Готовый перевод Under the Hunters Moon / Под луной охотников: Глава 15

Она ответила спокойно, почти как прошептала в тишине кабинета, и с этой фразой для Альбуса Дамблдора встали на свои места несколько частей. Его глаза расширились, когда он принялся постигать неведомую ему силу. Он также понял кое-что еще, и он сказал это вслух.

"Он Ваш сын", - задыхаясь, ответил Дамблдор.

Это заставляет богиню наконец-то поднять взгляд, её горящие янтарные глаза смотрят прямо в глаза Дамблдора. Но пожилой директор продолжает, не обращая внимания на гнев, нарастающий внутри Артемиды.

"Вы были Лили Поттер, это, конечно же, объясняет её почти интуитивное..." Но только Директор закончил свои рассуждения, как Артемида резко встала, стул, на котором она сидела, отлетел за её спину и разбился вдребезги о стену.

"Ты смеешь!" - крикнула Богиня, её глаза словно горят серебром. Когда её гнев достигает своего апогея, кабинет наполняется звуками охоты. Альбус Дамблдор никогда не чувствовал себя так близко к смерти до этого момента.

Ни во время дуэли с Геллертом, ни в те несколько раз, когда он сталкивался с Томом, в этот момент он был на грани смерти, и он знал это так же хорошо, как и то, что Псы настигают его по пятам.

Он замолчал, глядя на Богиню Охоты. "Этот мальчик - не мой ребенок. Он ребенок Джеймса Поттера и Лили Эванс". Её голос настолько твёрд, что от него дребезжат окна в офисе.

Она поворачивается на каблуке и спускается по маленьким ступенькам, останавливаясь перед камином.

Она берет паузу, чтобы успокоиться и вернуть себе самообладание. Она все еще нуждалась в старике и не могла пока убить его за оскорбление.

Через мгновение она объясняет: "Этот мальчик не мой биологический ребенок, но в нем есть частичка меня". Для меня он просто диковинка. Я помогла Лили Эванс по доброте душевной. Это все, что я могу сказать.

"Проклятие", - ответил Альбус, и Артемида кивнула. "Лили Эванс использовала старый ритуал, чтобы попытаться призвать другую богиню, но вместо этого она призвала меня". Я оказал ей услугу в обмен на то, что она присмотрит за ребёнком, но она умерла, не успев сделать то, что сказала, и поэтому я здесь сегодня. Артемида снова поворачивается к директору школы и ответила: "Расскажите мне, что произошло той ночью". Она отдаёт приказ.

Дамблдору не нужно было спросить, какую ночь она имела в виду, поэтому он рассказал ей о праздновании Самайна одиннадцать лет назад. Это была история о предательстве, убийстве и жертве, принесённой по любви. Артемида приняла все это, не сказав ни слова и не спросив ни одного вопроса. После того, как она спросила, как мальчик был спрятан, спрятан так хорошо, что даже она не знала, что мальчик жив, Дамблдор объясняет, что, скорее всего, в этом будут винить его.

"Видите ли, когда Лили Поттер принесла себя в жертву, она снова вызвала древнюю магию, настолько древнюю и могущественную, что даже я, с моим глубоким пониманием магии, не смог её понять. Но когда мы вместе работали над этим ритуалом, она поделилась со мной её записями. Я использовал их, чтобы создать мощный оберег на дом её сестры. Пока мальчик мог называть место, где жила кровь его матери, домом, он был бы защищен и скрыт от всех, кто искал его. "Его враги могут стоять на лужайке перед домом, а он - на крыльце, и они даже не смогут понять, что он находится в доме, не говоря уже о том, что прямо перед ними." объясняет ей Альбус.

Артемида соглашается: если заклинание было достаточно мощным, чтобы отгородиться от неё, то вполне логично, что и другие Боги-Олимпийцы не смогли бы его найти. А если они не могли, то и монстры, которые съели бы мальчика, не смогли бы. Артемида испытывает чувство облегчения, но она не уверена, почему. Пока что она выкинула её из головы, поскольку есть и другие дела, о которых нужно позаботиться.

"Мальчика нужно будет обучить". Она говорит Дамблдору, и он поднимает бровь, прежде чем сказать, что именно поэтому он и находится в Хогвартсе.

"Нет, мальчик здесь для того, чтобы учиться, а не для того, чтобы тренироваться". "Поскольку в нём есть частичка меня, я даю ему своё благословение, но есть одна загвоздка". Артемида начинает: "Зов охоты - опасная вещь, если его не контролировать. Мальчик потеряет себя, он станет не более чем диким зверем, охотящимся на все и вся вокруг, пока его не придется усыпить, как бешеную собаку". Богиня сказала, что уже много раз видела, как это происходит, начиная с Ориона. "Вы не задумывались, почему мальчик пошел за василиском, хотя и знал, что он опасен?" "Он почувствовал зов и последовал за ним, как ищейка по запаху", - ответила Богиня, прежде чем сделать небольшую паузу и добавить: "К тому же, дислексии мальчика можно помочь. В его мозгу заложены древнегреческие знания, так что если он сможет получать книги на этом языке, это поможет ему справиться с проблемой чтения". говорит Артемида директору.

Альбус кивает. "Думаю, я передам его другу, мисс Грейнджер. Это и простое заклинание перевода". Артемис смотрит на него, приподняв бровь. Дамблдор лишь усмехается, прежде чем ответить: "Я был бы плохим педагогом, если бы не помог нуждающемуся студенту, леди Артемис". Его глаза сверкнули, когда он откликнулся: "Но остается вопрос об обучении. Я не думаю, что кто-то из моих сотрудников сможет обучить мальчика должным образом".

Артемис согласилась с директором и несколько минут смотрела в огонь, прежде чем ответить. "Я пошлю одного из своих охотников. Мальчик не будет знать, зачем ее послали, но она поможет ему контролировать его порывы и научит тонкостям охоты", - ответит Артемида, приняв решение. "Они прибудут туда в начале следующего учебного года. Они будут контактировать с мальчиком, но Вам не нужно вмешиваться". Альбус кивнул в знак согласия.

"Ты собираешься рассказать мальчику?" спросил он Богиню, и она, не отрываясь от пламени, ответила: "Нет, и я не стану заявлять о нем публично по своим собственным причинам". Она ответила таким тоном, который ясно дает понять, что спорить не о чем, и директору остается только кивнуть. Если она не скажет мальчику, то он сам сделает это, когда придет время.

"Я позабочусь о том, чтобы у нас было жилье для Вашей охотницы. С ней будут обращаться как с гостьей Хогвартса", - говорит ей Альбус, прежде чем богиня ответит. "Нет, у Вас есть лес на территории, и они охотники, так что это все, что им нужно для проживания". "Если что, мы очистим лес от всего опасного еще до окончания следующего года." ответила Артемида,

"В любом случае, я позабочусь о том, чтобы у них была еще одна комната, которой они смогут воспользоваться, если захотят, даже если зимой в Шотландии будет немного прохладно". Тон директора также дает понять, что здесь нет места для споров.

Артемида насмехается, но в остальном хранит молчание, отвернувшись от пламени. Она снова посмотрела на директора и ответила: "Это всё, что мне нужно от Вас сегодня, Альбус Дамблдор. Моя охотница представится, когда прибудет, так что Вы её узнаете. Кроме неё, у Вас больше не будет с ней никаких контактов". Она говорит ему, прежде чем повернуться к двери кабинета и направиться к выходу.

"Тогда, леди Артемида, я желаю Вам спокойной ночи и счастливой охоты". сказал он, когда богиня лишь кивнула ему и закрыла дверь.

Как только она уходит, с плеч Альбуса сваливается груз веков. Эта ночь стала для него настоящим открытием. Мальчик был полубогом, дневник, из которого появился младший Том, доказывал, что старые легенды были правдой, и если это так, то может ли Дун Скайт всё ещё существовать? Итак, Туатха де Дананн? А как насчет мифов и богов Объединенных Королевств до прихода иудео-христианских завоевателей? Могли ли они все еще существовать и не знать о мире волшебников?

Он решил оставить эти вопросы на завтра, а пока допьет чай и ляжет спать. Утром он поговорит с Минервой о мисс Грейнджер.

Сосновые болота Нью-Джерси.

Было уже поздно, когда Артемис вернулся в Лагерь. Патрули охотников склонили головы в знак признательности своему покровителю, когда она вернулась к своей палатке и проскользнула внутрь. Она не удивилась, увидев Зою и её лошадь, которые ждали её.

"Давайте послушаем отчет". Это всё, что она успела сказать, прежде чем Зоя вкратце рассказала ей о том, что произошло, пока её не было. Охотников не потеряли, хиндов не поймали, но примерно за час до ее возвращения убили козла-лошадь с крыльями. Как странно.

Пока она сидит и слушает доклад Зои, её задние укладываются рядом с ней, кладут голову ей на колени, и она рассеянно гладит их по голове. Мысли Артемиды находятся за тысячу миль от нее, она думает о мальчике с неухоженными волосами и зелеными глазами.

"Миледи?" спросила Зоя, - "Все в порядке?". Её лейтенант выглядит обеспокоенной. Она была с Артемидой с самого начала охоты. Она приняла её благословение после того, как её изгнали из дома сёстры. Нет никого более верного и надежного. Но она была уверена, что если Зоя узнает о мальчике, она отправится за ним и убьет его за то, что он собой представляет, а это было бы позором после того, как она снова нашла его живым.

Артемида вздохнула, затем кивнула. "Да, Зои, все в порядке". "Просто это были долгие несколько часов, чтобы разобраться с некоторыми вещами". Богиня охоты спросила: "Могу ли я чем-нибудь помочь, миледи?" Зои спросила с тем же обеспокоенным выражением лица.

Артемида лишь покачала головой. "Нет, Зои, но не волнуйся, все в порядке". "Просто это был долгий день, даже для бога". Зои только кивнула на слова своей хозяйки, после чего вернулась к вышиванию крестиком. Некоторые привычки умирают с трудом, а хобби остаются навсегда, подумала Артемида.

Богиня охоты позволила её разуму блуждать, размышляя о том, что она узнала сегодня. Мальчик был жив и спрятан за кровными чарами, достаточно сильными, чтобы уберечь его от глаз божественных. Это была лучшая защита, чем даже Лагерь полукровок мог дать мальчику. Поэтому нет необходимости отправлять его туда, но нам нужно взять его охотничьи порывы под контроль. Он погнался за василиском в одиночку, вооруженный только мечом. Что за мальчик так поступает?! Он мог бы быть...

Неважно, мальчик жив и здоров. У него есть снаряжение, осталось только обучить его. Один из её охотников должен будет отправиться на охоту, поэтому она просто отправит на охоту одну из служанок из своего храма. Но кого послать? Не думаю, что Зои или Фиби - подходящий выбор.

Артемида вздыхает и смотрит вверх. Она видит колесницу своего брата, выглядывающую из-за горизонта, а затем поворачивается к Зое, которая спит на своей кроватке. Неужели она была настолько не в себе, что не заметила этого? Это немного странно.

Она встает и выходит из палатки, позволяя её второму командиру выспаться, поскольку вчера она не спала допоздна. Она стоит на краю круга палаток, наблюдая, как её брат поднимает солнце, и мысли её всё ещё немного путаются.

Покой Артемиды нарушает ранним утром один из её охотников, который подходит к ней с улыбкой. Он поклонился и ответил: "Доброе утро, миледи". Охотник ответил с улыбкой.

Она довольно высокая, выше Зои, со светлыми волосами, спадающими до ушей, и зелеными глазами, в которых искрится озорство. Она стройная и длинная, с телосложением бегуна, а под серебристой кожаной курткой скрывается зелено-золотой купальник с юбкой. Её черные леггинсы плотно облегают и закрывают большую часть ног, обхватывая свод стопы. Она сказала, что ненавидит носить любую обувь и любит ощущение грязи между пальцами ног.

Она была старым охотником и знала об опасностях её благословения. Она хорошо ладила с новобранцами, но в её храме на Олимпе ей не будут рады из-за её позорного прошлого.

Она была бы идеальна.

http://tl.rulate.ru/book/113319/4270579

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь