Готовый перевод Reincarnated with a Military System in Another World / Реинкарнация С Военной Системой В Другом Мире: Глава 16: Новые функции и подтверждение

Винсент подготовил свою команду к банкету, который должен был состояться в поместье Клаас. Во-первых, он приказал им убрать винтовки в шкаф, поскольку приносить их с собой было явно неприлично.

-Мы здесь для того, чтобы произвести хорошее впечатление, а не для того, чтобы запугивать, - напомнил им Винсент. - Оставьте тяжелое снаряжение здесь. Мы возьмем только наше личное оружие, и даже его следует спрятать.

Альфа-5 кивнул в знак согласия.

-Понял, сэр. Мы пойдем налегке.

Как только винтовки были закреплены, команда привела в порядок свою одежду, после чего Винсент осмотрел каждого участника, чтобы убедиться, что они выглядят презентабельно и респектабельно на предстоящий вечер.

-Помните, мы здесь в качестве почетных гостей. Давайте вести себя соответственно, - сказал Винсент, приводя в порядок свою одежду.

-Очень хорошо, джентльмены. Если вы готовы, экипажи готовы отвезти вас в поместье, - сказал Седрик, выводя их на улицу.

Поездка до поместья Клаас прошла гладко, колеса кареты скользили по булыжной мостовой. На улицах не было темно, так как их освещали фонарные столбы. И что самое удивительное, огни были разного цвета, и они не питались от электричества или газа, это было что-то вроде магии.

И, говоря о магии, его мысли вернулись к тем, которые он получил ранее. Новая функция называется "Колесо Фортуны". Заинтересовавшись, он открыл свою систему, и там его внимание привлекла светящаяся вкладка.

[Системное уведомление: Разблокирована новая функция – Колесо Фортуны!]

[Описание: Вращая Колесо Фортуны, вы получаете шанс выиграть различные награды, включая золотые монеты, сундуки и очки опыта!]

[Требования: 1 билет на Колесо Фортуны]

[Текущие билеты: 1 билет]

[Награды: 200 000 золотых монет, 100 000 золотых монет, 50 000 золотых монет, 20 000 золотых монет, 15 000 очков опыта, 12 000 очков опыта, 5000 очков опыта, маленький сундук, средний сундук, большой сундук.]

Винсент решил попробовать, желая узнать, что приготовила для него фортуна. Он выбрал вкладку "Колесо Фортуны" и использовал свой билет, чтобы покрутить колесо. Колесо быстро вращалось, цвета сливались, пока не начали замедляться. Винсент внимательно наблюдал, как указатель остановился на разделе с надписью "20 000 золотых монет".

[Поздравляем! Вы выиграли 20 000 золотых монет!]

Винсент вздохнул, слегка разочарованный. Хотя 20 000 золотых монет были немалой суммой, это была самая низкая награда, какая только могла быть на колесе. Он надеялся на что-то более существенное. Тем не менее, он принял награду с кривой улыбкой.

[Золото: 141 800 золотых монет.]

Но как получить билет на "Колесо фортуны"?

Он начал на значок "i" для получения дополнительной информации.

[Системное уведомление: Билеты на "Колесо Фортуны"]

[Чтобы получить билеты на "Колесо Фортуны", вы можете выполнить задания, которые включают в награду билеты, или приобрести билеты за золотые монеты. Стоимость каждого билета составляет 10 000 золотых монет.]

Винсент обдумал эту информацию. Несмотря на то, что он был несколько разочарован тем, что получил самую низкую награду, перспектива заработать больше билетов за выполнение заданий вселяла оптимизм. Это добавило ему еще больше мотивации для эффективного выполнения заданий.

Получив эти знания, Винсент сосредоточился на предстоящем вечере. Экипажи прибыли в поместье Клаас, и это было чудесно! Оно было похоже на те позолоченные особняки, которые существовали в Нью-Йорке во времена Золотого века, с изысканной архитектурой, обширными садами и стальными воротами.

Когда они вышли из экипажей, Винсента и его команду встретила вереница слуг, которые с отработанной грацией провели их в большой зал. Мягкое сияние магических огней освещало пространство, создавая теплую и располагающую атмосферу на церемонии.

Большой зал был наполнен негромкими разговорами и звоном бокалов. Длинный обеденный стол был накрыт тончайшей скатертью, хрустальными бокалами и столовым серебром, а также множеством роскошных блюд.

Герцог Виктор Клаас и герцогиня Элейн Клаас стояли во главе стола вместе со знакомыми фигурами, Люминовой и Элинализ.

-Добро пожаловать, Винсент, и все вы, - сказал Виктор, протягивая руку в знак приветствия.

- Мы не можем выразить всей благодарности за то, что вы сделали для нашей семьи.

Элейн шагнула вперед, ее глаза сияли благодарностью.

-Пожалуйста, чувствуйте себя как дома. Сегодня вечером мы празднуем не только возвращение нашей дочери, но и храбрость и доброту тех, кто вернул ее нам.

-Сэр Винсент и люди, которые служат под его началом, спасибо вам за то, что вернули меня домой, - Элинализ почтительно склонила голову. - Вы спасли мне жизнь, и я навеки у вас в долгу.

Винсент почтительно кивнул.

-Нашим долгом и честью было обеспечить вашу безопасность, леди Элинализ.

Элинализ тепло улыбнулась.

-Пожалуйста, наслаждайтесь праздником. Мы с родителями хотели убедиться, что вы знаете, как высоко мы ценим то, что вы сделали.

Винсент и его команда заняли свои места, и пир начался. Их угостили множеством восхитительных блюд, каждое из которых было вкуснее предыдущего.

Пока они ели, Виктор заговорил.

-Итак... сэр Винсент, где вы живете?

-Хм... мы не можем точно сказать, откуда мы приехали... - Винсент ответил осторожно, не желая слишком много рассказывать об их происхождении.

Герцог Виктор Клаас слегка нахмурился, но затем выражение его лица смягчилось, когда он понял, что не представился должным образом.

-Ах, где же мои манеры? Прошу прощения за то, что навязываюсь, не представившись должным образом. Я герцог Виктор Клаас, министр финансов Королевства Эльдория. А эта прекрасная дама рядом со мной - моя жена, герцогиня Элейн Клаас.

-Рад познакомиться с вами обоими.

Виктор сделал глоток вина, прежде чем продолжить.

-Итак, сэр Винсент, вы и ваша команда авантюристы?

Винсент тщательно обдумал свой ответ.

-Что-то в этом роде, да. Мы путешествуем по разным местам, выполняя задания, требующие наших навыков.

Виктор кивнул, удовлетворенный ответом.

-Понимаю. Это благородная профессия, которая сопряжена с большим риском и вознаграждением. Ваши навыки и храбрость очевидны, учитывая, как вы спасли нашу дочь.

Винсент скромно улыбнулся.

Пятнадцать минут спустя. Когда трапеза закончилась, Виктор встал, привлекая внимание всех присутствующих.

-Дамы и господа, я хотел бы еще раз выразить свою глубочайшую благодарность сэру Винсенту и его команде за их храбрость и самоотверженность в спасении нашей дочери.

Зал наполнился аплодисментами, и Виктор жестом призвал к тишине, когда продолжил.

-В знак нашей признательности, мы приготовили для вас небольшое вознаграждение.

Дженкинс, доверенный дворецкий, выступил вперед с серебряным подносом, на котором лежал запечатанный конверт. Виктор взял конверт и протянул его Винсенту.

-Внутри вы найдете пять маленьких золотых монет на общую сумму 50 000 000 эльдов. Мы надеемся, что это поможет вам в ваших будущих начинаниях.

Винсент с благодарным кивком принял конверт.

-Спасибо, герцог Клаас. Это очень великодушно с вашей стороны.

Элинализ шагнула вперед, ее глаза были полны благодарности.

-Эта награда - всего лишь маленький подарок по сравнению с той жизнью, которую вы спасли. Мы в вечном долгу перед вами, сэр Винсент.

Винсент слегка поклонился.

-Ваши слова и ваша безопасность - достаточная награда, леди Элинализ. Но мы ценим вашу щедрость.

http://tl.rulate.ru/book/113823/4406668

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь