Готовый перевод A Shinobi's Take on this Wonderful World / Взгляд Шиноби на этот удивительный мир: Глава 3

Следуя указаниям Казумы, Наруто нашел здание, которое было значительно больше окружающих его строений. Несомненно, это должна была быть Гильдия искателей приключений.

Глубоко вздохнув, Наруто шагнул через парадную дверь. Как только он вошел в шумное здание, его поприветствовала проходящая мимо официантка.

"Добро пожаловать! Если вы пришли поесть, просто займите одно из свободных мест!"

"А! Я как раз хотел узнать, можно ли мне получить какую-нибудь информацию!"

Наруто пришлось кричать, чтобы снова привлечь внимание официантки, так как она уже уходила, чтобы продолжить свою работу.

"Конечно! Просто подойдите к стойке регистрации. Сотрудники будут рады ответить на ваши вопросы!"

Поблагодарив женщину, Наруто направился к стойкам регистрации, рассматривая интерьер гильдии.

Может быть, это из-за его ярко-оранжевой одежды, но он, похоже, привлекал к себе много внимания. Оживленные мужчины с большим оружием и другим снаряжением смотрели на него, словно оценивая его как потенциальную угрозу.

Не похоже, чтобы он собирался заводить друзей в ближайшее время.

Подойдя к стойкам регистрации, Наруто заметил, что там было две кабинки. К одной из них выстроилась длинная очередь, а другая была совершенно пуста.

Наруто приподнял бровь и сделал очевидный выбор - направился к свободной кабинке.

"Добро пожаловать в Гильдию искателей приключений Аксель Тауна! Чем я могу вам помочь?"

Администратор с короткими каштановыми волосами и зелеными глазами сказала это с ярким выражением лица, как будто не ожидала, что он заговорит с ней.

"Эти два зала чем-то отличаются друг от друга? Может, они посвящены другим темам?"

спросил Наруто, разглядывая различные флаеры и гаджеты на столе. Идеально. Информация.

"А... Нет, искатели приключений просто хотят поговорить с Лу́ной-сан".

Администратор с кривой улыбкой указала на другой прилавок, чтобы доказать свою точку зрения.

Проследив за пальцем девушки, Наруто мельком взглянул на другую администраторшу и сразу понял, почему искатели приключений (в основном мужчины) хотят поговорить с ней. Светлые волосы, золотые глаза и большая грудь, которая, казалось, вот-вот выскочит из рубашки, которая была явно мала на размер. Эта женщина была великолепна.

"Похоже, у нее руки заняты..."

прокомментировал Наруто, наблюдая за тем, как мужчина-авантюрист подходит к женщине, не сводя с нее глаз. Было смешно, что некоторые мужчины даже не пытаются скрыть свои развратные намерения. Позор.

Говорит парень, который извратил Траснформационное Дзютсу, когда был еще совсем мальчишкой.

Курама язвительным тоном прервал размышления Наруто.

Не обращая внимания на крикливого лиса, Наруто вновь обратил внимание на секретаршу.

"Лу́на-сан - как старшая сестра для всех нас, особенно для искателей приключений. Так что привело вас в гильдию авантюристов, сэр?"

"Пожалуйста, не называйте меня "господином", я кажусь вам старым... Меня зовут Наруто, и я хотел бы узнать, не могли бы вы ответить мне на несколько вопросов?"

Наруто горько улыбнулся, и секретарша, хихикнув, кивнула.

"Я постараюсь ответить на них, Наруто-сан".

После того как Наруто задал несколько основных вопросов, таких как важные места и местонахождение Короля Демонов, глаза секретарши расширились.

"Вы хотите победить Короля Демонов? Для начала лучше всего вступить в эту гильдию и стать искателем приключений. В конце концов, Аксель известен как город новичков!"

Наруто с готовностью кивнул и задал очевидный вопрос.

"Как мне записаться?"

"Тебе нужно лишь заплатить регистрационный взнос в размере 1000 эрисов, а остальное мы возьмем на себя!"

Услышав это, Наруто сглотнул, но тут же вспомнил о деньгах, которые одолжил ему Казума. Вытащив из кармана небольшой мешочек с монетами, Наруто протянул администратору сдачу.

"Этого достаточно?"

"Да, именно столько!"

1.000 эрисов...

Неужели Кадзума уже знал, что он собирается вступить в Гильдию авантюристов? Наруто решил, что в следующий раз, когда он его увидит, он купит ему два напитка.

"Ну что ж, позвольте мне объяснить. У каждого искателя приключений есть своя профессия или "класс". Вы можете указать, к какому классу вы хотите принадлежать, в своей карточке авантюриста".

Администратор объяснила и положила на стойку небольшую индексную карточку.

"Здесь будет вестись учет убитых вами монстров, а также ваш уровень, навыки и очки опыта!"

Наруто в замешательстве наклонил голову.

"А? Как это делается?"

"С помощью магии".

"Магией?"

Секретарь моргнул.

"Наруто-сан... Вы ничего не знаете о магии?"

"Нет. Совсем нет."

Наруто без колебаний признался, пренебрежительно махнув рукой, и на лице администратора появилось обеспокоенное выражение.

"Я могу заняться этим дальше".

Женщина по имени Лу́на подошла к ним, и администратор, с которым разговаривал Наруто, поблагодарил девушку, прежде чем она удалилась.

Пока Лу́на собирала вещи из-под стола, Наруто посмотрел на другую стойку и с удивлением увидел, что длинная очередь искателей приключений уже давно исчезла.

Неужели она так быстро помогла всем этим людям?

"Ну что, Наруто-сан? Позвольте мне объяснить вам, что такое магия".

"Да! Я буду под вашей опекой!"

. . .

У Наруто голова шла кругом, пока добрая и очень терпеливая секретарша подробно объясняла, как работает магия в этом мире.

Магия, которая в этом мире была эквивалентом чакры, использовалась искателями приключений в виде заклинаний и магических предметов. Каждый человек со временем вырабатывал собственную ману, заклинания ее потребляли, а большинство магических предметов - нет. Такова была суть того, что Наруто вынес из объяснения.

"Далее мы решим, каким будет твой класс. Но сначала... положи руку сюда".

Лу́на положила на стол прибор со стеклянным шаром, который, по мнению Наруто, был одним из тех волшебных предметов, о которых она говорила. Когда он положил руку на шар, тот начал светиться, а вокруг зубчатых деталей закрутилась энергия. Поток магии направился на регистрационную карту, которая лежала под магическим предметом, и Наруто удивился, когда на ней начали появляться символы.

"Ух ты..."

прошептал Наруто, впервые увидев магию.

Секретарь схватил карточку, когда магия перестала писать, и начал просматривать информацию.

"Давайте посмотрим, какие у вас показатели...! Это...!"

Наруто уже собирался спросить, что написано на карточке, когда Лу́на изумленно уставилась на него.

"У тебя потрясающие показатели! Намного выше среднего по всем показателям и до смешного высокая удача! Хотя твой интеллект примерно средний..."

воскликнула девушка, пробормотав последнюю фразу с нотками разочарования.

Наруто ничего не понял, но прозвучало так, будто его хвалят, поэтому он потёр затылок и смущённо усмехнулся.

Подождите, она сказала, что его интеллект примерно средний? Что это значит?

"Не может быть, неужели мы только что получили еще одного Золотого новичка?"

"Не только Аква-тян, но и два золотых новичка!"

"Нам действительно повезло на этой неделе! Благослови Эрис!"

Наруто огляделся: вокруг него собралась толпа. Занервничав от внезапного внимания, он быстро оглянулся на взволнованную секретаршу, которая все еще смотрела на его Карту Авантюриста с растерянным выражением лица.

"Что это значит?"

"С такими показателями вы можете сразу же выбрать любой из продвинутых классов! Хотя я бы не рекомендовал выбирать архимага, который зависит от статы интеллекта..."

пояснила секретарша, снова пробормотав последнюю фразу.

Ой.

Наруто уже собирался выбрать арх-мага, как вдруг окружающие его искатели приключений начали выкрикивать свои предложения.

"Стань мастером меча!"

"Ни за что, аура этого парня кричит "Крестоносец"!"

"Я не знаю, миру всегда пригодится еще один протоиерей!"

Стараясь изо всех сил не обращать внимания на шумную аудиторию, Наруто наклонился к симпатичной секретарше, чтобы она лучше его слышала.

"Есть ли какие-нибудь ограничения для каждого класса? Я бы выбрал класс вора, так как он ближе всего к ниндзя, но я просто хочу убедиться..."

"Я не знаю, что такое ниндзя, но ограничения для каждого класса действительно есть. Например, вор не сможет изучать такие навыки, как промежуточная магия, как маг".

Что ж, очень жаль. Я хотел попробовать изучить магию, но если я выберу класс вора, то не смогу этого сделать, пока... не сменю класс... А-а-а-а! Я не могу думать, когда все эти люди кричат на меня!

Наруто уже собирался наброситься на шумных искателей приключений, когда Лу́на снова заговорила.

"Есть еще класс "Искатель приключений", который может изучать навыки всех остальных классов... Но с такими показателями, как у тебя..."

"Я возьму его! Сделайте меня авантюристом, пожалуйста!"

. . .

http://tl.rulate.ru/book/113900/4297266

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь