Готовый перевод A Most Unlikely Berserker / Маловероятный берсеркер: Глава 19

Страх обхватил ее горло холодными пальцами и задушил чувства.

Жестко.

"Он знает?!

"Как ты узнал о...

Слабый шепот ветра был ее единственным предупреждением; в следующий миг он прижался к ней, и его безумная улыбка оказалась всего в нескольких дюймах от ее лица.

"Семирамида, я знаю многое". Теплое дыхание коснулось ее лица, неся с собой обещание безумия. "То, что искажает саму реальность, не ускользнет от моего внимания. Это, а также твоя внешность, значительно сузило круг твоих знакомых". Снова возникло смутное ощущение, что она разговаривает с кем-то другим; в этот момент фасад глупца окончательно сошел с ее лица, и она увидела воина, скрывающегося за веселой маской. Его вид заставил замолчать язвительную реплику, вертевшуюся у нее на языке.

Кто ты на самом деле?" - прошептала она.

В этот момент в ее сердце что-то переключилось.

"Давайте ответим на ваш вопрос другим. Чего ты хочешь от этой войны?"

"Сначала ты".

"Я? Ничего особенного. Просто человек с мечтой. Я сражался с богами не раз, не два, а три раза и остался жив. Делайте из этого что хотите". Протиснувшись мимо нее, он подошел к тому же пыльному столу, который она заметила раньше. Немного подумав, он взял с поверхности пачку сушеного рамена и вынул из обертки пару палочек для еды, после чего отбросил первую. "Так, - пробормотал он, - я же не поставил микроволновку или раковину, верно? Значит, это бесполезно. Просто мне повезло. Какое везение! Я знал, что надо было взять сыр. Нектар богов, этот... о чем мы говорили?

Покачав головой, блондин снова обратил на нее уничтожающий взгляд.

"В любом случае, то немногое, чего я не знаю, было предоставлено Граалем в широком спектре", - продолжил он. "На случай, если тебе взбредет в голову играть со мной как со скрипкой и отбросить меня в сторону, я сделаю тебе последнее предупреждение".

Удар!

С глухим стуком безобидные на первый взгляд деревянные инструменты врезались в стену напротив Семирамиды, открыв тонкую рану на ее левой щеке, когда они пронеслись мимо. По щеке побежала тонкая пунцовая полоска. На мгновение ошеломленная неожиданным зрелищем - и более чем возмущенная тем, что не заметила его в первый момент, - чернокожая женщина подняла наманикюренную руку к пострадавшему лицу. Резкий хруст в спине сказал ей все, что она хотела знать. Лишь усилием воли ассасин наконец нашла в себе силы перевести взгляд и проследить за траекторией полета импровизированной ракеты.

Конечно, она обнаружила, что та уперлась в толстый бетон.

И все это время Берсеркер не сдвинулся ни на дюйм.

Последовавшая за этим улыбка была почти блаженной и пробрала ее до костей.

"Не надо. Не надо. Меня".

И все же в ее груди вновь вспыхнул огонек неповиновения. Ее тело осталось относительно невредимым, но ее гордость, ах, ее гордость, была смертельно ранена. Но помимо этого, глубже, чем она осмеливалась признать, таилась еще одна эмоция. Как он посмел. Как он посмел. Кто он такой, чтобы просить ее о помощи, а потом разворачиваться и требовать ее верности, как крестьянин?! Она не была непостоянной девицей, чтобы поддаваться эмоциям! Сильные правили, слабые погибали! Думать по-другому было просто запрещено, а поддаваться другим - то, что она поклялась никогда больше не делать.

Темная дымка окутала ее плечи.

"Ты... ты не в своем уме. Ты безумна. У тебя нет разума?"

"Ты сама это поняла?" Наруто засиял. "Что меня выдало? Сыр?"

Хватит. Он вывел ее за пределы терпения; этот легкий, витиеватый смех грозил сорваться с поводка ее самоконтроля и полностью его оборвать. Нет, дело было не в этом. Он совершенно не боялся ее; хотя она могла наброситься на него, наполнить его тело ядом, чтобы сгнили кости, он все равно осмелился бросить ей вызов. Насмехаться над ней. Наглость. Выставить ее дурой, не так ли?! Она бы разорвала его на части, вырвала сердце и скормила его своим голубям! Посмотрим, вернется ли он после этого!

Королева задумчиво поднялась с кресла и вызвала из рук цепь.

"У тебя есть ровно ТРИ секунды, чтобы исправиться, прежде чем ты захлебнешься и умрешь в собственной желчи".

"Остынь, убийство! Ты не умеешь шутить?! Я же не пытался тебя убить...

"О?" Какая-то ее часть вздрогнула от такого выражения, вздрогнула от одного только предположения, что он может одержать над ней победу. "А если я откажусь?"

"Ты испытываешь мое терпение...

Наруто тихо выдохнул; на первый взгляд, это был не более чем вздох. Ничего больше. И ничего меньше. Более слабая душа - та, которой не была поручена двойная роль Кастера и Убийцы - не заметила бы внезапного всплеска праны, исходящей из его ядра. Они могли бы не заметить, как резко напряглись его плечи, как он выгнул спину, повернувшись так, чтобы стать меньше, но при этом оставаться на расстоянии вытянутой руки. Отсутствие жизни в этих некогда ярких глазах сразу же заставило ее занервничать.

"Эй, мастер". Когда он наконец заговорил в пугающей тишине, то обратился не к ней. "Ты здесь?"

Убийца моргнул.

"Подожди, что ты...

"Шшш! Ты больше не имеешь к этому никакого отношения". Наруто огрызнулся.

Мышцы на ее челюсти подскочили. "Я чувствую себя чертовски вовлеченной, ты, невежественная маленькая...

"Заткнись, Семи. Взрослые говорят". Даже когда она заикалась в недоумении от нового оскорбления, Берсеркер полностью оставил ее. Вместо того чтобы повернуться и признать угрозу, которую она представляла, блондинка отвернулась. Прижав два пальца ко лбу, он закрыл лазурные глаза. "Я полагаю, переговоры сорвались. Разрешите отойти на минутку? Что?" - он сделал паузу, рискнув бросить быстрый взгляд в ее сторону: "Да, она прямо передо мной. Конечно. Я сделаю это быстро. Я знаю, знаю, я буду вести себя хорошо". После минутного молчания он, видимо, получил утвердительный ответ, потому что черный взгляд вернулся к ней.

"Знаешь ли ты, почему я был призван на эту войну в качестве берсерка?" - тихо спросил он.

"Я полагаю, это как-то связано с полным отсутствием разума". Семирамида ответила с едким ядом.

"Близко. У каждого из нас есть свои проблемы, свои вопросы, свои... демоны. А у моего? У него есть имя. И лицо. Поверь мне, ты не захочешь его видеть". Когда она не поддалась на уловку, он продолжил, многозначительно жестикулируя. "Я прекрасно понимаю, что у моего хозяина нет резервов, чтобы содержать меня. Не тогда, когда с нами второй слуга. Поэтому я стал искать... альтернативные способы пропитания. Похоже, в наши дни никто не скучает по преступникам. В этой стране в них нет недостатка. Я этим не горжусь, но, видимо, так надо. Вот что бывает, когда слухи искажают твою легенду. Я думаю, я знаю, что чувствует Лансер Черный...

"Ты хочешь напугать меня, Берсеркер? Я уверяю тебя, это не так", - фыркнула она.

Младший воин передернул плечами и с резким стуком сбросил плащ.

"Должно, ассасин. Через секунду ты будешь кричать".

"Неужели мы теперь прибегаем к угрозам? Как странно".

"Ладно, ты сам напросился...

Смерть.

В этот момент свечи необъяснимо потемнели. Может ли свет быть черным? задалась она вопросом.

Потому что в этот момент Узумаки Наруто, Берсеркер Красного, перестал существовать. Его спина выгнулась дугой, а из горла вырвался низкий рев. Багровый цвет залил комнату, и в воздухе запахло горелой кожей. Одежда рвалась в клочья, плоть отслаивалась, обнажая кипящую кровь, под ней виднелись круглые глаза призрачно-белого цвета, заключенные в затвердевшие кости. Руки превратились в дикие когти, острее любого клинка. Словно оковы человечности наконец-то были сорваны, и под ними обнаружилось чудовище. Тени извивались на стенах, как живые существа, трепыхались шестью хвостами, в ушах звенели вопли проклятых.

И тут чудовище увидело их.

И усмехнулось.

"Еда".

"Нет!

Слишком поздно Семирамида осознала свою судьбу.

Этот безумец - этот абсолютный социопат - хотел съесть ее!

http://tl.rulate.ru/book/113990/4359439

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь