Мэра Линьшань звали Сунь Шансян. У неё было то же имя, что и у Сунь Шансян из эпохи Троецарствия. Она была родом из Ханчжоу, провинция Чжэцзян, и её перевели на должность мэра Линьшаня почти два года назад.
Госпоже Сунь было за сорок, она была невысокого роста, с мягкой улыбкой, но с величественной осанкой и необыкновенной грацией, изящной, но не лишённой величия, она производила неизгладимое впечатление.
Она улыбнулась и пожала руку Ло Каю:
— Господин Ло Кай, давно слышала о вас. Прошу прощения за наше неожиданное вторжение.
Её слова были очень вежливыми, не высокомерными, но и не унижающими её достоинства.
Ло Кай поспешно ответил:
— Госпожа Сунь, вы преувеличиваете. Ваш визит в нашу деревню — это честь и слава для всех жителей деревни Лоцзя.
Он сделал паузу и добавил:
— Я тоже из этой деревни.
Улыбка госпожи Сунь стала ещё шире:
— Не забывать о своих корнях, когда добился успеха, — достойно одного из десяти выдающихся молодых людей.
Ло Кай слегка вспотел, затем представил ей своих родителей и старосту деревни.
К родителям Ло Кая и старосте деревни Лоцзя госпожа Сунь отнеслась с той же самой приветливой улыбкой. Отец и мать Ло Кая никогда раньше не общались лицом к лицу с чиновником такого высокого ранга, поэтому чувствовали себя немного неловко, но не до такой степени, чтобы потерять самообладание.
Староста же был очень взволнован и чуть не расплакался, пожимая руку госпоже Сунь.
Он был старостой деревни Лоцзя много лет и даже не мечтал о таком дне.
— Господин Ло Кай… — после непродолжительной беседы со старостой взгляд госпожи Сунь упал на Нюню, которую держала за руку Ло Хуэй. Её глаза загорелись. — Это ваша дочь?
Среди возбуждённых жителей деревни Нюню, несомненно, выделялась, красивая и милая.
— Да… — Ло Кай взял Нюню за руку и представил: — Это моя дочь, её зовут Ло Чуся, ей восемь лет, а её детское имя — Нюню. Нюню, поздоровайся с тётей.
Нюню подняла голову, посмотрела на госпожу Сунь и мило произнесла:
— Здравствуйте, тётя.
Она моргнула своими чёрными глазами, в которых не было ни волнения, ни страха, а только любопытство и невинность.
— Здравствуй… — госпожа Сунь была очарована, она улыбнулась и сказала: — Какая милая девочка. Кстати, у меня тоже есть дочь, она уже учится в университете.
На самом деле, учитывая возраст Нюню, называть госпожу Сунь тётей было не очень уместно, ведь последней было уже почти пятьдесят лет, она была ненамного моложе матери Ло Кая, и к тому же занимала высокий пост.
Но ей нравилось, как её называет девочка. В конце концов, почти все женщины чувствительны к своему возрасту, и когда милая малышка называет тебя тётей, чувствуешь себя моложе.
Конечно, Нюню обладала врождённым очарованием, что добавляло ей очков, поэтому она понравилась госпоже Сунь ещё больше.
Ло Кай улыбнулся и сказал:
— Госпожа Сунь, на улице холодно, прошу вас, пройдёмте сначала в нашу деревню, посидите.
Столько людей столпилось у входа в деревню, журналисты телевидения вели съёмку, да ещё и мороз, и ветер, что сопровождающие госпожи Сунь уже начали беспокоиться, но никто не смел мешать ей общаться с Нюню.
Госпожа Сунь спохватилась и сказала с улыбкой:
— Да, пойдёмте внутрь и поговорим.
Все почувствовали облегчение и поспешили в деревню.
Хотя это была их первая встреча, госпожа Сунь действительно прониклась симпатией к Нюню. Она взяла Нюню за руку и пошла рядом с Ло Каем, что невольно сблизило их.
Сопровождающие лица были поражены, увидев это. Хотя госпожа Сунь всегда была довольно близка к народу, но кто видел, чтобы она была так близка с ребёнком?
Конечно, дочь Ло Кая была не обычным ребёнком.
Будучи мэром города окружного значения, госпожа Сунь Шансян действовала очень методично. Приехав в деревню, она не стала сразу же отправляться на отдых в отремонтированное здание сельского комитета, а повела людей осматривать деревню Лоцзя.
На осмотр не стоило брать слишком много людей, поэтому сопровождали её в основном Ло Кай, староста и ещё несколько человек из деревни Лоцзя, а также, разумеется, сопровождающие лица из уезда и волости.
Под руководством старосты госпожа Сунь Шансян ознакомилась с туристическими достопримечательностями деревни Лоцзя, с интересом осмотрела несколько теплиц с зелёными насаждениями, посетила один из сельских гостевых домов и, наконец, пришла в сельскую школу.
За год с лишним развития, а также благодаря активной поддержке Ло Кая, деревня Лоцзя претерпела разительные перемены, особенно в плане развития сельского туризма, благодаря чему в этой горной деревушке появилось много интересных мест, а теплицы, приносящие экономическую выгоду даже зимой, стали ещё одним свидетельством процветания и развития деревни Лоцзя.
Многие из сопровождающих лиц впервые приехали в деревню Лоцзя. Раньше они только слышали, что деревня сейчас хорошо развивается, а теперь увидели это своими глазами.
А сельская школа деревни Лоцзя, реконструированная и перестроенная на средства Ло Кая, стала самой яркой достопримечательностью. Беговая дорожка стадиона высокого стандарта, обновлённый компьютерный класс, библиотека с полками, заставленными книгами, и чистые, опрятные, светлые классные комнаты удивили многих, включая госпожу Сунь Шансян.
Такие условия считались бы неплохими даже в Линьшане, и трудно было представить, что это сельская школа.
— Тигрёнок, то есть Ло Кай, пожертвовал пять миллионов на реконструкцию школы… — искренне сказал староста. — Теперь наша школа в деревне Лоцзя — лучшая в округе.
Госпожа Сунь Шансян кивнула:
— Действительно неплохо. Господин Ло Кай не забывает о своих корнях и жертвует на образование, этому стоит поучиться.
Ло Кай улыбнулся и сказал:
— Как бы ни было трудно, нельзя, чтобы страдали дети, как бы ни были бедны, нельзя экономить на образовании. Я учился в этой начальной школе, раньше у меня не было возможности, а теперь, когда она появилась, я считаю своим долгом помочь улучшить здесь условия.
— Как бы ни было трудно, нельзя, чтобы страдали дети, как бы ни были бедны, нельзя экономить на образовании? — глаза госпожи Сунь Шансян загорелись, она кивнула и сказала: — Как хорошо сказано! В нашем Линьшане пять городов и четыре уезда, экономическое развитие которых неравномерно, а в некоторых уездах и городах наблюдается серьёзная нехватка инвестиций в образование, и это большая проблема.
Заместитель главы уезда Сихэ, сопровождавший госпожу Сунь, вставил:
— Благотворительный фонд Чуся господина Ло Кая уже пожертвовал нашему уезду пятнадцать миллионов, которые будут направлены на помощь нуждающимся учащимся и улучшение условий обучения в начальных и средних школах. Эти средства уже дошли до адресатов.
Госпожа Сунь Шансян рассмеялась:
— Вам в уезде Сихэ повезло!
Все рассмеялись. Госпожа Сунь Шансян посмотрела на Ло Кая и сказала:
— Господин Ло Кай, вы из Сихэ, но вы и из Линьшаня, вы не должны оказывать кому-то предпочтение.
Ло Кай улыбнулся и сказал:
— Благотворительный фонд Чуся в будущем расширит географию своей деятельности.
Госпожа Сунь Шансян мягко улыбнулась:
— О пожертвованиях мы поговорим позже. На самом деле, я бы хотела, чтобы вы помогли нам в развитии Линьшаня. Когда родина развивается, жизнь людей улучшается, и проблемы решаются в корне.
http://tl.rulate.ru/book/113398/5793671
Сказали спасибо 5 читателей