Готовый перевод Life Copy Game / Игра в копирование жизни: Глава 16

– Босс, давай возьмём тарелку холодной лапши, – глубокий голос прервал сосредоточенность Хэ Ао.

– Хорошо, – ответил Хэ Ао, быстро открывая шкафчик. Он поднял голову и мельком взглянул на вошедшего. Лицо показалось знакомым. Это был тот самый мужчина, которого он видел сегодня у полицейского участка. Не задавая лишних вопросов, Хэ Ао мягко спросил: – Красавчик, хотите большую порцию или маленькую? Сладкую, кислую или острую?

– Как рассчитывается? – Мужчина бросил на Хэ Ао быстрый взгляд, но его глаза не задержались на нём, а устремились вглубь ночи.

– Большая порция – восемь юаней, маленькая – шесть. Сладкая, кислая и острая – по одной цене, – медленно ответил Хэ Ао, опустив голову.

– Дайте большую порцию, сладкую и кислую. Буду есть здесь, – сказал мужчина небрежно и направился к маленькому складному столику, стоящему в стороне.

Столиков было немного, всего пять или шесть. Вокруг них были разбросаны пластиковые табуретки. За столиками сидели молодые люди, ели холодную лапшу и смеялись. Это были работники ночной смены из ближайшего промышленного района.

Смена начиналась в 23:30, и обычно перед этим они заходили сюда перекусить.

Молодёжь подняла головы, с любопытством оглядела одежду мужчины, затем снова опустила глаза и продолжила разговор.

Хэ Ао взял широкую металлическую ложку, одной рукой держа её ручку, а другой палочками подхватил большую порцию лапши и опустил её в ложку. Затем быстро добавил соль, глутамат натрия, куриный бульон, сахар, соевый соус, уксус, острый перец, чеснок, кунжутное масло, устричный соус и жареный кунжут.

Ключ к вкусу сладкой и кислой лапши – в балансе сладости и кислоты. Если слишком кисло, это испортит вкус. Если недостаточно кисло, не пробудит аппетит. Сахар смягчает кислоту уксуса, создавая ощущение сначала кислинки, а затем сладости. Это и вкусно, и стимулирует аппетит.

Обычно в сладкую и кислую лапшу не добавляют остроту, но Хэ Ао любит класть совсем немного перца. Аромат и лёгкая острота, которые дают перец и чеснок, стимулируют вкусовые рецепторы и согревают в ночное время. Однако важно не переборщить, иначе острота перекроет сладкий и кислый вкус.

После добавления приправ Хэ Ао быстро перемешал лапшу, даже подбросил её в воздухе, чтобы она равномерно покрылась соусом.

Один из ключевых факторов вкуса холодной лапши – равномерное распределение приправ.

Каждый, кто ел лапшу, знает: если соус не распределится равномерно по каждой ниточке, блюдо может получиться либо слишком сладким, либо слишком пресным.

Когда каждая ниточка лапши покрылась ярко-красным маслом, Хэ Ао остановился, открыл контейнер с гарнирами и добавил варёные полоски морской капусты, бланшированные ростки сои, нарезанный зелёный лук и жареные соевые бобы.

В момент, когда гарниры и лук попали в ложку, Хэ Ао быстро перемешал их с лапшой.

На этот раз перемешивание было не таким интенсивным, чтобы не повредить ростки сои.

Некоторые предпочитают добавлять в холодную лапшу огурец. Он придаёт свежесть и хруст, а также снижает жирность.

Но Хэ Ао больше нравятся ростки сои. Они такие же свежие и хрустящие, но не такие твёрдые, как огурец. Снаружи они хрустят, а внутри мягкие, и при укусе выделяют сок.

Воду для бланширования ростков сои Хэ Ао кипятил с ломтиками лимона. Лимон не только снижает жирность, но и придаёт уникальный кисловатый вкус, отличный от уксуса.

Ростки сои, обработанные таким образом, смешиваются с лапшой. Когда их кусаешь, мягкая и упругая лапша, хрустящие ростки, сладость и лёгкая кислинка лимона смешиваются на языке. Это как первая любовь – застенчивая и милая, но даже если хочешь отказаться, всё равно принимаешь её.

Это незабываемо.

Конечно, у ростков сои есть и недостатки. После бланширования они быстро портятся, и если их не продать, приходится выбрасывать. Кроме того, их обработка требует времени, поэтому сейчас их используют всё реже.

После этой серии быстрых действий прошло всего две-три минуты. Хэ Ао взял бумажную миску, упаковал лапшу, вставил одноразовые палочки и поставил её на столик перед мужчиной.

– Босс, у вас хороший бизнес, – мужчина заколебался и вдруг неловко спросил.

– Да, неплохо, – Хэ Ао не понял, к чему он клонит, и протянул ему QR-код для оплаты. – Восемь юаней.

– Вы выглядите так, будто много работаете, – мужчина достал телефон и отсканировал код. Он казался неловким, говоря это, и его тон был неуверенным. – И продаёте так дёшево, так что доход у вас невысокий...

– Получено восемь юаней, – раздался голос из телефона.

– Вы ещё учитесь? У меня есть подработка... – мужчина продолжил. Похоже, он нашёл немного уверенности и собирался продолжить, но его прервал голос Хэ Ао.

– Доход действительно невысокий. Я работаю на лотке тридцать дней в месяц, продаю по семьдесят-восемьдесят порций каждую ночь. Зарабатываю шесть-семь сотен в день, это около десяти тысяч в месяц, меньше двадцати. Если вычесть расходы, остаётся не так много. Всё, что зарабатываю, – это тяжёлый труд...

Хэ Ао говорил, но вдруг заметил, что воздух стал тихим. Он посмотрел на мужчину и увидел, что тот уже молча ест лапшу. Похоже, он замолчал, как только услышал про "двадцать тысяч в месяц".

Хэ Ао подумал и продолжил:

– Эй, красавчик, вы говорили про подработку...

– Нет, ничего, – мужчина быстро махнул рукой. – Эта работа вам не подойдёт.

– А, – Хэ Ао вернулся к лотку, слегка озадаченный. Но если человек не хочет говорить, он не стал настаивать. К тому же его опыт поиска подработок подсказывал: если незнакомец предлагает работу, это либо сомнительное агентство, либо мошенник.

Когда Хэ Ао был в школе, его обманули. Ему обещали "высокую и стабильную зарплату", "работу из дома" и "доход в десятки тысяч в месяц", но для этого нужно было внести залог в 399 юаней.

Хэ Ао заплатил, и на этом всё закончилось.

В тот месяц он питался холодными булочками.

В этом мире много хороших людей, но и плохих тоже хватает.

Хэ Ао сел на маленький табурет перед лотком, глядя на панель персонажа: [Боевые искусства: Введение ци в тело (уровень F)]. Он начал вспоминать книгу "Введение в тридцатидневного мечника", которую видел в мире подземелий.

В той книге, возможно, было много преувеличений, но, судя по аннотациям системы, она относилась к чему-то вроде "боевых искусств".

Ведь там было написано "введение ци в тело". Хэ Ао чувствовал, что "ци", которое он генерировал с помощью энергии Чжу Го, и было тем самым "ци".

Но когда дело доходило до введения ци в тело, его тело было пустым, как бочка, в которой даже мышь с голоду умрёт. Никакого "ци", ни капли энергии.

Интересно, есть ли способ генерировать эту энергию? Может, в той книжке есть способ?

Только Хэ Ао начал изучать содержимое книги в своей памяти, где были только картинки, а слова казались китайскими иероглифами, как вдруг из ночи донёсся звук быстрых шагов.

– Босс, тарелку холодной лапши, – раздался знакомый голос.

Хэ Ао поднял голову и увидел знакомое лицо – молодого человека, который чуть не разрушил его дом днём.

Молодой человек, увидев Хэ Ао, замер на мгновение, затем развернулся и побежал.

Хэ Ао не двинулся с места, потому что кто-то среагировал быстрее. Это был мужчина в плаще. Он промчался мимо лотка, как луч света, и бросился в погоню.

– Обращайтесь, если что-то понадобится, – его слова были холодными и спокойными, гораздо увереннее, чем когда он пытался предложить подработку.

Вместе с этими словами перед Хэ Ао упала визитка с чёрными буквами на белом фоне. Самая дешёвая, с простым названием организации:

[Китайско-турецкий институт исследований аномальных людей (филиал в Сиду)].

http://tl.rulate.ru/book/113055/5326140

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь