Готовый перевод What’s Wrong With Seeking Death? / Она всегда с успехом лезет на рожон: 27

Тем не менее, учебный комитет вскоре осознал другую проблему.

— Этот предмет становится видимым только в темноте? — прошептала она. — То есть, если мы хотим использовать его как указатель, нам придется постоянно находиться в темноте?

Картина была большой, и заворачивать ее в что-то было трудно, что также затрудняло использование ее в качестве указателя. Иными словами, им, возможно, придется искать выход, выключая свет на своем пути.

— О боже, это так страшно, — не удержалась Сяо Ми. — И к тому же, выключать свет в доме с призраками — это же ужасно опасно!

— ...Не обязательно, — Сюй Тужань некоторое время смотрела на картину в руках старосты, а затем внезапно заговорила. — Вы не думаете, что освещение в этом доме действительно слишком яркое?

Ранее она лишь смутно ощущала дискомфорт, но сейчас, находясь в темноте, она поняла, что свет был чрезмерно ярким.

Вне зависимости от того, где находились в доме — в холле, коридорах, комнатах или даже в лифте и подвале, все было освещено ярким белым светом, который полностью заполнял каждое пространство, принудительно и агрессивно.

Вдобавок, находясь в ванной комнате в темноте, когда она выключала свет, не было никакого предупреждающего сигнала. Это означало, что само по себе это действие не было опасным.

Темнота не представляла угрозы. Но если посмотреть на это с другой стороны, может быть, настоящая угроза была в свете, который все игнорировали?

Гу Сяоя попыталась следовать ее рассуждениям и подвела итог:

— Ты хочешь сказать, что, возможно, темнота здесь безопасна?

— Это всего лишь предположение, — ответила Сюй Тужань. — Но ведь та девушка-призрак успокоилась, верно?

— Безопасно это или нет, нам все равно придется попробовать, — староста подумал несколько мгновений и принял решение. — Как только появится подходящий момент, мы выйдем отсюда. Я знаю, где находится главный выключатель.

— Тогда поторопимся, — физрук подошел к двери, ориентируясь на свет, проникающий сквозь щель. — Пока Чжун Сыцзя еще не подошел, у нас есть время...

Учебный комитет сказал:

— Подожди, не открывай дверь! Вдруг он где-то поблизости?

— Не может быть, — физрук был уверен. — Я установил ловушку. Если он идет на третий этаж, то обязательно что-то заденет! А раз сейчас тихо, значит, он еще внизу...

— Кстати, я давно хотел спросить, — сказал Гу Чэньфэн. — Что это за ловушка? Я видел, что ты носил банку с краской туда-сюда.

— Ах, это просто. Я взял несколько швабр и ведро из ванной комнаты, и добавил краску, чтобы сделать механизм. — физрук выглядел довольным, рассказывая об этом. — Механизм установлен между вторым и третьим этажами. Если он поднимется, то обязательно заденет его, и ведро издаст звук, а краска прольется на него — двойной эффект!

Если Сюй Тужань могла физически атаковать Чжун Сыцзя, то этот физический механизм, возможно, тоже сработает!

— ...Подожди, — внезапно староста почувствовал неладное. — Ты установил механизм на той лестнице, по которой мы поднялись?

— Да! — физрук кивнул.

Староста:

— ...Ты знаешь, что между вторым и третьим этажами есть еще одна эвакуационная лестница?

Физрук:

— ...

Знал, но забыл.

— ...Это неловко, — Сюй Тужань потрогала свой опухший запястье, размышляя. — Мы не видим Чжун Сыцзя, но это не значит, что он слепой.

Какова вероятность, что нормальный человек, или даже монстр, наступит на ловушку, если заметит ее?

— ...Может быть, он нас не заметит? — физрук все еще надеялся на лучшее и говорил шепотом. — У нас больше нет призрака, который подскажет ему!

— Даже если он не заметит, то, поднявшись сюда, он сразу поймет, что с этой комнатой что-то не так, — учебный комитет безжалостно разрушил его иллюзии. — Подумай! Это, возможно, единственная комната во всем доме без света...

Как бы подтверждая ее слова, свет в коридоре, проникавший сквозь щель, внезапно стал тусклее.

В следующую секунду, снова раздался стук.

— Кто-нибудь здесь? — голос Чжун Сыцзя раздался за дверью, звучал он странно и неестественно. — Не могли бы вы открыть дверь?

Всего несколько мгновений назад они слышали, как он стучал в дверь внизу. Теперь его голос звучал так, будто он пришел в гости.

— Вы здесь? Откройте дверь. Я знаю, что вы там. Вы меня не узнаете? Я же Чжун Сыцзя, мы учились вместе...

В темноте, глядя друг на друга, они все одновременно отступили назад. Сердца бешено колотились в такт стуку, казалось, что они вот-вот выпрыгнут из горла.

И тут раздался щелчок.

Гу Чэньфэн вскочил на месте:

— Что еще случилось?

— ...Ничего, я просто собираю руку, — ответила Сюй Тужань. — Наконец-то собрала. Хорошо, не так уж плохо.

Гу Чэньфэн: ...

Бог знает, сколько раз она это делала. К своему удивлению, он обнаружил, что спокойно воспринял факт того, что Сюй Тужань могла собирать свой запястье в условиях призраков и все равно оставаться невозмутимой.

http://tl.rulate.ru/book/113971/4324275

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь