Готовый перевод immortality begins with killing demons / Бессмертие начинается с убийства демонов: Глава 129: Первая встреча с Ю Лунтао

 Глава 129. Первая встреча с Лунтао

  Вернувшись в округ Тинъян, он попросил местного Подавителя Демонов мобилизовать более 20 экипажей.

  Все они первоклассные демонические лошади с потрясающей силой ног.

  Чтобы доставить всех в город Тинъян, потребовалось всего три дня.

  Будучи столицей округа, город по размеру не намного меньше, чем город Цинчжоу, и, насколько хватает глаз, он полон процветания.

  Самым привлекательным среди различных зданий является не офис губернатора графства, а величественный Особняк Генерала-Подавителя Демонов.

  Подъезжает очередь карет.

  Два офицера, подавляющие демонов, у ворот оглянулись холодными глазами. Увидев колесницу, принадлежащую их людям, они немного расслабились.

  Сяо Цянвэй вышел со станции и решил пойти.

  Обнаружив, что это была она, на лицах двух генералов появилось еще больше улыбок, и они медленно подошли: «На самом деле вы можете вернуться и посидеть здесь. Генерал давно скучал по вам.

  Улыбки на их лицах разные ». Сяо Цянвэй медленно нахмурился: «Почему ты все еще здесь, чтобы наблюдать за воротами в городе Тинъян? Что-то произошло в городе?

  » может напугать демонов со всех сторон.

  Общие сведения В будние дни вы проводите на улице и редко возвращаетесь в город, чтобы восстановить силы, если в этом нет необходимости.

  «Шипение».

  Два генерала посмотрели друг на друга с головной болью, как будто им было крайне стыдно, и понизили голоса: «Когда

  прозвучали эти слова, люди не могли не дернуться ». их лица.

  Особняк достойного генерала, подавляющего демонов, не пострадал от короля демонов, но был украден вором.

  Сяо Цянвэй на мгновение ошеломилась, как будто что-то поняла: «Янь Синкун?»

  «Этот вор!» Генерал стиснул зубы и захотел съесть свои кости: «Если ты не пойдешь искать вино принца, ты приехал в округ Тинъян, чтобы создать проблемы. Рано или поздно я отрублю ему ноги.»

  Очевидно, он просто выплеснул свой гнев.

  Другая сторона - самый сомнительный король-вор в долине Пинша среди первоклассных сил, и он делает все, что хочет, в городе Цинчжоу, не говоря уже о округе Тинъян.

  Ян Синкун... проезжает восемьдесят тысяч миль, и вор не уйдет с пустым местом.

  «Хорошо, что касается такого беспокойства, у него есть чувство меры», —

  Сяо Цянвэй махнула рукой. Причина, по которой этот король-вор может жить в безопасности по сей день, заключается не только в том, что он смотрит свысока на физические навыки Цинчжоу, но и в том, что он смотрит свысока на физические навыки Цинчжоу. он никогда не делает вещи больше.

  Всегда было что-то взаймы и что-то отдано... Конечно, трудно сказать, что было отдано.

  Одно можно сказать наверняка: он никогда не прикасается к тому, чего не следует.

  Два генерала вздохнули, но не продолжили разговор. После того, как генерал Ю вернулся для расследования, он действительно не думал, что дело серьезно, но для их подчиненных это, несомненно, было похоже на то, как будто его толкнули на землю и избили.

  Раскрыл эту тему.

  Они с некоторым любопытством посмотрели на карету и увидели, как Сяо Цянвэй вежливо прошептал несколько слов в карету, и небольшое удивление внезапно пронзило их сердца.

  Учитывая личность Сяо Цянвэй, и особенно на ее собственной территории, нет необходимости проявлять такую ​​​​сдержанность по отношению к другим.

  Сразу после этого из вагона вышел молодой человек в черной рубашке.

  Когда генералы увидели на поясе юноши серебряный колокольчик, их сомнения улеглись.

  Такой молодой ловец демонов Инь Лин, если ты настаиваешь на этом, он действительно заслуживает такой вежливости.

  «Разве ты раньше не засовывала его за пояс?»

  Сяо Цянвэй с сомнением взглянула на Шэнь И, а затем ее движения стали немного вялыми.

  Хороший парень, когда мы были в Блэкстоун-Пруд, это была работа по дому для Подавителя Демонов, но когда мы добрались до Особняка Генерала, это стало работой охотника на монстров.

  На самом деле никто даже не подумал бы спросить.

  В отличие от расслабленного настроения этой группы людей, многие капитаны и генералы в машине были бледны. Они думали, что генерала Ю нет в городе Тинъян, поэтому он и другие могли задержаться на некоторое время, но это было так. совпадение, что они просто столкнулись друг с другом на острие ножа противника.

  Пока Лю Бинь с грохотом не выпал из машины.

  Два вратаря в замешательстве уставились на него. Им потребовалось много времени, чтобы узнать его, и воскликнули: «Брат Лю?!»

  Как мог величественный ветеран прошлого находиться в таком жалком состоянии сейчас.

  «Вы двое должны называть нас братьями позже.»

  Сяо Цянвэй выглядел немного более серьезным: «Идите и скажите генералу Ю, что вам нужно сообщить о важных вещах для поимки монстра. Генерал

  Ю на мгновение был ошеломлен и сказал. улыбка: «Как я могу пойти домой? Мне еще нужно отчитаться…»   

  Заметив выражение лица женщины, он поспешно ответил: «Я пойду прямо сейчас».

  Увидев это, Сяо Цянвэй тоже обернулась, желая напомнить Шэнь И, чтобы она немного успокоилась. отказаться от ее холодного отношения. Если держать это в секрете, Ю Лунтао на самом деле генерал, с которым легко ладить. Молодым людям будет полезно заранее установить хорошие отношения друг с другом.

  В этот момент она обнаружила, что ладонь молодого человека тихонько давит на рукоятку ножа на его поясе, и она не могла не думать о технике черепашьего дыхания, которую она усовершенствовала раньше.

  Уголок губ Сяо Цянвэй скривился от беспомощности: «Тск.»

  Забудь об этом, я лучше скажу меньше. Похоже, другая сторона не собиралась воспользоваться возможностью, чтобы построить отношения со своим боссом.

  «…»

  Шэнь И все еще не привык быть беззащитным и стоять рядом с непобедимой целью. Так было с А Цянем тогда, и то же самое происходит с Ю Лунтао сейчас.

  Хотя они знали, что находятся в одной группе, они чувствовали себя немного неуютно.

  Эту проблему на самом деле легко решить, пока вы сильнее противника, она будет решена естественным путем.

  Вскоре несколько капитанов поспешили к ним и протянули руки, чтобы поприветствовать их: «Сюда, пожалуйста,

  под их руководством».

  Группа людей быстро вошла в особняк и вышла в отдельный двор.

  Мужчина средних лет с высоким профилем встал, чтобы поприветствовать его. Он был одет в зеленое пальто и мантию. Его лицо было элегантным, с четкими очертаниями, брови не были острыми, а голос был чистым и нежным.

  Он серьезно поднял руки и сказал: «Спасибо вам, два охотника на демонов».

  Сяо Цянвэй также протянула руку в ответ: «Генерал Ю».

  После нескольких вздохов он не услышал звука рядом с собой.

  Она выглядела растерянной и увидела, что выражение лица Шэнь И было спокойным. Она снова посмотрела на генерала Ю и обнаружила, что он тоже спокойно смотрит на талию молодого человека. Это был не серебряный колокольчик на правой стороне, а ладонь на ножнах. левая сторона.

  Увидев это, Сяо Цянвэй быстро объяснил: «Характер Шэнь И именно такой, а не против генерала».

  Ю Лунтао пришел в себя и небрежно улыбнулся: «Тетя Сяо неправильно поняла, но судя по тому, что вы сказали, похоже, что так оно и есть». очень знакома с этим младшим братом».

  Сяо Цянвэй подсознательно поджала губы и сразу же заметила ее оплошность, подняла брови и спокойно сказала: «Теперь ты достаточно смелая, чтобы дразнить меня, верно?»

  Она редко видит, как другая сторона делает это. при работе. Это шутка, но здесь уже говорилось, и больше нет смысла держать это в секрете. Большая часть Отдела по подавлению демонов знает о ее отношениях с Ю Лунтао.

  Когда генерал, подавляющий демонов, небрежно сменил тему, атмосфера, казалось, внезапно сменилась с правительственного учреждения на домашнюю.

  «Брат Шен, тебе не обязательно быть таким вежливым. Пожалуйста, сядь»,

  Ю Лунтао улыбнулся. Будучи сильным человеком в царстве Дань Бао, он, казалось, не был высокомерным.

  Шэнь И протянул руку ни смиренно, ни снисходительно: «Шэнь И встретил генерала Ю.

  Он был совершенно уверен, что с того момента, как он вошел, другая сторона смотрела на Мо Дао не из-за чего-то». действие.

  Хотя он и не знал причины, поскольку другая сторона избегала говорить об этом, Шэнь И, естественно, делал вид, что ничего не произошло. Нож был дан обезьяно-демоном, когда он был в округе Боюнь, и он не был украден.

  Еще несколько приятностей.

  Сяо Цянвэй поднял этот вопрос и ясно объяснил причину, по которой Лю Бинь трижды отсутствовал в отчете о работе.

  Ю Лунтао внимательно выслушал, на мгновение задумался, затем поднял голову, посмотрел на старика, которого провожали вдалеке, и мягко сказал: «Старый Лю сделал много вещей для Цинчжоу. Этот младший даст тебе достоинство.

  » Пока он говорил, Лю Бинь молча смотрел на свое элегантное лицо, его изначально мутные зрачки постепенно расширялись, а рот без языка слегка открывался и закрывался, но не издавал ни звука.

  Через мгновение он опустил голову, словно смирившись со своей судьбой.

  Увидев выражение его лица, Ю Лунтао слегка прикрыл глаза, и когда он вздохнул, казалось, будто из другого двора дул ветерок.

  Тело Лю Биня внезапно упало на землю, не в силах больше дышать.

  В то же время сотни капитанов и генералов из Пруда Черного Камня стояли на коленях, обливаясь потом. Никто не предложил объяснений, и во всем дворе было так тихо, что можно было услышать падение булавки.

  Ю Лунтао открыл глаза, взглянул на них и тщательно обдумал. Казалось, он был очень осторожен в каждом своем решении.

  Через мгновение он кивнул и сказал: «Вы, ребята, должны снять свои рубашки с облачным узором, прекратить получать зарплату, найти серьезную работу в городе и охранять это место для Подавителя Демонов в течение десяти лет, без каких-либо заслуг или недостатков. .. Ты можешь уйти и остаться, как пожелаешь. Если таковые имеются, Мерит, если хочешь, ты можешь вернуться в Отдел по подавлению демонов и начать как обычный капитан. -

  Если ты все еще не принимаешь это и делаешь ошибки. ..»

  Мужчина средних лет на мгновение замолчал, и многие капитаны вытащили из пояса мечи и скрестили шеи. Внезапно, с сохраняющимся страхом в сердце, он крикнул: «Мы положим этому конец, я надену! Я вообще не смею колебаться!»

  Услышав это, Ю Лунтао слегка покачал головой: «В этом нет необходимости, я больше ничего не могу сделать, и я довольно быстро убиваю людей, поэтому мне не нужно, чтобы вы это делали. это для меня."

  (Конец главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/113789/4299722

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь