Готовый перевод Born as the Foolish Lady of the Marquisate / Глупая барышня из поместья хоу: Глава 14.2 Гром посреди ясного неба

Глава 14.2 Гром посреди ясного неба

Это было подобно удару грома, раздавшемуся посреди чистого неба. Разум госпожи Шэнь опустел, сердце содрогнулось, словно нечто огромное пронеслось мимо нее, напугав до потери рассудка, прежде, чем она смогла сознать произошедшее.

Все люди, кто услышал слова Пэй Юаньси, ошарашено замерли. В самом деле, о каких только зловещих событиях на задних дворах они не слыхали? Подменить принца котом, украсть дракона и отравить феникса. Достоинство и добродетель попирались тысячей способов!

Если бы это произнесли старшая или младшая барышни, над ними бы лишь посмеялись, но третья дочь поместья была иной, отличалась от них. Они со второй барышней родились в один день, практически в один час.

Хоу Сюаньпин нахмурился, его острый взгляд скользил среди людей, как нож, худое лицо наложницы Ли почернело.

– Третья барышня, хочешь, я вырву для тебя свое сердце? Это сердце… ах, как же ему больно! Если бы не ты, третья барышня, я бы в этот же миг бросилась на алтарь Будды и окончила свою жизнь, но я не осмелюсь умереть, твое будущее еще не решено…

Взволнованное сердце госпожи Шэнь тут же успокоилось. Она даже укорила себя за то, что поддалась этому иррациональному страху. Разве она не знала Жулань лучше всех в мире? За прошедшие десять лет Жулань не знала ни минуты покоя, все ради Саннян и все из-за Саннян. Если бы третья девочка не была ее настоящей дочерью, стала бы она так поступать?

Госпожа Шэнь посмеялась над собой. Конечно, она просто слишком много думает! Саннян дурочка, к чему принимать ее слова так близко к сердцу?

Терпение хоу Сюаньпина окончательно лопнуло.

– Уведите ее прочь!

Люди заткнули рот наложнице Ли, но беззвучные слезы продолжали неостановимо бежать по ее лицу, и, пока две сильные служанки не уволокли ее прочь, пыталась броситься в ноги госпоже Шэнь, приглушенно рыдая и умоляюще глядя на главную жену.

Госпожа Шэнь вздохнула.

– Обдумай все как следует, когда будешь в деревне, я пока позабочусь о Саннян вместо тебя.

Словно получив все нужные уверения, наложница Ли низко поклонилась ей еще несколько раз, прежде чем неохотно позволить себя увести. Уходя, она не сводила с Пэй Юаньси обожающего взгляда.

Пэй Юаньси непонятливо поглядела на нее, на статую Будды на алтаре.

– Старший братик, почему наложница Ли меня не любит?

Пэй Цзи знал, что на этот вопрос он не способен ответить, у него перехватило дыхание. Хоу Сюаньпин мысленно проклял Ли и наградил Будду долгим задумчивым взглядом.

Сердце госпожи Шэнь все еще было не на месте, и она избегала смотреть на Пэй Юаньси. Это дитя одним видом вызывало такую жалость, что она боялась, что ее сердце разорвется.

Когда она вернулась к себе, во двор Сюаньтин, Пэй Юаньцзюнь тут же спросила, что случилось. Глядя на свою благородную и прекрасную дочь, беспокойные мысли госпожи Шэнь обрели, наконец, точку фокуса. Воистину, она была слишком подозрительна, начав выдумывать небылицы, когда всего лишь выслушала детский лепет Пэй Юаньси.

Госпожа Шэнь взяла дочь за руку и в подробностях пересказала ей все, что произошло на заднем дворе, не упомянув, впрочем, некоторые слова третьей барышни.

По надменному лицу Пэй Юаньцзюнь скользнула усмешка.

– Наложница Ли в самом деле выдающаяся женщина, пойти на такое ради третьей сестры. Я думаю, слова о судьбе могут быть правдой, иначе она не стала бы так переживать. Мама, ты уверена, что оставить Пэй Юаньси во дворе Сюаньтин – хорошая мысль?

– Так решил твой отец, хорошо это или плохо – не мне судить, – беспомощно ответила госпожа Шэнь. Всем было очевидно, как сильно Жулань заботится о третьей барышне. Какие-то там предположения о подмене казались все более нелепыми!

На лице Пэй Юаньцзюнь смешались презрение и недовольство.

– Отец обожает Пэй Юаньси, но это я – законная дочь, а старшая – Пэй Юаньжу. Однако к нам он так не относится! Она просто дура, а он ждет, что из нее получится великий мастер каллиграфии!

Ей вспомнился стыд, пережитый в кабинете отца, как она унизилась прямиком перед братом Чанъинем. Кому нужна доброта этой дурочки, если из-за нее у отца и брата Чанъиня сложилось дурное впечатление о ней, Пэй Юаньцзюнь?

Госпожа Шэнь увидела, как ее дочь расстроилась и поспешила ее утешить. Но сегодня ее слова звучали словно вымученно, а взгляд без остановки скользил по каждой черточке лица Юаньцзюнь. Та заметила этот необыкновенно пристальный взгляд.

– Мама, отчего ты на меня так смотришь?

Госпожа Шэнь замерла, осознав, что делает. Она… она сравнивала черты лица Юаньцзюнь и Жулань, ища сходство! Небо! О чем она только думала! Как она это допустила?

Юаньцзюнь пошла в отца, и хотя была не самой красивой из сестер, походила на него больше их всех.

– Ничего, все в порядке. Мама просто устала.

Пэй Юаньцзюнь засобиралась уходить и пожелала матери хорошего отдыха, но стоило ей выйти из комнаты, с лица госпожи Шэнь пропало всякое выражение.

http://tl.rulate.ru/book/113338/4796578

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь