Готовый перевод Kunoichi amongst Heroes / Куноити среди героев: Глава 18

— Вторженка в мир героев, да еще и незнакомая с некоторыми современными удобствами, которые для нее были не слишком удобны, — Сакура сильно расстроилась, когда получила результаты из U.A. Проекция напугала ее изображением и голосом Present Mic. Затем она не поняла, как выключить голограммное устройство, и случайно раздавила его между пальцами, когда вспылила. Результаты письменного экзамена оказались настолько хорошими, насколько она могла ожидать. Она не стала списывать или готовиться, отвечала на то, что знала, и старалась угадать, где могла. Она получила хорошие баллы по математике, физике и естественным наукам, но не по языкам и литературе. Когда дело дошло до практической части экзамена на Героя, она заняла первое место и была принята на курс Героя. Затем она узнала, что существуют не только баллы злодеев, но и баллы спасателей, которые начисляются судьями, наблюдающими за кандидатами. Гигантский робот, который стоил ноль баллов, оказался скрытой шахтой баллов. U.A. хотела проверить, кто из них способен защитить и спасти других, зная, что не получит ничего взамен. Но они получили. Их удивило, что за таким простым тестом скрывался большой смысл. Ее спасения оценили больше, чем ее боевые навыки. Но после того как она увидела свое имя на доске, ее внимание переключилось на то, чего она не видела. — Как поживает Лихт?

— Ест, дремлет и спит. — Хорошо, выполнено, — Сакура в пятый раз размешала кофе, хотя сахар и сливки уже растворились. Она окинула взглядом кафе и посмотрела на занятые столики. Парочки ели бок о бок. Группа молодых девушек, хихикающих по любому поводу; мужчины и женщины, пришедшие на обеденный перерыв. Все это создавало много шума, но поскольку именно она позвонила Хитоси и настояла на том, чтобы они пообедали здесь, ей не хотелось выглядеть туристкой, с трудом читающей меню за столиком напротив. — Ты заняла первое место на практическом экзамене.

— ДА, — ложка Сакуры звякнула о чашку. — Это было так просто, да?

Она могла бы ответить "да", но это было не так. — Нельзя промыть мозги машинам. — Я ожидал этого, хотя и не думал, что ты позвонишь мне после получения результатов. Это произошло не по самым искренним причинам, но после получения результатов к ее двери явились нежданные гости из Комиссии по безопасности, чтобы перевезти ее. Ее вещи состояли всего из трех коробок, поэтому она думала, что распаковка и обустройство не займут много времени; но вскоре оказалось, что агент часами читает ей лекции о ее новом доме и условиях, которые она должна соблюдать, чтобы его сохранить. Раз в неделю ее будет кто-то проверять, по вечерам в школе она должна быть дома к девяти, и ей будут звонить, чтобы убедиться, что она на месте, а если она планирует задерживаться допоздна, то должна заранее предупредить комиссию. Одна только эта лекция была лишь верхушкой айсберга, который она хотела уничтожить. Затем ей сказали, что за свои действия она должна будет выполнять общественные работы. Было очевидно, что за ней стараются следить, чтобы она не сбежала, пока они пытаются изменить ее поведение. Поэтому, когда на следующий день была назначена вторая проверка, Сакура сказала, что проведет этот день с подругой, чтобы избежать еще одного нежелательного визита в этот день. Хотя ей очень хотелось увидеться с Хитоси. Хитоши сделал глоток своего напитка: — Я все равно еду в университет.

— Что?

— Я думал, что что-то подобное может случиться. Не исключено, что на курсах героики будут отдавать предпочтение абитуриентам с боевыми причудами и устраивать тест на это. — Я понимаю, но есть и другие школы с курсами героики, куда ты можешь поступить. Ты ведь все еще хочешь стать героем, верно?

Он без колебаний ответил: — Да, и именно поэтому я иду в U.A. Быть героем для них ничего не значило, особенно для чужого мира, но было ясно, что это мечта, которую Хитоши хотел воплотить в жизнь. Мечта, от которой он не мог отказаться. — Так как же ты хочешь стать героем?

— Ты же слышала о спортивном фестивале U.A.? — Сакура скрестила руки, откинулась на спинку стула и уставилась на него, словно хотела спросить, не специально ли он это делает, ведь он уже должен был понять, что она многого не знает. Он кашлянул: — Точно, та же самая особа, которая думала, что может удалить интернет. Спортивный фестиваль U.A. проводится школой каждый год. В нем участвуют студенты всех факультетов. Если кто-то покажет хорошие результаты, есть шанс, что его переведут на Курс Героев.

— Понятно, — кивнула Сакура. Она ничего не знала о спортивном фестивале, но понимала, что Хитоши уже присмотрел такую возможность на крайний случай. Если в соревнованиях будут участвовать люди, а не роботы, то у него будет больше шансов. Испытание было нелепым по своей задумке. Герои сражались со злодеями, и чаще всего они были органическими, из плоти. Причуда, способная позаботиться о злодеях, не причиняя им вреда, выходила за рамки идеального захвата и соответствовала закону героя, который гласил, что во время боя нужно сдерживать свои силы, чтобы не причинять вреда и не наносить травм. В конце концов, героям запрещено убивать. Еще один фактор, с которым Сакура была не совсем согласна: есть такая вещь, как слишком опасная. Хитоши усмехнулся, глядя на нее через стол: — Я сделаю незаживающую рану.

Розовощекая девушка хихикнула и подняла чашку: — Я с нетерпением жду этого.

http://tl.rulate.ru/book/113905/4301669

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь