Готовый перевод The Void Wolf / Волк пустоты: Глава 40_4

- Ваше Величество, Массив Чести Короля готов для второй линии обороны. Активировать полифемов? — спросил Виндзор.

- Ты можешь называть меня по имени, которое тебе известно? В те дни, когда мы сражались бок о бок, ты даже называл меня королевским отродьем, — пошутил король, он хотел избежать страшной судьбы, но знал, что нужно делать.

Увидев расстроенный взгляд короля, Виндзор ответил:

- Активировать полифема, Ваше Королевское Отродье Дитрих?

Король Дитрих улыбнулся, услышав это, встал, поднял темно-серебряный Клеймор и ударил им о землю. Стены внутри дворца засветились, из пола появились странные металлические тела с двумя прозрачными стеклянными шарами. Он хотел сказать им, чтобы они не использовали их, ведь вещи, хранящиеся в казне глубоко под землей, должны были сохраниться для последующих поколений. Король знал, что начнутся беспорядки, и вскоре люди будут хватать друг друга за горло. Даже тогда в его сердце теплилась надежда, что они смогут восстановить то, что когда-то у них было, без помощи этих мелочных богов.

- Слушайте внимательно! Мы откажемся от своих смертных тел, как мы заявили в клятве, которую дали по собственной воле! Мы сохраним наследие Его Величества, Короля Дитриха Объединителя, Короля Дитриха Доброго и Короля Дитриха Праведного. Мы защитим его от тех, кто хочет напасть на это место и взять то, что им не принадлежит! Его Величество останется позади, чтобы пасть вместе с этим городом, но он также подарил нам надежду на то, что наши имена и семьи будут жить. Для меня большая честь отдать свою жизнь в служение моему королю! Кто со мной?!

- МЫ!!!

- Защитить короля! — затем Виндзор положил руку на полифема и упал бездыханный, две сферы на металлическом теле начали светиться белым светом, и полифем ожил. Он медленно превратился в точную копию Виндзора, за исключением того, что был полностью изготовлен из металла.

- Ну, чего же вы ждете? — спросил он, переступая через собственный труп. Мужчины не колебались, все начали отказываться от своих смертных тел.

- Защитить короля! — кричали они один за другим и число полифемов увеличивалось. Как только процесс был закончен, они молча встали на колени, чтобы почтить своего короля, а затем двинулись вперед к выходу из дворца.

Король Дитрих сдерживал свои эмоции, наблюдая, как его люди, которых он нежно любил, уходили, пытаясь сохранить его последнюю глупую мечту. Он направил всю мощь в Клеймор, заставив пол восстановиться. Затем он махнул рукой и собрал все тела в одном месте. С помощью своей магии король создал пламя и мгновенно кремировал их. Пепел поднялся в воздух в форме короны. Используя огромную часть своей магии, Дитрих сжал их в алмазоподобный материал. Корона подплыла к его голове, пока он смотрел на нее в ожидании. Атмосфера была пронизана чувством потери.

Звук боевых действий становился все громче, земля дрожала. Король Дитрих поднял руку: стальной браслет, который, казалось, стал больше, начал светиться. Подобно ртути, свет распространялся вокруг его тела, пока, наконец, не превратился в броню из белого золота, которая покрывала все, кроме белого шара в его груди. Браслет был своеобразным артефактом, называемым универсальной броней. Он принимал оптимальную для своего владельца форму, позволяющую использовать его сильные стороны и защищая слабые места. Во времена своей юности Дитрих вместе с одним талантливым гномом создал его. С тех пор он продолжал усовершенствовать его, но теперь, похоже, он надел его в последний раз. Вскоре земля яростно затряслась, и звук битвы стих. Король Дитрих почувствовал, как дворец медленно опускается под землю.

Оставшись на троне, король решил во что бы то ни стало защитить свою душу. Он сидел с закрытыми глазами, сохраняя себя. Прошли годы, и он погрузился в бессознательное состояние, однако ум его оставался активным. Спустя сто лет, он не почувствовал никаких изменений в первородных силах, но он все еще защищал свою душу от разрушений. Время шло быстро, прошло два столетия, четыре, тысяча лет. К тому времени король Дитрих не смог сохранить свою душу, шар в его груди светился красным, указывая на то, что его душа повреждена. Дело не в том, что ему не хватило характера, — он мог ждать и десять тысяч лет, если потребуется. Просто без первородных сил, в частности без силы души, он мог лишь бороться с неизбежным. Без поддержки в мире смертных души всегда будут разъедены. И как бы ни был велик Дитрих, в конце концов, он смертен.

Его ум был потерян: остались только фрагменты, наполненные ненавистью. И вскоре этот ум проснулся. Момент, который, как он надеялся, придет раньше, наступил только сейчас. Барьер был удален, и первородные силы начали появляться, в том числе и Сила души, которая должна была спасти Дитриха на несколько сотен лет раньше. Трагедией было то, что его душа настолько деградировала, что он не мог даже использовать Силу души, чтобы восстановить свою прежнюю силу или очистить душу.

- Защитить… Короля… — король Дитрих встал и вышел из дворца, чтобы увидеть, как тела полифемов излучают красный свет, подобный тому, что излучает его собственное ядро души. Он посмотрел на останки некогда великого города и вернулся в свой дворец. Король сел на трон, украшенный великолепными доспехами и короной, подходящими для настоящего правителя, и начал ждать. Он не знал, чего он ждет и зачем, но продолжал ждать, и через три недели его терпение было вознаграждено. Дитрих встал и активировал освещение для своих гостей, создал свет, не нуждаясь в реальном источнике: он просто превратил ману в частицы света.

Затем он снова сел на трон и продолжил ожидание. И очень скоро дождался. Открыв свои усталые глаза, он увидел трех человек: молодого мужчину героической наружности с остриженными грязно-светлыми волосами и короткой бородой, женщину со светло-каштановыми волосами в маске и черноволосого юношу 17 или 18 лет с ярко-желтыми глазами и веселой ухмылкой.

Король Дитрих — точнее его испорченная душа, которая когда-то принадлежала королю Дитриху, — заговорил впервые за многие годы.

- На колени!

***

Когда они медленно вошли во дворец, Айра сразу заметил трон в дальнем конце зала. На нем сидел невероятно красивый молодой человек, выглядевший всего на несколько лет старше Айры. Его платиновые светлые волосы были настолько длинными, что ложились каскадами на его плечи. Глаза были золотыми — не желтыми, как у Айры, а золотыми. Кожа имела бледный оттенок. Айра сравнивал ее с кожей Воли Чистилища, и последняя выиграла, так как абсолютно не имела цвета, а этот человек был просто ненормально бледен. Доспехи из белого золота защищали его тело. Броня казалась подобранной идеально для своего владельца. Как ни странно, в центре груди человека светился красный шар, похожий на те, что внутри полифемов. Зубчатая алмазная корона украшала его голову, говоря о неизвестной истории. Наконец, рядом с ним виднелся глубоко погруженный в землю серебряный Клеймор. На самом деле нельзя было сказать, что это именно клеймор. Видно было только огромную рукоять, больше походившую на рычаг.

Человек на троне открыл глаза, в котором читалась многолетняя усталость, и молвил.

- На колени! — голос, который не соответствовал мягкому внешнему виду, разнесся по залу.

- ...Э-э... Нет! — улыбнулся ему Айра.

- Я — король Дитрих, первый и последний своего имени, единственный, кто объединил континент, поэтому я повторю... НА КОЛЕНИ! — вскричал Дитрих. Его крик вышел за пределы дворца и достиг даже ушей тех, кто оставался в заброшенном городе, заставив всех повернуть головы к его источнику. Дитрих схватил Клеймор и активировал древний массив. Это была вторая и последняя линия обороны, на случай, если злоумышленники зайдут так далеко. Он назывался «Честью Короля» за тот простой факт, что заставлял тех, кто находился в нем, встать на колени, поскольку великий правитель заслуживал человеческого уважения, а лучший способ показать его — это встать на колени. Идея конструкции заключалась в том, чтобы заманить врагов в ловушку и быстро убить их.

Айра, Рис и Картер упали на колени. Массив не изменял веса тех, кто попал в него, он действовал прямо на душу. Несмотря ни на что, он терзал струны души, сдерживая их.

- Вот дерьмо! — тут же выругался Айра.

- Ниже! — крикнул Дитрих, вытаскивая свой Клеймор из земли. При этом Рис и Картер против своей воли склонили головы к полу. Только Айра сопротивлялся благодаря своей силе. Он упрямо поднял голову и заговорил.

- Черт возьми... Ты... — прорычал он сквозь стиснутые зубы. Он пытался нейтрализовать действие массива, и вокруг него собирался едва заметный черный туман. К сожалению, он был не в силах справиться с ним. Ему не хватало способностей, чтобы разрушить древний массив, предназначенный для сдерживания высших рас, которые в лучшие времена классифицировались как полубоги. Несмотря на то, что массив был частично испорчен, его действия хватало на то, чтобы сдержать Айру. Айра попытался телепортироваться от древней конструкции, однако и эта его способность, похоже, не работала под таинственной силой массива.

- Оскорбление Величества! Прямо на моих глазах... Если бы не я, вы все были бы крестьянскими ублюдками, которые днем пахали бы в полях, наполненных дерьмом, а ночью спали со шлюхой, которая была бы вашей матерью! — раздражающий ядовитый голос Дитриха звучал бессвязно. По правде говоря, это была часть его испорченной души, она была сродни слабоумию, поскольку стирала части его разума, сохраняя лишь самое худшее, глубоко скрытое в подсознании.

Дитрих встал со своего трона и одной рукой поднял Клеймор, указывая на Айру.

- Я пошел против естественного порядка. Я пошел против самой природы. Я пошел против Богов. И ты пытаешься тут выступать передо мной? — вопрошал он.

- Да пошел... ты! — повторил Айра со смехом, на его теле выступили вены: он сопротивлялся невидимой силе, заставляющей его тело склоняться. Он начал вытягивать силу от Красной Луны, в связи с чем его глаза слегка покраснели. К настоящему времени стало очевидно, что Айра имел доступ к плоскости, отделенной от реальности. Он двигался сквозь нее, когда телепортировался, и хранил предметы в ней. Он даже приоткрыл ее, когда привел Красную Луну в физический мир.

Айра рассмеялся, когда его тело начало подниматься. Дитрих не ждал. Он двинулся вперед с 7-футовым Клеймором в руке. Затем он поднял меч и подался вниз, намереваясь разрубить Айру пополам. Айра, все еще наполовину согнутый, вытащил свой меч. Приняв удар Клеймора, он сжал зубы и упал на колени. Было слишком сложно сопротивляться массиву, одновременно защищаясь.

Дитрих снова поднял меч, но на этот раз от него исходило красное свечение. Поскольку он специализировался на использовании своей души, он давно разработал уникальный способ ведения боя, который позволял ему применять силы собственной души. Когда он сосредоточился на Айре, сила, наложенная на Картера и Рис, значительно ослабла.

Его меч снова пришел за Айрой. Тот напряженно вздохнул и отпрыгнул от траектории движения Клеймора. При этом он сдвинул массив, удерживавший его тело и заставлявший его кашлять кровью. Дитрих двигался вперед, не давая Айре, лежащему на спине, ни минуты на отдых. Внезапно белесовато-синяя молния прилетела ему в спину. Король остался невредим, он обернулся и увидел преступника. Рис, держа в руке вытянутую рапиру, глубоко вздохнула и выстрелила в Дитриха еще раз. Тот, в свою очередь, поднял Клеймор, чтобы отбиться.

Увидев, что король отвлекся, Айра заставил себя подняться. Его мышцы разрывались, и все тело болело. Он пытался с помощью одной грубой силы преодолеть массив, сдерживающий дух, что сильно подорвало его тело. Наконец, он встал и направился к Дитриху сзади. По мере приближения его шаги становились мощнее, пока он не метнулся к королю в спринте. Айра вскочил в воздух и поднял ноги, пытаясь сбить короля, но Дитрих развернулся и качнул Клеймором, отправив Айру обратно.

Айра выронил меч, врезавшись в массив, а затем упал на пол и стал недвижим. Дитрих выглядел раздраженным. Он отключил массив рукоятью Клеймора. Рис и Картер перехватили дыхание, с осторожностью глядя на него.

- Слабаки... Вы слишком хрупки. Мне даже стыдно, что я использовал свой массив для таких недостойных существ. Чтобы исправить свой позор, я убью вас собственными руками, — Дитрих снова поднял меч и бросился к Рис и Картеру, которые уже были начеку. Рис использовала свою, предназначенную для молний версию навыка Быстрая Реакция, изменив траекторию меча.

Клеймор вонзился в землю, а затем направился к Картеру. Увидев угрозу, Картер поднял свой Великий Меч, который по размерам все же не мог сравниться с Клеймором.

Картера отбросило назад, однако это дало Рис небольшую фору. Она направила свою рапиру на Дитриха, нацелившись на небольшие промежутки в его броне.

- Ничтожества! — сказал он, изгибаясь, чтобы увернуться и ударить Рис в живот. Она выдохнула и схватилась за живот, слабо подняв рапиру. Если сравнить Дитриха с тремя наемниками, его «высокомерие» было смешным. В свое время он сражался с существами, близкими к богам, а не людьми, которым до них еще слишком далеко.

- Хаааа! — Картер вскочил, подняв свой Великий Меч над головой и бросившись вперед. Дитрих, казалось, отступил, фактически не двигая ногами, и Великий Меч прошел мимо. Затем Дитрих двинулся вперед и ударил Картера рукоятью меча по голове, снова отбросив его назад.

http://tl.rulate.ru/book/11369/2055628

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь