Готовый перевод immortality begins with killing demons / Бессмертие начинается с убийства демонов: Глава 130: В Цинчжоу приближается катастрофа.

 Глава 130: В округе Цинчжоу, Генеральном Особняке по подавлению демонов,   приближается великая катастрофа.

  Вскоре кто-то унес тело Лю Биня, а капитанов Хэйшитана также вывели из другого двора.

  Во дворе осталось всего три фигуры.

  Ю Лунтао посмотрел на запястье Сяо Цянвэя и сказал с беспокойством в голосе: «Тетя Сяо была ранена королем демонов Пруда Холодного камня?»

  Когда он еще был школьным капитаном в Отделе по подавлению демонов, его приемной матери не с кем было помочь? позаботьтесь о ней, а Сяо Цянвэй оказался ранен и выздоравливал, он просто какое-то время жил с приемной матерью, и каким-то образом они стали заклятыми сестрами, и у него необъяснимым образом появился старший.

  Теперь, когда моя приемная мать скончалась много лет назад, только когда я вижу тетю Сяо, я могу более ярко вспомнить благодать моего воспитания.

  Поэтому Ю Лунтао всегда искренне относился к другой стороне как к старшему и никогда не проявлял ни малейшего неуважения.

  «Немного неосторожно», — Сяо Цянвэй равнодушно покачала головой. Охотники на монстров часто получают травмы.

  Ю Лунтао слегка устало потер кончик брови: «Пока ты можешь восстановить силы дома. Когда я закончу дела, я пойду к пруду Блэкстоун, чтобы позволить этому расти в моей памяти.

  Что его удивило, так это то, что ». Сяо Цянвэй внезапно пошевелился. Он открыл глаза и сказал: «Нет необходимости, он… он уже мертв».

  Старейшина, который всегда был спокоен, сегодня дважды внезапно вышел из себя.

  Ю Лунтао слегка испугался и подсознательно перевел взгляд на молодого человека рядом с ним.

  Нет глупых людей, которые могли бы сидеть в такой позе.

  В его глазах появился странный цвет: «Может ли это быть брат Шэнь…»

  «Кто еще это мог быть, кроме него?»

  Прежде чем Шэнь И успела ответить, она увидела улыбку на губах Сяо Цянвэя и немного гордость, - живо описала она. Черная рубашка была поднята, и кулаки были похожи на ливень. Один человек шагнул в небо, сражаясь в одиночку против Повелителя Жаб на протяжении четырех тысяч лет.

  Шэнь И нахмурилась, когда услышала это. Эта женщина даже сама не приняла меры. Чем больше она говорила, тем более возмутительной она становилась.

  «В тот момент я думала, что он мертв», —

  Сяо Цянвэй закончила говорить на одном дыхании, с застывшим страхом на лице: «Когда я помогла ему поднять нож, я была совершенно сбита с толку   »

  .

Выражение лица Сяо В глазах Ю Лунтао, который спокойно переводил взгляд с них двоих, уже появилась слабая улыбка.

  За столько лет охотник на демонов ни разу не столкнулся с какими-либо проблемами.

  Должно быть, для другой стороны это шокирующая сцена, так свежее воспоминание о ней.

  Однако, даже если это было немного сентиментальным преувеличением, того факта, что он убил Повелителя Жаб у дверей дома Хэйшуитана, было достаточно, чтобы удивить Ю Лунтао.

  Я так давно не был в Цинчжоу, и я не знаю, когда среди охотников на монстров был такой способный человек.

  Ю Лунтао покачал головой с большим уважением в голосе: «Вы представляете Отдел по подавлению демонов. Спасибо, брат Шэнь, за то, что помогли Цинчжоу избавиться от великого вреда».

  Услышав это, Сяо Цянвэй пришла в себя. изначально хотел сказать, что нет необходимости представлять секретаря Отдела по подавлению демонов...

  Шэнь И слегка протянул руку: «За поимку монстров есть награда. Это хорошо выполненная работа. Генерал очень комплиментарен».

  Достижения Дивизии по подавлению демонов должны пройти стаж, прежде чем их можно будет обменять на награды. Это нерентабельно, поэтому лучше запомнить их на голову охотника на монстров.

  «Не нужно быть скромным». Ю Лунтао, похоже, не согласился с его заявлением и серьезно сказал: «Цинчжоу вот-вот погрузится в хаос. Каждый раз, когда появляется такой мастер, как брат Шэнь, у Цинчжоу будет еще один шанс выжить. злая катастрофа

  ». Как только он вышел, Шэнь И выглядел растерянным.

  Я слышал, что Цзян Чэнъюнь ранее сказал, что, хотя в Цинчжоу немного меньше мастеров, этого более чем достаточно, чтобы защитить двенадцать округов.

  Почему он услышал намек на здание, которое вот-вот рухнет во рту этого генерала, подавляющего демонов?   

  Сяо Цянвэй выглядел торжественным: «Неужели действительно будет хаос?»

  В Цинчжоу все эти годы было тихо, и единственной причиной беспорядков является прорыв маленького короля демонов.

  Только это может заставить группу монстров, окружающих Цинчжоу, снова быть готовой к действию.

  Ю Лунтао медленно встал, усталость на его бровях становилась все более и более сильной: «Я получил ответ от мастера, и суд отклонил просьбу Цинчжоу о помощи. У этих мастеров царства Хунюань есть более важные дела, даже если Цинчжоу действительно атакован демоном. Нам нужно подождать, пока они закончат то, что делают, прежде чем мы поможем вернуть это».   На

  лице Ру Я отобразилось немного решимости: «Нам все еще придется полагаться на себя».

- близкими ему людьми, - сказал он. Немного расслабившись, он вернулся к столу: "Я не могу в одиночку управлять трехголовым монстром, держащим таблетки... Забудьте об этом, давайте не будем об этом. Давайте поговорим". о чем-то счастливом».

  Ю Лунтао взял чайник и заменил его. Они налили чай и засмеялись: «Моей младшей сестре У Мяо не удалось сгустить таблетку, я слышал от мастера, что она тайно вытирала слезы»

  . ..»

  Сяо Цянвэй не понимал, какое это счастье.

  Шэнь И отвернулся, и когда собеседник сказал «Мастер» и «Конденсирующая пилюля Боевого Храма», он догадался.

  Человеком перед ним был главный ученик, который, по словам Хун Лэя, был вторым по старшинству генералом в Цинчжоу.

  Что касается младшей сестры, то с большой долей вероятности она — Линь Байвэй.

  «Я дал ей возможность попрактиковаться в храме боевых искусств. Это займет около трех месяцев. Надеюсь, она не будет выглядеть обиженной, когда вернется». Ю Лунтао наконец налил себе чаю.

  «Что тебе делать самому?» Сяо Цянвэй нахмурился. Другая группа была мастером боевых искусств, который питал Бога Инь, и ему также нужен был храм боевых искусств, чтобы компенсировать свое потребление. «В Цинчжоу может быть   только

  один Боевой Бессмертный. Сколько бы я ни взял, это предел. Кроме того, у меня нет времени ехать в Пекин».

всего две младшие сестры, так что большой помочь не могу. Ну а младшей я должен помочь. За эти годы я накопил достаточно достижений, чтобы дать долю каждому из трех маленьких ребят. Что касается младшей младшей. Брат Фан, у меня не было возможности увидеться с ним, я не знаю, какова сейчас ситуация, Бай Цзымин не издевался надо мной, —

  мужчина средних лет явно улыбался, но в нем чувствовался намек на одиночество. скрыто в его улыбке.

  «Никто во всем Цинчжоу, включая твоего хозяина, не может помочь твоей младшей сестре, так почему ты должен винить себя… В конце концов, он генерал. Можешь ли ты смахнуть

  с Сяо Цянвэя немного хороших чайных листьев?» чайные листья беспокойно пододвинули чашку к Шэнь И.

  «…» Шэнь И теперь сожалеет, что помогала ей сопровождать кого-то сюда. Почему женщина, которая раньше казалась вполне нормальной, вдруг стала такой глупой, как старшая генерала Ю, какой смысл помогать ей заваривать чай?

  «Давайте приступим к делу». Ю Лунтао улыбнулся и посмотрел на Шэнь И: «Изначально я хотел поручить это тете Сяо, но она сейчас ранена и хотела спросить брата Шэня, свободен ли он и может ли он это сделать. Мне небольшое одолжение. Конечно, я понимаю правила».

  После этого он кивнул женщине: «Ты можешь сделать это, если ты в царстве Чудан, я верну тебе это в следующий раз».

  «Генерал. Ты, ты можешь перестать быть таким бедным?» Сяо Цянвэй закатила глаза и вынула из серебряного колокольчика прядь сердца. Кровь.

  Ю Лунтао продолжил: «Кто-то забрал Разбивающий небо солнечный лук, который я хранил в своем доме. Это сокровище, которое Учитель оставил мне для охраны округа Тинъян. Потому что я круглый год был вдали от города и беспокоился о нем. что-то случилось с городом Тинъян, я не взял это с собой на своем теле.»

  Как только эти слова прозвучали, Сяо Цянвэй была ошеломлена, а следующие слова удивили ее еще больше.

  «Несколько дней назад лучистая стрела, выпущенная из этого лука, разрушила храм предков храма Байюнь и воспользовалась хаосом, чтобы украсть истинное значение искусства меча в Гуаньли. Они попросили кого-то спросить, было ли это моим порядок.» Среднего возраста Очевидно, беспомощен.

  «Вы хотите, чтобы он преследовал Яна Синконга, который держит луч, рассеивающий солнце?» Сяо Цянвэй встал.

  «Нет», Ю Лунтао покачал головой, посмотрел на реакцию тети Сяо и легкомысленно сказал: «Я просто хочу попросить брата Шэня пойти вместо меня в храм Байюнь и принести с собой двести таэлей серебра в качестве компенсации за храм предков». , и скажи им, что город, Командир Демонов, на данный момент не намерен трогать Храм Байюнь, вот и все. -

  Что касается Лука Разрывающего Небеса Солнца, тете Сяо нужно лично принять меры... ранен. Если брат Шэнь готов сопровождать его, мы сможем забрать этот лук. Тогда я оставлю его своему младшему брату для самообороны. Когда у меня будет время вернуться в Цинчжоу, и ты окажешься там, я приеду. обратно, чтобы забрать его."

  (Конец этой главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/113789/4299724

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь