Готовый перевод End Online / Енд Онлайн: Глава 11.3 – Граэль

Гости все приближались, наконец они достигли помещения, в котором в данный момент находился я.

"Поздравляю, сейчас вы меня увидели. Прочувствуйте этот страх и бегите, поджав хвосты".

Однако эти создания подошли ко мне. Открыв глаз, я увидел группу из четырех человек. Ладно, трех человек, если быть точнее. Четвертый лишь с виду был человеком, но мое шестое чувство подсказывало мне, что это было не так.

"Что она такое? Может она такое же создание, способное превращаться, как и я? Я точно не знаю, но я ощущаю что-то знакомое."

Я переключил внимание на человека в капюшоне, который был перед ней. Он выглядел сильным, и внутри меня зародилось желание сразиться с ним. Я настолько сильно захотел сразиться с ним, что совершенно забыл об остальных, я даже позволил им сбежать через тоннель.

Как только этот человек начал бежать, я ударил его хвостом, чтобы проверить его силу.

Удивительно, но он каким-то образом мгновенно переместился на несколько метров в сторону и уклонился от моего хвоста. К несчастью, он обладал только скоростью, его сдуло волной удара, и он полетел по воздуху, словно лист в ветреный день.

Он пролетел пятьдесят метров, после чего резко врезался в стену. Я немного перестарался со своей атакой и вложил в нее немного убийственного намерения.

Заскучав, я решил посмотреть на его следующий шаг.

Этот трус сбежал в тоннель.

Я уже хотел отпустить его, но вдруг вспомнил, в какой именно тоннель он вошел, и меня переполнила ярость.

"Этот тоннель ведет к моей сокровищнице!"

Громко прорычав, я в порыве ярости создал адский огонь в своем желудке. Мимо меня мелькнули белые волосы и красная ткань, но я не придавал этому особого значения, сколько бы их не было в тоннеле, они все будут сожжены, раз решили украсть мои сокровища.

Я опустил голову на землю. Я выпустил весь свой огонь в тоннель. К несчастью для этих двоих в тоннеле, из него нет выхода.

Завершив дела, я решил вылететь за едой. Я был слишком голоден и слишком взволнован для сна.

Я не особо беспокоился о сокровищах, ведь я уже переплавил все монеты, ведь большие куски золота легче перевозить через океан. А остальные вещи будет легко заменить, тем более, у меня не такая уж и большая коллекция.

- - - - - - -

Вернувшись с охоты с полным желудком, я решил проверить, сколько урона я нанес своей комнате сокровищ.

Я превратился в человека, голого, как новорожденный. К счастью, у меня сохранилось немного одежды для таких случаев. Дракон должен иметь свою гордость, в конце концов. Я одел узкие брюки из ткани и простую рубашку. Вещи были сделаны не под меня, так что они были мне слегка маловаты, но все же сидели они неплохо.

Затем я надел кожаное пальто. Это было очень длинное пальто, оно доходило мне до самых колен. Мои лоснящиеся черные волосы слегка вились, спускаясь на плечи, и отлично сочетались с моими фиолетовыми глазами.

Дойдя до сокровищ, я использовал магию, чтобы подавить пламя, затушив его.

Внутри все было расплавлено, сломано или превращено в пыль. Я немного расстроился из-за этого, но все же натворил все это я сам.

Я тщательно осмотрел руины в поисках определенного предмета. Его мое пламя даже нагреть не сможет, не говоря уже о том, чтобы сломать.

Я не смог его найти! Я даже превратил свои руки в драконьи лапы и разломал куски металлов, надеясь на то, что он оказался внутри них.

Я смутно смог почувствовать некий запах в комнате. Его было трудно распознать из-за того, что я чувствовал его во время всего пути по тоннелю, но это был запах человека.

– Так ты выжил... Но ты посмел меня обокрасть!? Ты забрал созданную мной "Пылающую Драконью Сущность"!? Не думай, что сможешь сбежать от меня, человечишка, я найду тебя, и ты узнаешь, что такое ад!

Я услышал отзвук своего крика. Хоть я и был впечатлен его выживанием, я был в ярости от его кражи. Но я был уверен, что найду его. У меня был его запах, так что найти его по следам не будет слишком сложно.

Он прочувствует весь мой гнев.

Рассмеявшись, словно все зло мира слилось во мне, я начал идти по его запаху. Я сделаю это в своей человеческой форме, иначе есть шанс, что я не смогу выделить его среди мелких людишек.

- - - - - - -

- - - - - - -

– Лост –

Я почувствовал, как мурашки прошли по моему телу, словно кто-то обо мне говорил. Ладно, с моим то показателем позора, должно быть, много кто обо мне говорит.

– Я благодарю тебя за помощь. Кто-то другой смог спасти жителей раньше тебя, но твои заслуги все равно должны быть вознаграждены.

Я стоял снаружи гостиницы, прислонив ухо к двери. В данный момент, город уже был полон НПС, которые странно на меня косились.

Интересно, кто их всех спас. Когда мы вернулись с горного хребта, игроки все еще сражались с кобольдами и ограми. Возможно, кто-то догадался обойти их и вызволить горожан, примерно, как я.

– Это отлично. Но на мне лежит позор, ведь я позволил дракону сбежать.

Конечно же, хозяин гостиницы разговаривал с Принцем, с тем, кто так эгоистично принял задание.

– Горожане спасены, так что я полностью доволен. Я не могу дать тебе никаких наград, но я могу дать тебе это.

Я услышал шорох за дверью и вопрос Принца о том, что ему предлагают.

– Это рекомендательное письмо. У моего брата есть гостиница в Грэнтоне и ему всегда нужны помощники на разных работах. Может это не так важно, но он обычно не берет простых людей.

Спасибо Вам, сэр. Для меня будет честью принять это письмо.

Очень сомневаюсь, что думает он тоже самое. Но мы хотя бы что-то получили в конечном счете.

Я все еще не понял, что это была за сфера, но, надеюсь, я смогу вскоре это узнать. Не знаю, что это было, но выглядело оно очень ценным.

Примерно так мы и начали наш путь в Грэнтон.

 

http://tl.rulate.ru/book/11304/224948

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь