Готовый перевод Life Copy Game / Игра в копирование жизни: Глава 3

Тик-так, тик-так...

Чёткий звук падающих капель воды и липкое трение жирных конечностей вывели Хэ Ао из его хаотичного сна.

[Игра начинается.]

[В этой игре вы будете играть роль персонажа. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкциями.]

[1. Обратите внимание, что с начала ролевой игры вы становитесь персонажем. Если ваша роль будет раскрыта, игра завершится провалом.]

[2. Все предметы, полученные в процессе игры, нельзя забрать с собой после её завершения.]

[3. Помните, что в игре у вас только одна жизнь. Цените её. Игра не прощает ошибок, и ваши близкие будут плакать.]

[Ваша роль: Джезола, жрец Бога Знаний.]

[Ваша задача: Провести церемонию явления Сына Бога Знаний согласно изначальному плану.]

[Желаем вам приятной игры.]

Когда серия светящихся иероглифов, заполнивших поле зрения Хэ Ао, исчезла, он наконец смог разглядеть своё окружение.

Первое, что бросилось в глаза, — это огромная подземная пещера. Капли воды стекали по тёмным каменным стенам и падали на землю. Пещера была окружена глубокими проходами, ведущими во всех направлениях, и ни один луч света не проникал внутрь.

Однако пещера не была полностью лишена света. На влажных стенах росли плотные скопления чего-то, похожего на корни растений. Эти "корни" излучали слабое свечение, создавая в пещере туманное, призрачное освещение.

Злые боги, жертвоприношения, явления, ритуалы.

Ключевые слова всплывали в сознании Хэ Ао одно за другим. Та "штука", что преследовала его восемнадцать лет, похоже, затянула его в какую-то "игру", где он должен был сыграть определённую роль.

Судя по всему, это была не обычная городская игра. Все эти элементы напоминали Хэ Ао фантастические игры или романы.

Хэ Ао не паниковал. Он оставался спокойным. Чем опаснее и незнакомее было место, тем важнее было сохранять хладнокровие. Человечество стало властелином мира не только благодаря гибким конечностям, но и развитому мозгу.

Хэ Ао верил в результаты эволюции.

Это наука.

Он попытался пошевелить своим "телом" и тут же понял, что что-то не так. С лёгким звуком трения он поднял огромный щупалец.

...

Это не похоже на серьёзную фантастическую игру.

Управление этими "новыми конечностями" оказалось сложнее, чем руками и ногами, но благодаря инстинктам тела Хэ Ао быстро освоился. Однако, как только он начал двигать щупальцами, сбоку возникло острое покалывание.

Почти одновременно подобные ощущения появились и в других направлениях.

В тусклой пещере загорелись тёмные металлические столбы. Их было восемь, и они располагались в восьми направлениях. От каждого столба тянулась тонкая металлическая нить, врезавшаяся в тело Хэ Ао. Когда он начал двигаться, столбы активировались, посылая сильный электрический разряд через эти нити.

Именно это и вызвало покалывание.

Эти тёмные столбы были скрыты в тусклом свете, и Хэ Ао не сразу их заметил.

Покалывание было терпимым, похожим на ощущение от втыкания иглы под ноготь. Хэ Ао замедлил движения и остановился, услышав быстрые шаги, доносящиеся из одного из проходов.

Зрение этого тела было не самым лучшим, но слух оказался отличным.

Когда он остановился, столбы постепенно успокоились.

Из прохода вышли восемь человек. Все они были одеты в тёмные облегающие боевые костюмы и несли различное оружие и снаряжение. В момент их появления над головами этих людей вспыхнули серые полупрозрачные надписи:

[Механический Трансформер] * 8

Похоже, это была игровая подсказка, видимая только Хэ Ао.

Среди них выделялась высокая молодая женщина с гладкими каштановыми волнистыми волосами, выглядевшая на двадцать пять лет.

Как только она появилась, она быстро подошла к металлическим столбам, присела и осмотрела их.

– Устройство сдерживания только что активировалось, – подняла она голову и уставилась на Хэ Ао. – Нам нужно разобраться с этим типом.

В то же время Хэ Ао тоже смотрел на женщину, и в его сознании возникло сильное чувство опасности.

Это ощущение исходило не от системы, а от самого тела. Интересно, что, кроме этой женщины, остальные семеро казались слабаками, которых можно было бы задушить без особых усилий.

– Мисс Селина, мы ещё не нашли ритуальный круг, – сказал мужчина, стоящий слева от женщины. Он держал в руках стильное чёрное оружие. – И этот тип уже потерял сознание. Эти культисты просто безумцы с большой силой, но без разума. Как только их сознание рушится, они превращаются в кучу мусора. Нам не нужно так нервничать.

Затем он добавил с улыбкой: – Возможно, его тело просто дёрнулось, и это активировало устройство сдерживания. Даже если он проснётся, вряд ли сможет освободиться. В конце концов, вы знаете, насколько болезненно работает это устройство.

Этот мужчина стоял прямо за женщиной. Похоже, он имел более высокий статус, чем остальные. Члены команды держались ближе к нему, чем к женщине, что указывало на его центральную роль в группе.

– Согласно обычаям Церкви Знаний, если мы не найдём ритуальный круг в его жилище, то он должен быть под его телом, – сказала женщина, не оборачиваясь к своему помощнику. Вместо этого она повернулась к члену команды, держащему ящик, и поманила его. Тот, едва заметно взглянув на мужчину, быстро подошёл с ящиком.

Это был тёмный металлический ящик, покрытый толстой защитной бронёй. На его верхней части находилась гладкая панель, похожая на экран. Женщина приложила ладони к панели.

– Как только мы убьём этого типа, мы увидим ритуальный круг.

На ящике загорелись лучи чистого белого света, и ладони женщины словно стали ключом, открывшим ранее запертый ящик.

В то же время Хэ Ао полностью освоился с конечностями. Пока эти люди разговаривали, он медленно готовился к атаке. Острое восприятие тела подсказывало ему, что содержимое ящика опасно.

Сидеть сложа руки было не в его стиле.

Однако сюрприз пришёл быстрее, чем его атака.

http://tl.rulate.ru/book/113055/5325004

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена