежны, быстро встала, подняла голову с улыбкой, раздвинула руки и сладко сказала им: — Мы маги из Хвоста Феи. Мы приняли ваш заказ и пришли, чтобы решить ваши проблемы!

— Значит, это то задание, которое вы приняли, но на всякий случай покажите ваши знаки гильдии!

Возможно, поскольку Рафаэль принял задание, два человека на городской стене не испытывали сомнений, как в оригинальном произведении, но все же проверили их членские знаки, как обычно.

Проверив членские знаки всех, два человека махнули рукой внутрь, и тяжелые огромные ворота медленно стали подниматься.

За воротами стояла группа людей в одеждах, первым из которых был маленький старик, держащий в руке скипетр.

Он сделал шаг вперед и распахнул свою одежду для всех. Деревенские жители за ним тоже один за другим сняли свои одежды. Увидев, что у всех есть больше или меньше символов демонизации, Грей и остальные были мгновенно ошеломлены.

— Я Мока, лидер этой деревни. Вы сами видите, мы страдаем от болезненного проклятья. Не только мы, но даже такие животные, как кошки и собаки, стали демонизированными! — глава деревни Мока поднял свои демонизированные руки и рассказал всем из Хвоста Феи о своих страданиях. В конце фразы дети позади него не смогли сдержать слез.

Атмосфера на месте мгновенно стала мрачной.

Грей помолчал немного, а затем продолжил спрашивать хриплым голосом: — Разве вы никогда не думали обратиться к врачу? Возможно, это просто болезнь? На чем основано ваше утверждение о проклятии?

Мока покачал головой и вздохнул: — Бесполезно. Мы обошли более десятка врачей, и все они диагностировали нас как здоровых.

— Что касается причины, по которой мы считаем это проклятием... — Мока посмотрел на небо, — Потому что, по-видимому, это связано с [Лунной Магией]!

— Лунная магия? — Люси спросила с замешательством.

— Наш остров по ночам освещает луна. Древние использовали эту лунную подсветку, чтобы развивать и хранить лунный свет, чтобы весь остров светился, как луна. — Мока вспомнил хорошие времена, в его глазах мелькнула ностальгия, а в следующую секунду она сменилась страхом.

— Но несколько лет назад луна стала фиолетовой! Мы подвержены влиянию фиолетовой луны, и когда она появляется, мы меняемся... — Пока он говорил, луна появилась вовремя. Все посмотрели вверх и обнаружили, что это действительно фиолетовая луна.

Внезапно Мока и жители деревни начали причитать. Все обернулись и увидели, что они претерпевают нечеловеческие изменения. Каждый из них как будто растворялся, превращая свой человеческий облик в демонический!

— Как... как такое могло... — Люси в шоке прикрыла рот, а Грей и Нацу тоже смотрели с недоверием.

— Вот поэтому мы считаем, что этот лунный свет – причина, по которой мы стали такими! — Мока сделал шаг назад и сказал всем: — Как только появляется фиолетовая луна, мы все превращаемся в этот уродливый вид, пока не наступит рассвет, чтобы восстановиться.

— Но это не полное восстановление. В это время наши сердца постоянно поглощает это зло! — Мока посмотрел на всех с печалью, — Поэтому, хотя мы утром снова обретаем свой человеческий облик, у нас все равно остаются некоторые демонические черты, а те, кто полностью поглощен, остаются в виде демонов, поэтому мы можем только... терпеть боль и убивать их!

— Почему... почему! — Люси была удивлена. Она не ожидала, что конечный результат будет таким.

— Мы будем их убивать просто потому, что они не могут измениться?

Нацу сердито крикнул Моке.

— Думаешь, мы хотим? Сначала мы пытались заключить его в тюрьму, но все оказалось совсем не так. Ничто не может его заключить! — Мока тоже закричал на Нацу, а затем достал из-за пазухи бутылку. Фото, — Ничего не оставалось, как убить своего собственного сына. Я тоже страдал! Вы понимаете?!

— То... то есть...

Люси и Нацу ясно увидели на фотографии перед собой, кто изображен, и были потрясены, потому что этот человек был Бобо, который только что привез их сюда.

— Но мы все равно... — Люси хотела что-то сказать, но Рафаэль ее остановил. Люси с недоумением посмотрела на Рафаэля.

— Тот мог быть призраком. Он бродил по морю в поисках кого-нибудь, кто справится с этим! — Грей пояснил Люси тихим голосом рядом с ней.

— Призрак? — Люси с недоумением посмотрела на Грея, — Но...

Грей покачал головой и серьезно посмотрел на главу деревни Моку: — Есть кое-что, что я никогда не осмелился сказать. Я оглянулся, прежде чем высадиться на остров, но увидел только маленькую лодку в море, а Бобо исчез. Пропал бесследно.

— !!!

Люси посмотрела на Грея с удивлением, а потом на Рафаэля, который ничего не говорил, и от страха ее затрясло.

Рафаэль тоже задрожал, но он подавлял свой смех. В конце концов, он знал, что это были фактически демоны, но их магически лишили памяти. Бобо не был так называемым призраком. Он просто вышел за пределы своей зоны и восстановил память. Просто демон.

— Вот почему мы решили использовать все оставшиеся ресурсы деревни, чтобы выпустить заказ, надеясь, что какие-нибудь могущественные маги помогут решить эту проблему. Иначе, если это продолжится, мы все будем поглощены демонами. — Мока сказал низким, грустным и отчаянным голосом.

— Я никогда не позволю этому случиться! — Нацу дал торжественное обещание Моке!

— Тогда как вы хотите, чтобы мы это решили? — Люси наконец оправилась от страха увидеть призрака и с недоумением посмотрела на Моку.

— Так как мы стали такими из-за этой луны, единственный способ...

Мока поднял скипетр в своей руке и указал на луну.

— Уничтожить эту несчастную луну!

http://tl.rulate.ru/book/114016/4306622

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь