Шань Е проигнорировал других разгневанных поваров и молча прошел в кухню!
— Это еда, которую ты просил! Должно хватить на сотню человек!
Через некоторое время босс Жэпу вышел из кухни с едой!
— Хм? Ты тот самый Красный Носок — Жэпу!
Крик посмотрел на старого человека перед собой и сразу узнал его, ведь Жэпу тоже был пиратом!
— Помню, ты вернулся с Гранд Лайн, верно? У тебя должен быть журнал с Гранд Лайн, верно?
— Отдай журнал, и я пощажу тебя! — заявил Крик высокомерно!
— Хм! Лучше выложи журнал, пока я не вернулся. Если не хочешь умереть, уходи отсюда, пока я не вернулся!
Сказав это, Крик понес еду на спине и направился к своему пиратскому кораблю!
В это время Шань Е и Луффи узнали от демона Аджина, что произошло с пиратами Крика сразу после ухода из Восточного моря.
— Тот, кого они встретили, был Соколиным Глазом. Не понимаю, как вы его оскорбили, что он преследовал вас сюда и разрубил на части! — сказал с улыбкой Сю Хайфэн. Он действительно не мог понять. В оригинальном аниме Соколиный Глаз сказал, что просто хотел убить время, но Сю Хайфэн не мог поверить. Как он мог быть так скучен, что преследовал их так далеко и разрубил на части!
— Мы тоже не знаем! — возмутился призрак Аджин!
— Это действительно он? Моя цель отплытия на море — он! — воскликнул Зоро, услышав слова Сю Хайфэна и схватив рукоять меча правой рукой с возбуждением!
— Да! Он скоро будет здесь!
Как только Сю Хайфэн закончил говорить, снаружи раздался грохот волн, и несколько человек выбежали наружу.
Они увидели, что огромный корабль пиратов Крика теперь превратился в несколько огромных плавающих досок!
— Блин, ты, монстр, преследовал нас так далеко, как мы тебя оскорбили! — Крик посмотрел на лодку, разрубленную на части Соколиным Глазом, и безумно выстрелил в него, проклиная!
— Я просто убиваю время, потому что мне скучно! — Соколиный Глаз совсем не принимал всерьез атаку Крика и спокойно наблюдал за его беспомощной яростью!
— Эй! Я слышал, ты очень свободен! Как насчет того, чтобы я пришел и убил с тобой немного времени! — в этот момент Зоро подошел к огромной плавающей доске и сказал Соколиному Глазу!
— Какова твоя цель? — Соколиный Глаз смотрел на Зоро равнодушно!
— Самый сильный! — Зоро сказал с твердым видом, перевязав повязку на руке на голову!
— Хахаха... невежда, слабак! — Соколиный Глаз ответил с презрением на слова Зоро!
— Давай! Просто убивай время! — Зоро уже выхватил меч из пояса, говоря это!
— Давай, Зоро! — Луффи увидел, что Зоро наконец нашел свою цель, и сразу же крикнул ему!
— Зоро такой сильный, он должен победить! — обратился Усопп к Сю Хайфэну!
— О чем ты думаешь? Думаешь, титул величайшего мечника мира ничего не значит? — Сю Хайфэн прокатил глаза и ответил!
— Тогда давайте быстро остановим Зоро! — услышав, что Зоро не сможет победить, Усопп торопливо сказал!
— Хехехе... если у тебя есть смелость, иди! Но я должен тебя предупредить. Любой, кто вмешивается в дуэль двух мечников, будет считаться врагом для обоих! — услышав слова Усоппа, зная, что он беспокоится о Зоро, Сю Хайфэн доброжелательно предупредил его!
— Что ты имеешь в виду? — Усопп все еще не понимал, поэтому спросил!
— Если ты осмелишься подойти, тебя атакуют не только Соколиный Глаз, но и Зоро! — Сю Хайфэн продолжал объяснять!
— А! Почему? — Усопп чувствовал себя все более и более смущенным, чем больше слушал!
— Потому что дуэль мечников очень справедлива. Ради справедливости, даже если ты проиграешь или умрешь, это почетно. Но если вмешается третья сторона, это оскорбление! — Сю Хайфэн знал, что характер Зоро очень гордый. Если кто-то поможет ему, он почувствует, что его фехтовальное искусство и сила оскорблены! Он не мог этого принять!
— Тогда мы можем только наблюдать за Зоро... — Усопп все еще с трудом принимал мысль просто стоять и смотреть!
— Не волнуйся! Я здесь, обещаю, что с Зоро все будет в порядке! — Сю Хайфэн сказал с уверенностью!
— Хехехе... верно! С Сю Хайфэном здесь, нам совсем не о чем беспокоиться! Смотрим внимательно битву Зоро! — Луффи тоже сказал с улыбкой!
После слыша слова Луффи, Усопп снова посмотрел на Зоро с облегчением.
Зоро держал в руках два меча и кусал один в зубах! Смотря на Соколиного Глаза напротив, он серьезно ждал!
— У меня нет меча меньше этого! — Соколиный Глаз, однако, не был заинтересован в боевом духе Зоро! Он просто медленно снял меч, висевший на шее, чтобы иметь дело с ним!
— Хехехе... должен быть предел презрению к другим, не пожалеешь, когда умрешь позже! — сказав это, Зоро разозлился и бросился на Соколиного Глаза! Зоро бросился к Соколиному Глазу и поднял меч, чтобы разрубить! Однако Соколиный Глаз легко блокировал атаку Зоро мечом в руке!
— Как это возможно? Не может быть такой огромной разницы? — Зоро не мог поверить своим глазам! Он знал, что может не быть равным Соколиному Глазу, но он не мог принять, что разница между ними была так велика!
— Невозможно... невозможно... невозможно! — Зоро говорил, безумно атакуя Соколиного Глаза!
Однако Соколиный Глаз мог легко принять все атаки Зоро! Внезапно Соколиный Глаз заметил пробел в защите Зоро и проткнул его в грудь!
— Ай! Сила Зоро не в этом. Он потерял самообладание в самом начале, вот почему он так проиграл! — Сю Хайфэн мог видеть, что с текущей силой Зоро, хотя еще была разница между ним и Соколиным Глазом, было невозможно, чтобы он был таким! Он был таким, потому что потерял самообладание в самом начале!
— Вы, ребята, подождите здесь немного, я пойду и дам Зоро несколько указаний! — сказав это, Сю Хайфэн появился прямо рядом с Зоро!
— Эй! Зоро, ты не можешь так проиграть, не так ли? — Сю Хайфэн подошел к Зоро и сказал!
Соколиный Глаз был поражен, увидев, как Сю Хайфэн внезапно появился! Он не чувствовал, как Сю Хайфэн появился перед ними!
Соколиный Глаз посмотрел на Сю Хайфэна перед собой и почувствовал, что мальчик перед ним был очень опасен! Он чувствовал, что если бы другой захотел убить его, он бы не выжил!
— Хехехе... ты разочарован? — Зоро сказал с самоуничижительным видом на лице!
— Что? Сердце меча сломано! — Сю Хайфэн сказал Зоро!
— Хехехе... как это возможно! Я не такой хрупкий! Я только что понял, что я был просто лягушкой в колодце! — Зоро снова встал и сказал!
http://tl.rulate.ru/book/113970/4302751
Сказали спасибо 6 читателей