Готовый перевод HP: Hogwarts Battle School / HP: Боевая школа Хогвартса: Глава 15

Гарри подчеркнул записку и поднял глаза, чтобы увидеть, как два его друга снова спорят о чем-то глупом. — Блейз, что в том, что Дафна не хочет иметь с тобой ничего общего, ты не понимаешь? Она сама сказала об этом в общежитии. Она считает тебя напыщенным засранцем, который всего на два размера меньше Драко! — возразила Трейси.

— Да будет тебе известно, что это единственная область, где я на два размера меньше Драко, — многозначительно вздернул брови Блейз, и лицо Трейси побледнело.

Гарри писал, не обращая внимания на двух своих друзей. Заманить в ловушку Гриффиндора. Это покрывало все три дома, но оставался еще один, против которого нужно было составить план. — Гарри. Земля — Гарри? Привет! — Блейз щелкнул пальцами перед лицом Гарри, и Гарри со смехом отмахнулся от них. — Что?

— Ты вообще слушал? Как ты думаешь, у меня есть шанс с Дафной?

— Не мешало бы попробовать, — пожал плечами Гарри. — Вообще-то, это было бы больно. Она умеет пинаться и бить, — предупредила Трейси.

Повернувшись к Гарри, она спросила: — Что это ты опять витаешь в облаках? Только не говори мне, что ты все время думаешь о том матче с Пуффендуем.

Гарри решил ответить на ее вопрос своим собственным. — В чем твоя самая большая слабость?

Трейси нервничала, и Гарри всегда мог это заметить. Она по-прежнему смотрела прямо перед собой и отвечала так, будто ничему не удивлялась, но он всегда мог догадаться об этом по тому, как она играла кончиками своих вьющихся волос, и по тому, как часто она моргала, так что казалось, будто ее глаза трепещут. — Что... что ты имеешь в виду?

— Это очень простой вопрос, Трейси. Ты ведь знаешь определение слабости, не так ли? — усмехнулся Блейз.

— Да, — огрызнулась она. Трейси ненавидела, когда люди пытались выставить ее слабой. — По отношению к чему?

Гарри снова пожал плечами, заинтересованный в ее откровенном ответе. — Со всем. Продолжай.

— Я не знаю. Наверное, я могу быть немного... напористой?

— И как, по-твоему, это проявляется на дуэли?

— Гарри, — застонали Трейси и Блейз, услышав его имя, и поняли, с какой целью он их допрашивает. — Нет! Нет! Послушай меня и подумай хорошенько. Как твоя кажущаяся напористость отражается на твоих дуэльных навыках?

Трейси прикусила губу и продолжила крутить свои кудрявые волосы, глядя вдаль, ее ярко-голубые глаза смещались в своих глазницах. — Я думаю, иногда я пробую одно и то же снова и снова, даже если это не срабатывает.

— Очень хорошо. Я заметил то же самое, — ответил Гарри.

— Заметила? — Трейси была явно удивлена.

— Да, конечно. Кстати, никто из вас никогда не бывает достаточно подготовленным, — продолжил Гарри.

— Мне жаль, что я не посвящаю все свое время тому, чтобы зарыться с головой в канцелярские принадлежности и смотреть матч за матчем, как какой-нибудь одержимый гоблин. Правда, Гарри, ты уже так высоко в списке мастеров. Как насчет того, чтобы дать некоторым из нас передышку?

— Как насчет того, чтобы постараться, Блейз? Мы с тобой оба знаем, что ты можешь добиться большего, если просто приложишь усилия, — ответил Гарри.

— Я и так справляюсь на одних навыках. Еще немного, и у меня не останется времени на другие искусства, — возразил Блейз.

— И какие же это другие искусства?

— Это искусство, — встал Блез и последовал за Дафной Гринграсс, когда она выходила из общей комнаты Слизерина.

— Я надеюсь, ему снова дадут по яйцам, — грубовато сказала Трейси. — Если бы он приложил хотя бы половину усилий, чтобы проверить свою дуэльную технику, он бы тоже был выше в списке.

— Не все так одержимы этим, как ты, Гарри, — возразил Блейз.

— Я не одержим!

— Ты только и делаешь, что смотришь дуэль за дуэлью. Дуэль за дуэлью. Может, отдохнешь и прогуляешься со мной? — спросила Трейси с ноткой мольбы в голубых глазах.

У Гарри уже были необходимые свитки, чтобы представить их Троу, — больше, чем ему требовалось. Остальное расписание выглядело довольно пустым, поэтому он свернул пергамент и встал с решительной ухмылкой. Протянув руку Трейси, он улыбнулся и сказал: — Тогда давай прогуляемся.

Она с радостью взяла его за руку. Ее ладонь слегка задержалась, когда он отпустил ее, но Гарри, казалось, этого не заметил. Когда они уходили через потайной ход за стеной, никто из них не заметил бледно-серых глаз, следивших за ними.

http://tl.rulate.ru/book/113768/4299414

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь