Готовый перевод The Goddess of the North / Богиня Севера: Глава 14.

До этого момента Зиппора считала, что ситуация не может быть более дискомфортной, чем когда она видит, как улыбка украшает обычно свирепые черты лица Кайло Рена.

Она ошибалась. Ситуация за завтраком становилась все более неловкой по мере того, как каждый член Дома Старков отлучался из-за стола. Вскоре за столом остались только Робб, Зиппора, Эллария и сам принц. Она молча проклинала старших Старков за то, что они ее бросили. Как она собиралась общаться с королевскими особами? Они определенно не были похожи на принцессу Лею Органу Соло.

Приятные разговоры о путешествиях и погоде закончились. Зиппора почувствовала, что у принца возникло желание задать более грубые вопросы, но воздержалась. Приличия, - с сарказмом подумал он.

Зиппора почти видела, как он пытается представить себе, кем могут быть ее родители. К какому дому она принадлежала на самом деле? Когда она прибыла в Вестерос? Что это значит для дома Старков?

Его мысли то и дело возвращались к дому Таргариенов, но он отбрасывал эту мысль, поскольку из Пентоса доносились слухи о двух молодых драконах, решавших, что делать дальше.

Несомненно, они хотели вернуть себе трон, и Дорн помог бы им всем, чем мог, но что делать с Севером? Станет ли Эддард Старк, правитель Севера, снова помогать Роберту Баратеону? Принц Оберин взвешивал варианты. Ему нужно было, чтобы шансы изменились.

Союз с Севером был бы удачен.

Он хочет союза.

С кем?

С домом Старков. Он думает, что Таргариены делают шаги в месте под названием Пентос? И .... он пытается узнать о моем наследии.

Кого он подозревает?

Дом Таргариенов.

Робб мысленно фыркнул в ответ, заставив ее мысленно рассмеяться вместе с ним. У принца было много работы. Насколько изобретательным может быть его ум?

"Леди Зиппора, как вам до сих пор дается замужество?" Эллария спросила с приятной улыбкой и тоном. Она подлизывалась к Зиппоре. Классическая тактика выведывания информации. Зи повидала немало допросов. Обычно они начинались с обычного вопроса.

"У меня все хорошо, леди Эллария. Спасибо, что спросили". Ответ давался легко, но она ненавидела эту формальность. В нем чувствовалась неискренность.

"Превосходно. Похоже, лорд Старк сделал мудрый выбор. Вы очень красивы. Из какого вы дома?" Она положила подбородок на руки. Ее действия напомнили Зиппоре о том, как Бран и Рикон слушали ее рассказы о приключениях в Повстанческом альянсе.

"Я не благородный, миледи. Просто благословенный северянин". Зиппора мило улыбнулась в ответ, отражая позицию Элларии. Оба джентльмена молча наблюдали за обменом.

"Действительно, благословенный". Кавалер принца согласился со слабой улыбкой.

Робб кивнул, обращаясь к принцу: "Принц Оберин, мне и другим пора заняться придворными упражнениями. Не желаете ли вы присоединиться к нам? Миледи, не хотите ли вы посмотреть?"

"Я бы хотел принять участие в так называемых упражнениях во дворе. Эллария будет моей болельщицей. Я полагаю, ваша жена будет вашей".

Зиппора понимала, о чем думает Оберин. Он хотел показать мальчику, как надо сражаться по-мужски. Она никак не могла сказать Роббу, что Оберин видит в нем мальчишку. Робб собирался убить в нем мальчика, но она отчаянно хотела сохранить его волчью улыбку. Улыбку, которая появлялась только тогда, когда он озорничал. По всему было видно, что Север требовал от тех, кто там жил, ранней зрелости. Зи, конечно, повзрослела из-за недостатка воспитания со стороны отца. Робб пришел в ярость, когда она показала ему кусочки своего детства. У него нашлось немало слов для ее пропавшего отца.

Оберин также думал, как поддразнить Робба по поводу самой Зи. Он пытался придумать, что больше всего рассердит молодого человека. Закатив глаза, Зи почувствовала, как ноги сами несут ее на смотровую площадку, где уже стояла леди Старк. Эллария и Зи поприветствовали ее и обратили свое внимание на мужчин внизу.

"Принц Оберин, вы присоединитесь к этой тренировке?" подтвердил лорд Старк, слегка подталкивая локтем Теона.

"Я подумал, что будет забавно посмотреть, как эти мальчишки пытаются изобразить из себя мужчин". бесстрастно предложил принц. Язык его тела был беззаботным и не располагал к запугиванию. Он думал, что для почтенного Старка это будет слишком. Глупый человек.

Робб мгновенно напрягся, его стальные голубые глаза вспыхнули от раздражения. Лорд Старк бросил на него предостерегающий взгляд, не давая молодому лорду возможности сделать ответное замечание.

"Да, может быть, вы могли бы научить их кое-чему? Твоя меткость известна, Красная Гадюка".

Принц Оберин усмехнулся и поклонился: "Для меня будет честью научить этих мальчиков".

Робб скрипнул зубами, но как-то сумел выдавить из себя благодарность. Пока мальчики одевались, Зиппора обшаривала двор в поисках чего-нибудь необычного. С тех пор как ее сны усилились, она стала очень бдительной. Что-то темное приближалось с севера, но Зи не могла понять, с какой стороны исходит угроза. Мартеллы, похоже, обладали аурами, навеянными Светлой стороной. Зи знала, что в принце Оберине таится тьма, и выглядело это так, словно он жаждет мести за то, что случилось с его сестрой. Несомненно, его гнев был вполне обоснован.

От размышлений ее отвлек звук удара дерева о дерево. Робб упражнялся с Джори на тренировочных мечах, а лорд Старк и принц Оберин высказывали свои замечания. Зиппора знала, что с Роббом этот метод не сработает. Он плохо реагировал на критику в реальном времени.

Полегче, любовь моя. Мы оба знаем, что у Джори слабая правая рука. Не обращай на нее внимания и вспомни, что мы практиковали.

Она знала, что ответа не будет. Его внимание было сосредоточено на шахматной партии перед ним. Робб на мгновение закрыл глаза и заметно расслабился. Он переместил ноги, и новая позиция придала ему больше равновесия и устойчивости. Джори, похоже, понравилось, что Робб не представляет угрозы: он попытался нанести несколько ударов, но Робб легко парировал их. С каждым движением Робб намеренно держал дистанцию и наносил удары с быстротой, точностью и силой.

Оказавшись вне пределов досягаемости Джори, Робб с легкостью нанес солдату смертельный удар. Со стороны принца Оберина раздались аплодисменты: "Лорд Старк, я недооценил вашего мальчика. Он хорошо сражается".

"Да, он хорошо владеет клинком". подтвердил лорд Старк. Зи знала, что ее лорд-отец гордится успехами Робба.

"Я впечатлен. Северянин практикует равновесие, терпение и расслабленность. У вас есть южанин, который тренирует вашего сына?" Принц Оберин поднял тонкую бровь, глядя на старшего мужчину.

"Это его жена. Она работает с ним". грубо вмешался Теон. Зиппора оскалила зубы, глядя на глупого мальчишку. Он выдавал важную информацию. Зи и Робб отчаянно пытались сохранить свои сеансы в тайне. В Вестеросе женщине не подобало сражаться, особенно если она тренировала мужчину.

"Его жена?" вслух задался вопросом принц Оберин. "Она тоже сражается? Вы уверены, что она не из Дорна?"

"Я могу подтвердить, что она не с юга. Она северянка". уверенно сказал лорд Старк.

"Я вижу. Эллария тоже тренировалась. Посмотрим на битву роковых женщин?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/113229/4272497

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь