— Надеюсь, не проведу время впустую. — Я посмотрел в зеркало.
— Она казалась уверенной, что прием поможет тебе найти то, что ты ищешь, — сказала Наталья, смахнула с рукава моей белой формы волосок и изо всех сил постаралась улыбнуться. — Хотелось бы, чтобы мы могли помочь больше.
Все это казалось надуманным. Весь этот мир выводил меня из себя. Жутко не хотелось тратить время на какие-то там торжественные мероприятия. Я хотел поскорее убраться отсюда, найти Теос и покончить с Искиос. Но понимал, что в таком большом деле нужно делать маленькие шаги. Так, постепенно, малое становится большим.
— Знаю. Просто я расстроен. Но ты помогаешь держаться уже одним тем, что ты тут. Тем, что пытаешься помочь найти хоть какую-то зацепку, которая нам поможет. Мэри была бы рада тому, что ты здесь, Наталья. — Я пригладил волосы на бороде, которые сами по себе встали дыбом.
— Спасибо, Дин. — Наталья посмотрела на меня через зеркало и улыбнулась. Я улыбнулся в ответ. По правде, я был каждому присутствующему безмерно благодарен за поддержку, пусть даже если они этого не чувствуют.
— Сегодняшний день мы проведем в библиотеке. Не волнуйся, Дин, — сказал Леонард. Он устроился на диване, не отрывая взгляда от планшета. — Найдем что-нибудь и о Теос, и об Искиос, и, может даже, о раскручивании.
— А что важнее? — перебил я его.
— Портальные камни. Что это такое, где и когда появились и откуда берутся сейчас, — на этот раз ответил Слейт. — Дин, мы все это знаем. Не переживай. Найдем все, что сможем из того, что нужно. Твоя задача — поговорить с отцом Риво, расположить его к себе, добыть вход в закрытую часть библиотеки и узнать все, что сможешь.
Он прав.
— Спасибо, ребят. Пожалуй, пора отправляться.
Торжественное мероприятие должно начаться в полдень, а мы уж потратили достаточно времени, все утро обсуждая план. Все уже были готовы отправляться по своим делам.
— Сарлун, уверен, что сможешь обеспечить всем доступ? — Наш план основывался именно на этом.
— Да, несомненно. — Сарлун подошел, положил ладонь мне на плечо. — Будь осторожен, сынок.
— Буду.
— И не вынимай наушник, нужно, чтобы мы имели возможность связаться с тобой, — в который раз напомнил Магнус.
Мне не хотелось расставаться с друзьями в этом странном мире, но пришлось покинуть номер. За завтраком Слейт битый час спорил, почему глупо идти куда-то без него. Он, в общем-то, прав, но Риво просила приходить одному, и я не собирался рисковать и упустить шанс поговорить с неким Регнигом.
В сжатой ладони лежит монетка, твердая хватка наверняка оставит на ладони круглую вмятину. Я прошел по коридорам, вышел в вестибюль, потом из отеля, почти ничего не замечая вокруг. Снаружи я застыл, уставившись в никуда, пока один из дуупа не спросил, не нужно ли мне чего.
— Транспорт на прием Гаро Алнода, — сказал я и вскоре передо мной опустился примерно такой же кораблик, на котором мы прилетели сюда. Я, наконец. Обратил внимание на то, что меня окружает. Звезда Базарна высоко в небе, но даже находясь высоко в горах, я чувствовал, как начинаю потеть. Списал это на нервозность.
Дверца кораблика распахнулась, я забрался внутрь. Больше в нем никого не было. Провожавший меня дуупа просунул голову внутрь, назвал точку назначения, после чего дверца сама захлопнулась кораблик поднялся в небо и понесся куда-то. Окна оказались тонированы, защищая мой взор от яркого света. Мимо то и дело проносились другие кораблики, разных конструкций.
Еще что-то привлекло мое внимание, пока летели. Сначала это было пятнышко где-то далеко, но вскоре я разглядел в этом пятнышке птицу. Огромные крылья легко хлопали, из-за чего она летела почти так же быстро, как и мой кораблик. Яркие разноцветные перья, гладкий, заостренный клюв, а по размеру птичка оказалась длиннее моего кораблика раза в три.
Когда мой кораблик почти обогнал птицу, я посмотрел вниз и обнаружил, что мы летим уже над еще одним типом ландшафта. Внизу простиралась сине-зеленая гладь воды, усеянная тысячами маленьких островков. Кораблик снизил высоту, правда не до самого уровня воды, не выше полумили. И направлялся, как я заметил, к плавучему острову, под которым светились нежно-голубые дюзы двигателей. Не знаю, но по моим оценкам остров был размером в несколько квадратных миль. Мой кораблик приземлился в левой части острова.
Только у человека с достатком Гаро Алнода хватило бы самолюбия и средств построить плавучий остров на Базарне-5. Даже если представить, что острова, мимо которых мы пролетали, это номера для богачей из множества миров, ни один из них все равно не соответствовал уровню, который задал Гаро. Ему нужно парить над всеми ними. Это многое говорило о человеке, но я даже не уверен, могу ли его винить за такое. Не уверен, что сам на его месте не поступил бы так же.
— Спасибо, — сказал я автопилоту. Да уж, сила привычки. У автопилота даже тела не было.
Вылез из кораблика и оказался на, как бы это сказать, парковке. Десятки небольших корабликов, явно личных, стояли на ровными рядами. Вот очередной кораблик приземлился справа от меня, из него вылезла трехголовая рептилия. В кораблик тут же залезло еще одно существо, невысокое, синекожее, одетое во что-то, похожее на форму. Рептилия что-то рявкнула, мой переводчик не распознал ничего, и зашагал между корабликами к зданию, которое вполне себе можно назвать дворцом, и вряд ли как-то по-другому.
Верхушку дворца украшала дюжина, не меньше, золотых шпилей. Вдоль многочисленных балконов по бокам тянулись парапеты, а сами балконы заполнены разнообразными существами с напитками в руках, когтях или что там у них вместо рук. Я почувствовал себя одиноким и не в своей тарелке, когда шел по тропинке вслед за трехголовым. Тот почувствовал что-то, обернулся, зыркнув на меня всеми шестью глазами, из левой быстро высунулся и спрятался язык, а правая что-то проворчала.
У входа толпился народ всех мастей и форм, они болтали между собой на своих родных языках. Мой переводчик чуть с ума не сошел, работая на пределе возможностей, пытаясь переводить сразу с нескольких языков, так что я выключил его, радуясь возможности послушать естественный гул незнакомых языков. Увидел падлога в халате, тот появился недалеко от меня, подошел к входу, протянул здоровенному охраннику монету.
Я последовал его примеру. Подошел, передал охраннику в доспехах свой пригласительный. Охранник жестом показал, что можно входить.
Потолок внутри высокий, в три этажа в высоту. По обе стороны холла эскалаторы, ведущие на верхние этажи. Между гостями сновали существа без рук и без ног, но при этом вполне себе умудряющиеся удерживать подносы с бокалами. Один такой остановился рядом со мной, тут я увидел, что у него еще и глаз нет. Немного поколебавшись, я взял бокал с чем-то, похожим на шампанское, буркнул что-то вроде «спасибо».
Существо двинулось дальше, остановившись около следующего гостя. Я прошел вглубь холла, чувствуя на себе взгляды сотен существ. Наверное, они ни разу не видели землянина и даже вряд ли слышали о нас, так что я, должно быть, представлял для них настоящее зрелище. Но вообще, странно чувствовать себя посторонним среди сотен разнообразных инопланетян.
Тут я услышал знакомый голос, прорвавшийся сквозь гул голосов, и увидел Риво, она помахала мне, как только я посмотрел в ее сторону. Сейчас на ней надето кораллово-оранжевое платье, резко контрастирующее с темно-синей кожей.
Я снова включил переводчик, вручную поставив его на ее язык.
— Здравствуй, Риво.
— Дин. — Риво нервно заморгала. — Пойдем, выберемся из этой толпы.
— С удовольствием, — сказал я и поставил бокал с шампанским на ближайший столик, а потом мы поехали на эскалаторе.
— У отца есть еще немного времени. Он должен вот-вот появиться перед гостями.
Доехали до третьего этажа. Риво провела меня мимо очередного охранника. Тот с подозрением следил за мной, но, все же, уступил дорогу.
— Почему они так нервничают? — поинтересовался я.
— Папе следовало бы отменить прием.
— Почему?
Мы шли по антресоли, устеленной роскошным ковром. Перила вырезаны из чего-то, выглядящего цельным куском хрусталя, тянулись по всему периметру, чистые и сверкающие.
— Прошлой ночью прибыл корабль, — сказала Риво.
— Разве корабли не прибывают постоянно? — ошарашенно спросил я.
Немногие имеют доступ к порталам, так что большая часть гостей Базарна-5 должна прибывать сюда именно на кораблях.
— Этот мир окружен барьером. Нельзя попасть внутрь без кода. А код нельзя получить, пока не заплатишь и не зарегистрируешься. — Риво продолжала идти, мне же пришлось замедлить шаг, чтобы подстроиться под ее скорость.
— И что?
— Произошел сбой. Часть барьера оказалась отключена, буквально на мгновение. Ровно настолько, чтобы сквозь него успел проскочить корабль, — сказала Риво.
— Считаешь, кто-то подкупил охрану и теперь Лом на Базарне? — спросил я.
Риво остановилась, как вкопанная, повернулась ко мне, схватила маленькими кулачками мою форменную куртку и притянула к себе.
— Попридержи язык, — прошипела она, огляделась и отпустила меня.
— Извини. — Я разгладил воображаемую складку на куртке. — Просто пытаюсь въехать в ситуацию.
Мы продолжили идти, в конце концов подошли к двери в конце коридора. Дверь охраняли двое здоровенных охранников.
— Заходи, — пригласила меня Риво. Когда мы приблизились к двери, та сама скользнула в строну, открывая кабинет. Обстановка не совсем такая, как я ожидал, если судить по остальной части дворца. Компактный кабинет, с в чем-то интимной обстановкой. Я понял, что в этом кабинете Гаро встречается с посетителями, а обстановка должна расположить гостя к нему. Большая часть всего в кабинете сделано из дерева, в то время, как за пределами кабинета царила отделка из хрусталя, мрамора и металла.
В кресле, спиной к нам, сидел мужчина. Над спинкой кресла возвышалась лысая темно-синяя макушка. К потолку поднимается сизый дым, сразу уносясь к вентиляционному отверстию. Потом он повернулся к нам и я с удивлением отметил его рост. По сравнению с Риво он оказался весьма высоким, с меня. Широкоплечий. Одет в костюм хорошего покроя, что заставляет его выглядеть сдержанным и элегантным. Серого цвета, что делает его противостоящим цвету большинства вещей в этом мире. У пиджака нет воротника, а рукава доходят до середины мощных предплечий. В пальцах он держит предмет размером с авторучку, поднес ее ко рту, затянулся, выпустил дым, и только потом заговорил.
Он произнес что-то на молариунском, но потом кашлянул и заговорил на английском.
— Приветствую тебя, Дин Паркер. Я должен за многое тебя поблагодарить. — Он встал, широко развел руки. Понятия не имею, что он собрался делать, поскольку между нами стоял стол из темного дерева, так что я просто повторил его жест, и он широко улыбнулся.
— Ты наверняка удивился, что я так свободно говорю на твоем языке, — сказал он.
Я кивнул, хотя уже не первый раз встречаю инопланетянина, свободно говорящего на моем языке.
— Одна из моих компаний разработала интегрированную языковую систему. Не хочу утомлять подробностями, но после установки появляется доступ к любому языку, который есть в переводчике. Конечно, от некоторых биологических барьеров даже здесь никуда не деться.
— Само собой, — согласился я, не уверенный, что хочу, чтобы в меня внедряли что-то подобное.
— Значит, ты тот самый герой, который вернул мне мою дочь. Я думал, ты будешь мощнее. — И он рассмеялся, что прозвучало несколько устрашающе по-человечески.
— Папа! — возмутилась Риво, а тот засмеялся только громче.
— Дочь, ты слишком серьезна.
— Нико убили, неопознанный корабль пересек границу Базарна, а ты смеешься, изображая чужака. — Риво говорила по-моларийски, из-за чего я уверился, что операцию по внедрению языковой системы на ней еще не проводили.
— Мы не знаем этого наверняка, — сказал Гаро. — Это мог быть просто сбой.
— Ты же на самом деле этому не веришь, папа? Что-то приближается. Я уверена, что за нападением на наш корабль стоит Лом. Он использовал пиратов, сам оставшись в тени, но на самом деле ему нужны не только твои деньги, сколько твой секрет. — Последние слова Риво почти прошипела.
Вот как, стало быть, на борту корабля Риво было нечто большее, чем просто сокровища.
— Следи за тем, как разговариваешь со мной, дочь. — Он снова заговорил на своем родном языке.
Риво отвела взгляд, но я продолжал наблюдать за ним. Гаро пытался выглядеть уверенным, но под этой маской я разглядел страх.
— Риво права, — сказал я. — На пиратском корабле было много вещей, обозначенных треугольником в круге и с двумя волнистыми линиями внутри.
— Это она надоумила тебя сказать такое? — пристально вгляделся в меня Гаро и затянулся электронной сигарой. Клуб дыма поднялся над его головой, после чего проплыл к вентиляции.
— Нет. Прошу задуматься об этом, сударь. — Последнюю фразу я добавил, чтобы придать значимости, хотя не уверен, стоило ли. — Ваша дочь едва не погибла, хотя ее парень, Нико, умер. Вы едва не потеряли то, что вам дорого. И вот сейчас она говорит вам, что тут что-то не так. Знаете, когда она мне рассказала, что кое-кто появился здесь и он нацелен на вас, я ей поверил.
Риво посмотрела на меня и улыбнулась, а Гаро сердито посмотрел на нее, а потом опустил взгляд на стол.
— Вы что-то сюда везли, не так ли? — спросил я.
— В смысле? — непонимающе уставился на меня Гаро.
— Что-то, из-за чего чуть не погибла ваша дочь?
Глаза Риво, и без того большие, расширились от удивления еще больше, от того, что я оказался достаточно проницательным, чтобы догадаться что к чему.
Прежде, чем Гаро успел хоть что-то ответить, я заговорил снова:
— Лому нужны не вы, он хочет достать что-то, что вы так тщательно скрываете.
Ветер вырвался из парусов Гаро, он тяжело сел в кресло и закрыл лицо ладонью.
— Я не знаю, что с этим делать, — тихо сказал он. — Если эта штука останется здесь, он ее найдет.
Я подошел к столу, наклонился так, что мое лицо оказалось в нескольких дюймах от его лица.
— Что это? — медленно спросил я.
— Очень опасная штука. Мы думали, что у нас что-то получилось. Переместитель измерений. Подумали, что, если получится перенести себя в другое измерение?
— Зачем?
— Сам подумай. Мы изучаем параллельные вселенные, потом ты выбираешь, в какую хочешь отправиться. Твоему миру угрожает враг? Почему бы твоему миру не существовать в каком-нибудь другом месте? Единственная проблема заключается в том, что мы так и не смогли разгадать секрета. Собрали все документы, какие только возможно, для исследования, но так и не смогли заставить эту штуку работать, как нужно. — Гаро откинулся а спинку кресла.
— Что же случилось? — спросил я, поняв, что в этой истории гораздо больше интересного, чем казалось.
— Прибор функционировал, по крайней мере, мы так думали. Мы его даже протестировали, но это была поездка в один конец. Все выглядело так, как будто он работал, но возможности узнать наверняка не было никакой. — Рассказывая, Гаро уставился в широкое окно.
— Ты отправил своих людей на верную смерть? — спросила Риво, похоже, тоже первый раз услышав эту историю.
— Их семьи получили пожизненное содержание. Шли только добровольцы. Я не веду дела так, как их ведет Лом. В конце концов, как только Лом начал подозревать об этом, мы закрыли программу. К сожалению, мы живем в мире, где говорят не только документы, но и сотрудники.
— Он пронюхал о переместителе измерений. Что дальше? — спросил я.
— Ему понадобилась эта технология, но он хочет использовать ее, как оружие. А переместитель предназначен не для этого. Слушайте, я не герой. В свое время я совершал и финансировал ужасные вещи, но тогда я был моложе и жаждал власти. А сейчас у меня есть семья. — Он замолчал и посмотрел на Риво, та все это время пристально смотрела на него. — Я не могу допустить, чтобы переместитель попал в руки этого монстра. Не знаю, много ли тебе известно о нем, но если я расскажу хотя бы половину подробностей, ты будешь умолять меня остановиться.
— Кое-что я уже слышал. — Я отошел от стола на шаг, пытаясь придумать, как помочь. В их соперничество вмешиваться не могу, но вот в хранилище попасть хочу. Нужно, чтобы возродились Теос и помогли остановить Искиос. Только и всего.
— Тогда ты не можешь обвинить меня в том, что именно я подстроил тот «несчастный» случай на лоргониумной шахте.
— Так это был ты, папа? — испуганно воскликнула Риво, а я через переводчика услышал только бесстрастный перевод.
Гаро кивнул и снова уставился в окно.
— В тот день он умер. Или я думал, что он умер. Теперь не уверен.
— Риво, думаешь, он послал сюда кого-то за переместителем? — Я посмотрел на Риво. Интересно, в безопасности ли сейчас мои друзья, отправившиеся в Эклак изучать документы, пока я здесь разговариваю на опасные темы, в которые не хотелось бы быть замешанным.
— Да. Правда, я не знала, что это было. Папа мне не сказал. Из-за этой штуки погиб Нико? Почему ты ее не уничтожишь? — на глазах синекожей девушки выступили слезы, но она быстро их сморгнула.
— Он слишком опасен. Переместитель предназначен для перемещения планет и если я попытаюсь его уничтожить, это может стать концом всего, что находится поблизости.
В результате Гаро оказался на отвратительном распутье. Если оставит переместитель у себя, станет мишенью, а если избавится, то прибор обязательно попадет к людям, желающим использовать его, как оружие. А если уничтожит, начнется хаос.
— Жутко не хочу в этом участвовать, но у меня есть предложение. — Я переступил с ноги на ногу, зная, что мне просто следует держать рот на замке.
— Продолжай, — сказал Гаро. Риво побледнела, похоже, догадавшись, что я хочу предложить.
— Познакомьте меня с Регнигом, а я заберу переместитель.
http://tl.rulate.ru/book/113941/5165983
Сказали спасибо 0 читателей