Готовый перевод Hero of Heaven / Небесный герой: Глава 6

На следующей неделе Наруто и его одноклассники сели в школьный автобус, чтобы отправиться на экскурсию. Наруто сидел в задней части автобуса, рядом с Арнольдом, которого все остальные дети избегали. Он был известен своей беспокойностью. — «Пожалуйста, пусть это будет обычная экскурсия. Я прошу тебя, хотя бы один раз, пусть у нас будет хорошая, нормальная, безопасная экскурсия?» — сцепив руки, молился Арнольд. Дороти Энн, сидевшая двумя рядами выше и слева от мальчиков, с разочарованием вздохнула, не отрывая взгляда от книги. — «Сколько раз тебе повторять, Арнольд? Нет никаких монстров, и наши экскурсии совершенно нормальны. Проблема в твоем воображении», — ответила она. Остальные ученики закатили глаза и рассмеялись над обеспокоенным мальчиком. Наруто бросил взгляд на зеркало заднего вида и заметил, что мисс Фризл на мгновение вздрогнула. Что-то в этой ситуации было не так. Наруто чувствовал это инстинктивно, потому что Арнольд, похоже, не лгал. Он наклонился к угрюмому мальчику и спросил: — «Что случилось, Арнольд? Ты честный парень, так почему все ведут себя так, будто ты сумасшедший?»

Арнольд вздохнул и ответил: — «Я знаю, все думают, что у меня слишком активное воображение, но это не так. Я клянусь, что это правда, хотя вы можете подумать, что я пытаюсь вас обмануть. Эти существа, прямо из фантастики, всегда появляются, когда мы отправляемся на экскурсии. Во время нашей последней поездки на ранчо я видел быка, который выглядел так, будто был сделан из бронзы и дышал огнем. Но, похоже, никто больше не видит этих существ и других странных вещей, которые происходят в нашем классе. Вы когда-нибудь задумывались о том, что мы — единственный третий класс с 9 учениками? Во всех остальных классах школы по тридцать и более учеников». Наруто остановился и задумался. Было немного странно, что в их классе так мало учеников. Но, с другой стороны, это была школа в маленьком городке, так что это могло быть просто… Внезапно глаза Наруто расширились от шока, и он почувствовал, как гэндзюцу начинает воздействовать на его разум. Он быстро сделал знак барана и прошептал «Снятие». Как только он это сделал, разум Наруто перестал блуждать, когда он думал о размере класса. Это подтвердило слова Арнольда о том, что происходит что-то странное. Юный полубог осторожно прошептал Арнольду: — «Да, это немного странно. Не стоит ли нам взять несколько учеников из других классов, чтобы все классы были примерно одинакового размера?»

Глаза Арнольда расширились, когда он понял, что Наруто не пытается высмеять его «заблуждения». Мальчик быстро почистил очки и посмотрел на остальных семерых учеников в классе. Убедившись, что никто больше не обращает на них внимания, Арнольд продолжил: — «В том-то и дело, Наруто. Когда начался учебный год, в этом классе было 25 учеников. По крайней мере, я помню, что в начале года у нас было 25 учеников. Я помню, что в августе была ситуация, когда я могу поклясться, что группа гигантов напала на класс на детской площадке. На следующий день всех, кто пострадал, внезапно вывели из нашего класса и перевели в другой. После этого мы стали ездить на экскурсии каждые несколько недель. Казалось, что каждые несколько выездов кто-то серьезно ранен, а на следующий день он появляется в другом классе». Наруто нахмурился, услышав рассказ Арнольда и его недавнюю встречу с неизвестной попыткой создания иллюзии. Что-то здесь было не так, и Наруто хотел знать, почему. Какая-то часть его сознания рассматривала возможность нападения ниндзя. Но это не имело никакого смысла. Зачем кому-то заказывать нападение на класс детей в глуши на Аляске? Да и вообще, что за задание — избивать детей, а потом заставлять всех думать, что они принадлежат к другому классу? Возможность того, что он имеет к этому отношение, не имела смысла даже для безумца. Что-то нацелилось на этот класс задолго до его появления в этом мире. Очень быстро чувство справедливости Наруто вырвалось на поверхность. Это было то же чувство, которое заставило его выполнить миссию в Волне, хотя он знал, что, не признаваясь себе в этом, выбивается из сил. Это же чувство заставляло его совершать глупые героические трюки, чтобы спасти несколько стран во время обучения у Джирайи. Покойный дед Наруто часто жаловался, что Наруто упрям как бык, когда дело доходило до исправления несправедливости. Что бы ни нападало на его одноклассников, его нужно было остановить, и он сделает это, даже если его прежней силы все еще не будет. — «Не волнуйся, Арнольд, — твердо сказал Наруто, — у меня есть несколько собственных трюков и опыт общения со странными вещами. Я помогу тебе докопаться до истины».

http://tl.rulate.ru/book/113528/4275253

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь