Готовый перевод Dragon and Tiger Taoist / Дао дракона и тигра: Глава 107

В зале воцарилась смертельная напряженность, и бандиты трепетали от страха, словно маленькая белая крольчата, заглядываемая соколом.

Ван Сююань, крутя бокал вина в руке, на своем зловещем лице изобразил игривую улыбку.

Увидев такую сцену, сердце Лу Цю опустилось, а сердце Лин Чжипина поднялось, ведь Ван Сююань редко улыбался, и каждый раз, когда он улыбался, кто-то непременно попадал в немилость.

— Лао У, я спрашиваю себя, я же тебя неплохо обращался, верно?

Его веки слегка приподнялись, голубые глаза наполнились льдом. Направив взгляд на Лу Цю, Ван Сююань заговорил.

После этих слов сердце Лу Чжоу неизвестно от чего успокоилось.

Лу Цю поднял голову и выпрямил спину, улыбнулся.

Ха-ха-ха-ха, почти безумный смех раздался в зале, и уголки глаз Лу Чжоу стали влажными.

— Да, ты ко мне очень добр. Если ты это сделаешь, ты убьешь всю мою семью.

— Помнишь деревню Сяомяо?

С пламенем в темных глазах Лу Цю спросил.

Услышав это, лицо Ван Сююаня не изменилось, а остальные бандиты разъярились.

— Лу Цю, ты кусок дерьма.

— Ты дошел до того, что есть сегодня, благодаря воспитанию босса.

Их кровь кипела, и каждый из глав бандитов "Кровавой Орлиной стаи" был в ярости и хотел избить Лу Чжоу до смерти. Но в этот момент сработал рунжин порошок, их ноги и руки ослабли, и они упали на землю.

— Лу Цю, как ты смеешь отравить меня?

Увидев такую сцену, Лин Чжипин не понимал, что происходит, и был поражен и разгневан. Только что он собирался выпустить огненного лиса из сумки демона, как вдруг почувствовал слабость и упал прямо на сиденье. Даже шевелить пальцами было трудно.

В этот момент в зале тихо раздался хлопок.

— Оказывается, это месть, но я за свою жизнь убил слишком много людей, и не помню деревню Сяомяо. Твой план хорош, и яд, который ты использовал, хорош, но ты все равно не понимаешь, что значит запереть пять душ в царстве.

— Трупные собаки, стрелы, воробьи, пожиратели воров, не ядовитые, очищающие грязь, и гнилые легкие. Каждая из семи душ имеет свою тайну. После достижения пяти душ, бог в сердце не朽маго практикующего начал расти, и он постиг тонкости, как ядовитые. Маленькие уловки никогда не выйдут на передний план.

— Я всегда считал, что заговор можно использовать и он может иметь чудесные эффекты, если использовать его правильно, но твердая сила — это основа.

Направив взгляд на Лу Цю, лицо Ван Сююаня было спокойным. Даже если все его люди лежали на земле, ничего не изменилось бы. Все это поддерживалось его силой.

Не говоря уже о том, что он не пил ядовитое вино, даже если бы и попробовал, это не имело бы значения. Он был осторожен по натуре и обычно носил своих монстров с собой, а не хранил их в сумке для монстров.

Услышав это, он сжал зубы и стиснул сумку демона. Лу Цю собирался выпустить собачьего демона и сражаться до смерти. Но в этот момент кровавоглавый орёл, стоящий на плече Ван Сююаня, взмахнул крыльями.

В следующую секунду странный ветер поднялся, и Лу Цю унесло. Он разломал столы и стулья и упал тяжело на землю. Он выплюнул кровь и получил множество переломов.

— Раньше я не знал о деревне Сяомяо, но в будущем я буду помнить об этом. Это моя вина, что я не убил их всех.

Тень растянулась по земле, Ван Сююань встал и пошел к Лу Цю.

Лежа на земле, он едва открыл глаза и посмотрел на Ван Сююаня, который все приближался. Лу Цю сопротивлялся и протянул ладонь, словно хотел поймать Ван Сююаня.

— Уходи спокойно.

Секира появилась в руке Ван Сююаня. Он хотел отрубить голову Лу Чжоу собственными руками. Самое ненавистное в его жизни — это предательство.

Но в этот момент его сердце тронулось, и лицо Ван Сююаня немного изменилось.

Чирик, резкий крик орла раздался, и он прыгнул вверх, его тело быстро росло в размерах, крылья закрылись, превратившись в самую сильную защиту. Кровавоглавый орёл защитил Ван Сююаня под своими крыльями.

В то же время гром взорвался, в крыше открылась большая дыра, и червено-красный поток света пришел с неба.

Бам, заполнил воздух дым и пыль, сильные ветры переполняли, и весь зал превратился в хаос в этот момент.

— Ты сговорился с посторонними? Лу Чжоу, я заставлю тебя испытать боль от поедания тысячами орлов.

Глядя на Лу Чжоу, который все еще дышал, лицо Ван Сююаня уже не было спокойным, но было полно свирепости, потому что сила этой стрелы заставила его почувствовать угрозу.

Если бы его кровавоглавый орёл не был хорош в защите, он мог бы умереть случайно.

— Ветер и металл двойные фазы?

Наружу, стоя на облаках в воздухе, глядя на ястребиного демона, который заблокировал стрелу Лю Эра, Чжан Чуньи приподнял брови, в его глазах мелькнуло удивление.

Уровень культивации этого ястребиного демона должен был только превысить четыреста лет. Хотя демоническая энергия вокруг него пылает, все еще есть смутное чувство пустоты. Это хуже, чем у первоначального волка-короля, но даже так, это все еще почти некомпетентно. Рана была достаточной, чтобы заблокировать стрелу Лю Эра, и странность была на перьях орла. Это не выглядело как перья, но больше походило на природный магический артефакт.

Рык, одна стрела не удалась, из его рта раздался долгий рык, он растянул мышцы и кости, сложил свой большой лук и спрыгнул с облака с шестью ушами.

После того, как наконец-то встретил подходящего противника, кровь в его теле кипела, и он не мог не захотеть избить противника до смерти.

Увидев такую сцену, Хунюн быстро послал легкий ветерок, чтобы поддержать Лю Эра, позволив ему плавно приземлиться на землю.

Фью, глаза были наполнены алым, пронзая дым и пыль, зафиксировав шесть ушей, кровавоглавый орёл снял силу стрел, приложил усилие к подошвам ног, оставив глубокие отпечатки на земле, неся сильный ветер, и направился к Лю Эру с чрезвычайной скоростью.

Он появился перед Лю Эром в мгновение ока, с поднятыми высоко крыльями, демонстрируя свою остры

http://tl.rulate.ru/book/113849/4566653

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь