Готовый перевод What’s Wrong With Seeking Death? / Она всегда с успехом лезет на рожон: 29

Сюй Тужань вдруг сделала шаг вперед.

— Еще будем говорить? — спросила она у Гу Чэньфэна.

— А? — Гу Чэньфэн был в замешательстве.

— Ты и тот, кто снаружи, — терпеливо объяснила Сюй Тужань. — Вы все еще ведете переговоры?

Гу Чэньфэн: ...

Какие переговоры, тут явно все пошло наперекосяк.

— Ладно, тогда предлагаю сменить подход, — сказала Сюй Тужань. — Я собираюсь открыть дверь.

...?!

Остальные мгновенно были ошеломлены. Что она собирается делать?!

— Откроем дверь и впустим его, — тихо сказала Сюй Тужань. — Вы не заметили? Он на самом деле боится заходить внутрь.

— ...Верно, — учебный комитет быстро уловил ее мысль. — Внизу он просто ломал двери!

Ранее, когда они исследовали картину, то время от времени слышали громкие звуки, доносящиеся снизу. Было очевидно, что он просто яростно врывался туда.

Но сейчас он лишь стучал в дверь и говорил бессмысленные вещи, ни разу не попытался вломиться...

— Это лишь предположение, не факт, что верное. Но это может быть связано с тем, что привидение успокоилось, — спокойно произнесла Сюй Тужань в темноте. — Он боится заходить внутрь. Поэтому он только пугает нас с порога. Я подозреваю, что он собирается блокировать дверь до окончания сорока минут.

На поиск выхода у них было только сорок минут. После истечения этого времени неизвестно, какое наказание их ждет.

Осознав это, лицо старосты изменилось. Он быстро спросил:

— Тогда что ты собираешься делать? Откроешь дверь, и что дальше?

— Я отвлеку его. Вы выйдете и закроете дверь. Не позволяйте свету проникать внутрь, — сказала Сюй Тужань. — Все светильники снаружи, которые можно выключить, нужно выключить. Если мои предположения верны, это должно ограничить его действия. Потом бегите. Я найду вас.

Как она найдет их без картины... староста собирался спросить, как вдруг раздался щелчок.

Сюй Тужань уже подошла к двери и нажала на ручку.

В следующую секунду дверь распахнулась.

Свет из коридора хлынул внутрь. Кроме черных следов у двери, они ничего не увидели.

Сюй Тужань, однако, четко протянула руку и схватила что-то невидимое, после чего отступила, как будто тянула что-то тяжелое.

Свет из коридора проникал в комнату, создавая слабое освещение. Возможно, из-за недостатка света, когда она втащила фигуру в комнату, ее движения стали медленными, а сила ослабла.

Но все равно это было трудно... что это за длинные тонкие штуки, которые тянули ее за руку? Щупальца?

Сюй Тужань внутренне фыркнула, стараясь затащить Чжун Сыцзя в темный угол. С силой прижала его к земле, не поднимая головы, твердо сказала:

— Вон! Закройте дверь!

Испугавшись ее резкого тона, Гу Сяоя на мгновение застыла, но тут же была вытолкана Сяо Ми и Гу Чэньфэном.

С хлопком дверь закрылась. В комнате снова стало темно, и Сюй Тужань вздохнула с облегчением — она почувствовала, что в тот момент, когда дверь закрылась, сопротивление Чжун Сыцзя ослабло.

Это только укрепило ее догадку: в этом месте темнота благоприятна для живых.

Сюй Тужань не понимала логики этого явления, но сейчас было не время разбираться. Она воспользовалась моментом и снова бросила Чжун Сыцзя на землю. Его тело ударилось о пол с громким звуком — сила, усиленная на тридцать с лишним единиц, это не шутка.

Чжун Сыцзя издал хриплый стон и стал мягким, как мешок. Сюй Тужань, настороженно оглядываясь на дверь, начала ощупывать его тело и нашла несколько длинных тонких предметов, похожих на лианы.

— Ты больше не человек, — заключила она. — Но и не призрак. Что ты такое?

Чжун Сыцзя слабо засмеялся:

— Откуда ты знаешь, что я не призрак?

Сюй Тужань:

— Ощущения от ударов другие.

Чжун Сыцзя: ...

Удары...?

Нет, что здесь происходило до моего появления?

Он был в недоумении, но голос его оставался неизменным, пронизанным безумной преданностью:

— Я говорил тебе, я — свет.

— Ерунда, — сказала Сюй Тужань, скручивая ему руку за спину. — Свет — это Ультрамен.

Она не сдерживала силы. Когда она ударила его головой об пол, она поняла, что в темноте у него больше нет той раздражающей способности отражать удары — темнота ослабляла его полностью.

Однако его тело было слишком странным. Рука, которую она скрутила, просто оторвалась. Сюй Тужань снова почувствовала отвращение.

Чжун Сыцзя снова засмеялся, как будто не чувствовал боли:

— Конечно, ты не понимаешь. Ты не свет. Ты такая же, как они, жалкая моль.

— Не понимаю, — Сюй Тужань продолжала ощупывать его тело, сжимая его шею. — Поясни подробнее.

Она чувствовала необычайное возбуждение от осознания, что случайно наткнулась на нечто новое и неизвестное.

Однако Чжун Сыцзя больше не стал говорить:

— Моль не способна понять свет. И даже если узнаешь, что ты можешь сделать?

http://tl.rulate.ru/book/113971/4324292

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь