Готовый перевод Crossing Pirates: Becoming the Strongest in the World / Встреча пиратов: Стань сильнейшим в мире: Глава 27

— Отлично! Вот и мечник нашей пиратской команды! — с улыбкой произнес Сюй Хайфэн.

— Зоро, ты просто не показал свою силу! Ты был рассеян с самого начала, — сказал Сюй Хайфэн, поддерживая Зоро.

— Да! Похоже, что и мое состояние дел не очень! — После того, как Зоро успокоился, он вспомнил свою недавнюю работу и кивнул.

— А как насчет того, чтобы начать сначала? — Сюй Хайфэн ободрил Сорона.

— Хочу, но моя травма… все еще не позволяет использовать всю свою силу! — безнадежно сказал Зоро.

— Съешь это!

Сюй Хайфэн достал магический боб и протянул его Зоро. Зоро съел его, не говоря ни слова.

В следующую секунду все раны Зоро зажили! А вся физическая сила, которую он только что израсходовал, также восстановилась.

Зоро с удивлением посмотрел на Сюй Хайфэн. Он не ожидал, что всего один маленький боб может иметь такой большой эффект!

— О! Кстати, я просто забыл отключить гравитацию на твоем гравитационном браслете. Сейчас я это сделаю.

— Перед боем я напомнил тебе, чтобы ты подумал о той энергии, которой ты учился раньше, и использовал ее с толком. Иди, делай это сейчас!

Сказав это, Сюй Хайфэн вернулся к Луффи и остальным. А Шань Е посмотрел на Сюй Хайфэн, который промелькнул мимо, и понял, почему Луффи и другие так успокоились.

— Это твой капитан, который только что подошел? — с серьезным лицом спросил Ястребиный Глаз Зоро.

— Нет! Он мой вице-капитан! — с улыбкой ответил Зоро.

— Он очень силен! — снова сказал Ястребиный Глаз.

— Да! Давай! Давай сразимся еще раз! — гордо сказал Зоро.

— Какая разница, если мы сделаем это снова? — спокойно сказал Ястребиный Глаз.

— Возможно, на этот раз я смогу преподнести тебе небольшой сюрприз! — с усмешкой сказал Сорон.

— Ну, надеюсь, что так!

После этого они снова начали готовиться к битве.

Зоро держал в руках два меча и бросился на Ястребиного Глаза. Его скорость была чрезвычайно высокой, как молния. Видя это, Ястребиный Глаз слегка приподнял губы, и он также взял черный меч, чтобы встретить атаку Зоро.

В мгновение ока мечи пересеклись, издав резкий звук. Искры полетели, и обе стороны не желали уступать.

Зоро использовал секрет стиля двойного меча, и на мгновение энергия меча была перекрещена, ослепляя людей. Однако Ястребиный Глаз легко разрешил его атаку.

— Неплохо, малыш. Но этого недостаточно! — громко сказал Ястребиный Глаз.

Глаза Зоро были твердыми, он глубоко вздохнул и снова атаковал. На этот раз он сконцентрировал свою энергию на мече, и его сила стала еще сильнее.

Ястребиный Глаз почувствовал перемену в Зоро, он начал серьезно относиться к битве и демонстрировать свою истинную силу.

На поле боя атмосфера была чрезвычайно напряженной. Каждый ход был полон острых ощущений и волнения, как будто это была схватка насмерть. Яростная битва между Зоро и Ястребиным Глазом вошла в раскаленный добела этап, и обе стороны показали стиль высшего мастерства владения мечом.

Зоро продолжал прорывать себя, и его владение мечом становилось все более совершенным, а Ястребиный Глаз спокойно отвечал, не давая Зоро ни единого шанса воспользоваться преимуществом.

В критический момент Зоро осознал новое царство, его импульс резко возрос, и его владение мечом было таким же яростным, как шторм.

Глаза Ястребиного Глаза вспыхнули восхищением, но он не отступил. Черный меч в его руке описал резкую дугу и столкнулся с мечом Зоро.

После непродолжительного противостояния Зоро был отброшен. Зоро снова встал, он достал последний меч с пояса и вставил его себе в рот!

Зоро глубоко вздохнул, энергия в его теле яростно бушевала, он крепко сжал в руках два меча, он пристально смотрел на Ястребиного Глаза перед собой с твердым взглядом.

С ревом он бросился на Ястребиного Глаза как молния.

Три холодных света сплелись и вспыхнули, образуя серебряный свет. В мгновение ока фигуры двоих пересеклись, серебряный свет внезапно вспыхнул, а затем все вернулось в спокойствие.

Зоро стоял там, его руки слегка дрожали, а два меча, которые первоначально были крепко сжаты, теперь превратились в осколки и разбросаны по земле.

Он посмотрел на свою грудь, где была страшная рана, и кровь постоянно текла из нее. Она выливалась наружу, окрашивая его одежду в красный цвет.

В то же время, Ястребиный Глаз спокойно стоял неподалеку. Его лицо по-прежнему было суровым, но на его щеке появился неглубокий шрам, и кровь медленно сочилась из раны.

Этот яростный бой длился всего лишь мгновение, но опасность и интенсивность его были поразительны.

В этот момент все поле боя было заполнено напряженной атмосферой, и все затаили дыхание, наблюдая за дуэлью этих двух непревзойденных мастеров.

Ястребиный Глаз прикоснулся к крови на своем лице, улыбнулся и сказал: — Поздравляю, малыш. Ты доказал свою силу.

Зоро запыхался, глядя на Ястребиного Глаза, его сердце было полно восхищения и благодарности.

Эта битва дала ему более четкое понимание своей собственной силы и заложила прочный фундамент для его будущего роста.

В этот момент все море погрузилось в тишину. Поражение Зоро не только шокировало и огорчило членов пиратской команды, но и заставило бесчисленное множество зрителей вздохнуть.

Однако именно этот вид неудачи подчеркивает силу и непобедимость Ястребиного Глаза.

— Как ты себя чувствуешь? Ты не ожидал, что будешь таким сильным!

Глядя на двоих, которые закончили, Сюй Хайфэн с улыбкой подошел к Зоро. Сюй Хайфэн дал Зоро еще один боб Сензу!

— Я не настолько глуп, чтобы думать, что это вся сила Ястребиного Глаза! Он был ранен только из-за своей небрежности и позволил ему уйти!

Зоро посмотрел на Ястребиного Глаза на противоположной стороне. Хотя он ранил его, тот выглядел очень расслабленным сейчас, в то время как он был не только серьезно ранен! Он также был совершенно измотан. По этому можно было сразу определить победителя!

— Неплохо! У тебя есть такое осознание! — с улыбкой сказал Сюй Хайфэн.

— Хмф! — Зоро гордо отвернулся.

— Спасибо тебе, Ястребиный Глаз! Твое руководство помогло нашему мечнику многому научиться! — Сюй Хайфэн повернулся и сказал Ястребиному Глазу.

— Просто чтобы убить время, когда скучно… Только и всего! — спокойно ответил Ястребиный Глаз.

— Я думаю, что твое владение мечом долгое время не улучшалось, верно? — продолжал спрашивать Сюй Хайфэн.

— Да! Достигнув Великого Мечника, я не знаю, как вообще улучшаться! Великий Мечник, возможно, уже высшее царство!

Услышав слова Сюй Хайфэна, Ястребиный Глаз также показал растерянное выражение!

— Как насчет этого! В знак благодарности за то, что вы обучили Сорона, я также подарю вам меч. Сможете ли вы его постичь — зависит от вас!

— Сорон! Ты оптимист! Возможно, ты не сможешь понять это сейчас, но это может быть полезно для тебя в будущем!

— Хорошо!

Зоро сказал серьезно, услышав слова Сюй Хайфэна! Ястребиный Глаз почувствовал, что Сюй Хайфэн просто загадочно себя ведет!

— Смотрите!

Сказав это, Сюй Хайфэн повернулся и медленно поднял правую ладонь над головой! Он осторожно рубанул по морю перед собой! Однако на море не произошло никаких изменений!

Зоро, Луффи и остальные были в замешательстве после того, как увидели это, а Ястребиный Глаз стал еще более презрительным, увидев это! Он был уверен, что Сюй Хайфэн просто загадочно себя ведет!

Эта мысль только что возникла, и внезапно глаза Зоро и Ястребиного Глаза одновременно уставились на море перед Сюй Хайфэном! Поскольку они оба мечники, у них есть острое чувство опасности!

Позже Луффи и другие также почувствовали это, и все могли почувствовать, что перед Сюй Хайфэном находится что-то очень страшное!

— Гром…

Внезапно раздался громкий "бум", но странно, на море не было ни огромных волн, ни сильного ветра!

Пока все были в шоке, они увидели, что морская вода перед Сюй Хайфэном без предупреждения разрезалась.

Сцена перед ними была просто ошеломляющей: это был ров шириной около двух-трех метров, а его длина была бесконечной, как будто он образовался естественным образом.

Еще более странным было то, что морская вода по обе стороны рва, казалось, была отделена с самого начала, и у нее не было намерения смыкаться! Сюй Хайфэн посмотрел вниз, и все, что было на дне моря, было отчетливо видно.

— Все, смотрите на небо!

Кто-то крикнул, и все сразу же посмотрели на небо. Они увидели, что облака на небе и морская вода внизу были похожи на тофу, которое было разрезано!

Все были ошеломлены увиденным зрелищем, и им было трудно поверить, что это было реальностью!

Ястребиный Глаз только сейчас понял, насколько он был невежествен! Ещё совсем недавно он был пренебрежителен, а теперь его ударили пощечиной!

— Извините, сэр! Это царство, которое находится выше Великого Мечника?

Ястребиный Глаз посмотрел на все, что происходило перед ним, и сразу же возбужденно спросил Сюй Хайфэна!

http://tl.rulate.ru/book/113970/4302753

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь