Третий день.
Эльфийка, которая, казалось, уже махнула на все рукой, наконец, поняла - что-то изменилось.
Я понял это по ее крошечной ручке.
- …О?
Я проснулся и сразу это заметил, потому что мы спим рядом в одной постели. Я улыбнулся, глядя на нее, все еще спящую.
Она держится за мою рубашку. Большой палец у нее во рту, а другой рукой девочка придерживает ткань рубашки. Я не знаю, нарочно ли, но подумал, что она не стала бы так поступать с кем-то, если бы опасалась его. Возможно, она немного открылась мне.
- …Похоже, сегодня будет хороший день.
Я почувствовал, хотя и понятия не имел, с чего начать, что мой проект по ее воспитанию каким-то образом удался. Ее сердце медленно обретает прежний блеск. Мне просто нужно двигаться в том же направлении.
И вот, я продолжил смотреть на нее с блаженным выражением лица, пока она не проснулась.
* * *
Я надеялся, что после этого она начнет по-настоящему обращать на меня внимание, но ухаживать за детьми не так-то просто.
- Мое… имя… Вайс… поняла?
- …
- А ты можешь… сказать мне… свое имя?
- …
- …Ничего не скажешь, да?
Я усадил Лили на стул, присел на корточки, чтобы встретиться с ней взглядом, и попытался заговорить как можно мягче, но девочка по-прежнему ни на что не реагирует.
Я предполагал, что так и будет, но не знаю, что теперь делать.
Это не похоже на обучение словам малыша: можно научить большему количеству вещей того, кто уже в определенной степени что-то понимает, но пытаться заставить кого-то сначала понимать - это совершенно другое.
- Мне нужно с этим что-то сделать…
Я должен решать проблемы по очереди. Первая проблема - отсутствие какой-либо реакции. Как только это будет устранено, я начну учить ее словам. И еще остается вопрос с ее именем.
Опять же, сейчас ее зовут Лили, но в то время у нее все еще не было имени.
Что-то сделать с ее непониманием должно быть несложно… но с чего мне начать?
Почему она такая безэмоциональная? Что случилось с ее сердцем?
Я ничего не знаю о детях. Я взрослый человек, и, очевидно, когда-то тоже был ребенком. Возможно, что-то получится, если пороюсь в своих воспоминаниях.
И вот, я некоторое время плавал по морю воспоминаний.
* * *
В отличие от большинства жителей Зенита, я родился в самой обычной семье в столице и, скорее всего, получил от своих родителей столько же любви, сколько и обычный человек. Я не видел их десять лет, но они, вероятно, все еще живут в столице и беспокоятся обо мне, потому что я сбежал сразу после окончания школы.
Мне очень жаль.
…Но я ничего не мог поделать. Все учителя подталкивали меня к тому, чтобы я стал руководителем в министерстве магии.
Очевидно, в столице я был беспрецедентным гением в том, что касалось использования магии, но мне было на это наплевать, поэтому я сбежал. И после бесцельных скитаний обосновался здесь, в городе злодеев.
Хорошо, что утечка информации из «Зенита» затруднена, потому что я слышал, что они еще не отказались от попыток протолкнуть меня в министерство магии.
Ну, неважно, я пытался вспомнить другое.
Тем не менее, я не очень хорошо все запомнил. Последние десять лет были слишком насыщенными, они вытеснили воспоминания о том времени, когда я жил в столице.
Я помню широкую спину своего отца, чувство защищенности, когда мама обнимала меня, и другие абстрактные вещи. Конечно, я понятия не имею, как научился говорить.
Вероятно, так же обстоят дела у большинства людей. Было бы странно, если бы у кого-то остались яркие воспоминания о своем раннем детстве. Тот факт, что ничего настолько важного, чтобы стать воспоминанием, мне в голову не пришло, уже является великим благословением. В Зените много людей, которые хранят в себе страх и ненависть из детства.
- …Может быть, мне нужно погулять.
Я подумал, что если ответа нет в моих воспоминаниях, то мог бы спросить совета у кого-нибудь другого.
Хоро ведь сказала мне накануне, что я могу спросить ее о чем угодно, так что решил воспользоваться ее предложением прямо сейчас.
- Я ненадолго уйду, но скоро вернусь, так что будь хорошей девочкой.
Я погладил Лили по голове, пока она сидела на стуле и смотрела в никуда с отсутствующим выражением лица. А затем направился в магазин Хоро.
- Прошу прошения.
Магазин Хоро, как всегда, пуст. Я нахожусь здесь всего во второй раз, и все два раза он пуст. Я озадачился вопросом: насколько Зениту, городу, населенному мужчинами, действительно нужен магазин женской одежды.
- Добро пожаловать… о, это ты, Вайс. Пришел что-то спросить?
- Да, у меня есть небольшой вопрос.
Хоро оперлась локтями о прилавок, когда я вошел, но, увидев меня, выпрямилась. Это не самый лучший способ приветствовать клиентов, но, с другой стороны, в «Зените» никому нет до этого дела.
- Это насчет эльфийки.
- Той, которую ты содержишь?
- Да.
Содержанка? Типично для Зенита, места, где рабство является нормой.
- Она вообще не реагирует на меня, когда я с ней разговариваю. Я уже сломал голову, пытаясь понять, что мне делать.
- Ах… да, когда я ее одевала, она была похожа на куклу. Но разве рабыни ведут себя по-другому? Вы когда-нибудь видели оживленную рабыню?
- Наверное, ты права, но она действительно никак не реагирует.
- И правда. Но о чем ты хотел спросить?
- Скажи мне, как заставить ее почувствовать себя лучше.
Хоро подперла рукой подбородок и застонала.
- …Я не знаю. Думаю, причина кроется в том, как она жила до сих пор. Я ничем не могу тебе помочь, потому что у меня тоже нет опыта воспитания детей. Прости, Вайс.
- Все в порядке. Извини за странный вопрос
Я помахал рукой и только собрался уходить, как Хоро снова окликнула меня.
- А, Вайс. Может быть, Лоретто что-то знает. У него пятеро детей.
- Лоретто… может сработать.
Он владелец старого бара и сам уже старик. Наверное, прошли десятилетия с тех пор, как он растил этих детей.
- Как насчет того, чтобы пойти к нему сегодня вечером? Давненько я не ходила куда-нибудь выпить.
- Этого ты и добивалась, я прав?
- Конечно, нет! Мы не хотим, чтобы ты вернулся домой слишком поздно, потому что у тебя дома эльфийка, так что давай встретимся в семь.
- Просто решаешь все для себя …
Действительно ли этот старик знает, как исцелить закрытое сердце рабыни? Я не ожидаю от него многого, но хватаюсь за любую возможность. И вот я принял приглашение Хоро.
http://tl.rulate.ru/book/113690/4303888
Сказали спасибо 9 читателей