Глава 4.4 - Что Мне Делать
Я забралась в постель к Бабушке Флер.
Я сказала, что могу лечь на диван, но она настаивала, чтобы я легла к ней, потому что на улице холодно.
К тому же, Карбункул тоже залез к нам, так что в постели теперь довольно тесно. Надеюсь, никто не будет жаловаться, если из-за меня кто-то окажется в неудобном положении.
Сова, сидящая у окна, тихо ухает. Это заставляет меня осознать, что день подходит к концу.
— Мэг-тян, что ты делаешь?
— С камином ночи могут быть холодными, да? Используя магические зелья, можно поддерживать температуру в комнате на определённом уровне.
— Ого, это впечатляет. Ты и такое умеешь.
Я насыпала магическое зелье на камин и произнесла заклинание, заставив его тлеть. Сгоревшее зелье превратилось в газ и распространилось по комнате. Это предотвращает похолодание из-за наружного воздуха.
— Спасибо. Сегодня ночью тепло благодаря тебе.
Бабушка Флер с привычной улыбкой пригласила меня в постель. Это странно утешает.
— Интересно, когда в последний раз я ночевала у Бабушки Флер?
— Это было, когда Мэг-тян ещё была маленькой. Тогда тоже была ссора с Фауст-сама.
Даже когда я была маленькой, был случай, когда я поссорилась с Наставницей и сбежала из дома. Бабушка Флер была той, кто подошёл ко мне, когда я блуждала одна по улицам.
Она впустила меня, и мы поели рагу. С тех пор я часто приходила сюда, чтобы поговорить о цветах и садоводстве.
Хотя прошло много времени, кажется, что это было только вчера.
Возможно, это потому, что Бабушка Флер осталась такой же, как тогда.
— Эта постель пахнет цветами. Это аромат Бабушки Флер.
— О, возможно, это потому, что я ухаживаю за цветами. Аромат, наверное, прилип ко мне.
Это ностальгический запах, который нежно расслабляет моё сердце.
Я вздохнула и посмотрела на потолок.
Знакомый потолок выглядит старым и немного меланхоличным.
Возможно, это потому, что дом слишком просторный.
Дом, который когда-то был наполнен семьёй, слишком велик для одной пожилой женщины.
— Этот дом тоже старый, не так ли? Бабушка Флер, сколько лет прошло с тех пор, как ваш сын уехал?
— Ну, прошло довольно много времени.
— Вы видитесь с ним в последнее время?
— Раньше мы встречались на новогодние праздники, но, похоже, он был занят в последние несколько лет, так что совсем не виделись.
— Понятно…
В комнате слышен тик-так часов.
Я колеблюсь.
Сказать ли Бабушке Флер о неизбежной смерти, которая скоро её постигнет?
Или сказать ей, что ей следует навестить сына, который живёт далеко?
…Но глядя на Бабушку Флер, которая улыбается так счастливо, я не могу решиться произнести это.
Сообщить кому-то о приближающейся смерти — страшно.
Как только ты произнесёшь слово «смерть», назад пути нет.
— Ты умрёшь. Через год.
Внезапно вспоминаются слова Наставницы.
В тот день неожиданное предсказание смерти изменило мою судьбу.
Сколько мужества потребовалось Наставнице, чтобы сказать мне это?
Или, может быть, для ведьмы, прожившей тысячу лет, не так сложно сообщить своей ученице о её смерти?
— Что случилось, Мэг-тян?
Меня позвали.
Бабушка Флер смотрела на меня с мягким выражением лица.
— Ты, кажется, о чём-то переживаешь.
— Э? Н-Нет, ничего.
Когда я ответила в механическом тоне, Бабушка Флер тихо сказала: «Понятно».
— Я, может, и не разбираюсь в магии, но могу быть хорошим слушателем, так что не стесняйся говорить в любое время.
И затем она улыбнулась мне мягко.
— Мне нравится улыбка Мэг-тян. Она всегда такая яркая.
— Бабушка Флер…
Что мне делать?
Жить, зная, сколько осталось времени?
Или встретить смерть, не зная о ней?
Что я могу сделать для неё?
Сколько у неё осталось времени?
http://tl.rulate.ru/book/113626/4572285
Сказал спасибо 1 читатель