Готовый перевод Hermione, let's start the revolution at Hogwarts / Гермиона, давай начнем революцию в Хогвартсе.: Глава 13

— Пока ты держишь дистанцию с этими грязнокровками, ты сможешь завести друзей. Я могу тебе с этим помочь.

— Я сыт, а ты? — Ницше швырнул салфетку на свой воротник, взял трость и направился к столу Гриффиндора. — Я пойду поболтаю с друзьями, не буду тебе мешать. До встречи! ~

Такого еще никогда не было.

Слизеринец поднял ногу и направился к столу Гриффиндора.

Даже некоторые слизеринцы, дружащие с другими факультетами, не смели делать этого открыто.

Такое поведение равносильно тому, чтобы подставить себя под удар.

— Кому какое дело? — Ницше пожал плечами.

**Том 1: Глава 15. Слизеринский подземелье**

По сравнению с тусклой и тихой атмосферой Слизерина, Гриффиндор — это противоположность.

Один — сдержанный и подавленный, другой — вызывающий и показной.

Когда все волшебники практически все съели, основную пищу на столе заменили разнообразные десерты и фрукты, в том числе любимый пудинг из клубники Гермионы.

Как только она взяла себе небольшую миску пудинга и собралась начать есть, другая серебряная ложка мгновенно зачерпнула больше половины.

— У вас, слизеринцев, разве нет своей еды? — Она обернулась и произнесла это, прежде чем разглядеть, кто стоит за ее спиной.

Ее слова были резкими, потому что она знала, кто это.

— Неужели ты не знаешь истину о еде? — Ницше серьезно, с видом удивления, сказал: — Только еда в чужих мисках самая вкусная... Эта ментальность на самом деле работает и на меня.

— Отказываешься от тьмы и присоединяешься к свету?

— В Слизерине очень мало темных волшебников, и среди первокурсников есть только Блейз Забини...

Гермиона посмотрела в сторону Слизерина.

Ну, в каком-то смысле, это действительно не считается "отказом от тьмы".

Всё очень странно, слизеринец фактически смешался с группой Гриффиндоров, и кажется, у него всё хорошо?

Группа маленьких змей хотела посмотреть, как Ницше выгонят, но когда они увидели, как два рыжеволосых парня обнимают его за плечи, змеи нахмурились.

Может кто-нибудь объяснить им, почему Сортировочная Шляпа поместила Ницше в этот факультет?

— Драко, а он из какой семьи? — Рядом с Малфоем сидела девушка с кудрями, похожими на взрыв. У нее были короткие черные волосы, пронзительный голос и плохой характер.

Она оттянула в сторону еще одного слизеринца рядом с Малфоем, но тот не посмел возразить.

— Я не знаю, ты можешь повеселиться с ним, не беспокойся обо мне, Панси. — Драко невинно поднял руки и потряс ими, показывая, что ему все равно. — Может быть, ты заставишь его понять, что такое реальность.

Сила и уверенность, одно должно быть у другого.

Малфой, конечно, не думал, что Сортировочная Шляпа поместила его в Слизерин только из-за веры в свою родословную. Наоборот, такие, как они, просто считают себя настоящими слизеринцами.

— Люциен Пол уже недолюбливает его, но староста Джемма Фарли не хочет вмешиваться...

— Достаточно. — Драко задумался и почувствовал, что что-то не так. — Не заходите слишком далеко, иначе это выйдет за рамки, и Снейп узнает.

— На самом деле, все это — в поле зрения Гойла и Крэбба. — Панси неодобрительно встряхнула волосами, наклонилась и потерла его плечо. — Давайте разберемся с ним.

По возможности, она также хотела преподать урок этой гриффиндорке.

— Всегда правильно быть стойким.

У Гойла и Крэбба произошла ссора в поезде, и они сдерживались, потому что Драко хотел завербовать Ницше.

А староста Люциен Пол испытывал отвращение к тому, что слизеринец бегает к столу Гриффиндора. Ссора между Слизерином и Гриффиндором не сравнима с любовной ненавистью между Равенклов и Пуффендуями.

Но Малфою было все равно. Он просто надеялся, что Ницше Холмс извлечет урок из того, что должно было произойти:

Слабый должен найти большое дерево, чтобы укрыться от солнца, иначе его сожжет.

— Ха, нынешние первокурсники Слизерина все-таки неплохи. — Дамблдор, заметивший маленькую змею, затерявшуюся в львиной стае, покрутил бороду. — Северус, он намного веселее, чем ты в те времена.

Дамблдор периодически тыкал его локтем, и Снейпу это немного надоело.

Да, Ницше был похож на своего неопрятного отца, с высокомерием магла, он смотрел свысока на волшебников, порвавших с обществом.

Когда Ницше увидел, как девушка из Гриффиндора разговаривает и смеется, его психологическая импульсивность стала более заметной.

— Хм!

— О, ты действительно смелый. Меня зовут Джордж Уизли, а это мой брат Фред Уизли. — Два очень похожих рыжеволосых парня подошли к Ницше сзади.

Один из них обнял его за руку, и когда его масляные пальцы случайно коснулись плеча Ницше, другой достал из кармана брюк несколько яиц и запихнул в его карман.

— Ты Фред...

— А? Ты можешь их отличить?! — Фред был шокирован.

Ницше пощипал мочку уха и сказал: — Ваши уши немного отличаются, но большинство людей этого не замечают... Джордж! У меня нет привычки есть яйца перед сном!

Брови Джорджа танцевали преувеличенно, он косо посмотрел на Слизерин и засмеялся.

— Послушай, мой друг, это гнилое яйцо, его не едят. Тебе точно преподадут урок эти слизеринцы, когда ты вернешься сегодня вечером. Считай это маленькой штукой в качестве нашей благодарности самому отважному слизеринцу.

По сравнению с их младшим братом, Роном Уизли, Джордж и Фред не были слишком щепетильны.

Хорошо — хорошо, плохо — плохо, и это мало связано с факультетом.

И Фред шепнул: — Если эффект хороший, не забудь найти нас в будущем... 5 серебряных сиклей группа, за побег берём всего 10 кнутов.

Ладно, Ницше понял.

Они занимаются маленьким бизнесом, нет причин не продавать кое-что некоторым студентам Слизерина.

— Подожди, это только начало учёбы, мы не можем создавать больше проблем.

Гермиона защищала оставшийся пудинг, и ложка Ницше угрожающе зарычала, как только приблизилась к нему. После того, как она в четвертый раз отбила руку противника с хитрого угла, она неодобрительно махнула рукой, гоняя его прочь.

Словно перед ней была надоедливая муха.

— В таком случае, тебе стоит поскорее уйти... Я в порядке! Не получи наказание в первый же день учёбы. Не забудь, что у твоего декана не самые лучшие отношения с мистером Холмсом.

— Хорошо... Теперь я понимаю, почему отец Шерлока выразил соболезнования отцу Уотсона, вступившему в брак.

— Я тебе и не девушка! — Гермиона покраснела, почесала волосы и недовольно сказала. — Они — не рядовые люди, которых ты обычно бьешь.

А?

Львы почувствовали запах дыни... ~

Ведьмы, такие как Лаванда и Парвати, сузили глаза. Они до сих пор пробовали еду, но их мысли уже улетели прочь.

— А также, Уотсоны входят в чертоги брака... ""Гроб"

— Их жизнь только начинается~""Конец виден.”

— Перерождение! ”""Конец света!""

— Назначение.” """Вид рабства."""

Пока Ницше и Гермиона яростно спорили, окружающие нарочно сделали звук еды тише.

Наконец, Гермиона больше не выдержала, сунула себе в рот большую ложку клубничного пудинга, постучала по пустой миске и подняв брови, сказала:

— Но это не суть! Суть в том... ты, Ницше, должен быть более рационален. Я не хочу писать Уотсонам письмо, в котором им сообщат, что их сын, в конце концов, подвергся издевательствам в школе.

— Значит ты беспокоишься обо мне? — Ницше сделал вид, что внезапно просветлел.

Гермиона подняла голову, чтобы возразить, но увидев его лицо, не смогла сдержать смех. В ее сердце возникла внезапная уверенность, и она вновь стала спокойной, как прежде.

Даже Ницше не знал почему, но ее позиция внезапно пересилила его самого.

— Твоё лицо...

— Что-то грязное?

— Красное. — Гермиона утвердительно кивнула. — Ты прав... насчёт того, что я только что сказала, я действительно беспокоюсь о тебе.

Перевертывание двух полюсов!

В поединке мастеров победа или поражение зачастую зависят лишь от мысли.

Единственное, что может справиться с Ницше — искренность. Хотя Гермиона знает, что это самоповреждение на 800%, но пока это может нанести врагу 1000, этого достаточно, чтобы переломить ход битвы.

— Ницше, если ты будешь так себя вести, Слизерин будет волноваться. Я слышала от Невилла и Рона, что большинство из них очень хитрые и расчетливые. Я боюсь, что на этот раз ты не победишь, как обычно.

Она спрятала руки в рукава, потея от того, что сжимала их, но все равно заставила себя смотреть на него.

Когда взгляд Ницше вдруг начал блуждать, Гермиона, наконец, вздохнула с облегчением. Очевидно, в его репетиции она не произносила бы таких слов или просто игнорировала бы их.

— Ты права, я пойду и подготовлюсь... — Ницше несколько раз рассмеялся и, не оглядываясь, направился к столу Слизерина.

Но как только он повернулся и сделал несколько шагов, лицо Гермионы покраснело.

— А вы с ним встречаетесь? — Парвати Патил игриво спросила ее.

— Конечно, нет! Мы просто обычные друзья! !

— Обычные парень и девушка?

— Мы с ним не друзья! Нет! — Гермиона была подавлена их исследовательскими взглядами. — Мы просто знакомы еще со школы.

Парвати хотела продолжить расспрашивать, но Лаванда, стоявшая рядом, медленно покачала головой.

Некоторые вещи нельзя торопить, интересно открывать их постепенно.

Когда Ницше вернулся к столу Слизерина и нашел пустое место в конце, оставшиеся десерты сразу же исчезли, а директор Дамблдор также встал.

В зале постепенно стало тихо.

— Прежде чем завтра начнутся занятия, мне нужно кое-что сказать первокурсникам:

— Никому из студентов не разрешается входить в лесную зону школы. Старшим студентам также следует обратить на это внимание... особенно некоторым энергичным студентам из Гриффиндора;

— Во-вторых, управляющий мистер Филч также попросил меня напомнить вам, что использовать магию в коридоре запрещено;

— Наконец, любой студент, который не хочет испытать боль или трагическую смерть, не должен входить в коридор справа на четвертом этаже. Я думаю, Хогвартсу не нужно слишком много призраков. Достаточно всего нескольких.

Четыре призрака над школьным столом слегка поклонились и кивнули, выражая уважение директору Дамблдору.

— Ну а теперь, прежде чем мы вернемся в общежитие, споём школьную песню!

Из кончика волшебной палочки директора появилась лента золотых лент, образовав в воздухе строки текста песни, так что Ницше наслаждался нечеловеческими пытками:

Группа людей пела свои любимые мелодии.

Рот Ницше открывался и закрывался, не издавая ни звука, и пользуясь случаем, Ницше также быстро взглянул на других учителей на учительском месте.

В этом году преподавателем Защиты от Темных искусств был профессор, у которого голова была замотана белой тканью, как у перса. Он избегал взглядов и задерживал взгляд на каждом столе всего на несколько секунд.

— Слизерин, за мной.

После окончания школьной песни подошла высокая ведьма с длинными волосами.

Ницше и первокурсники последовали за старостой Джеммой Фарли по мраморной лестнице вниз, в подземелье.

Всё вокруг было похоже на подземелье, постоянно испуская холод и сырость, пока староста не подошла к каменной стене и не сказала "чистокровный", и она раскололась, превратившись в арку, как в "Дырявом котле".

— Слизеринская гостиная находится за подземельем. — Панси зловеще сказала: — Добро пожаловать в заключение Слизерина.

Спасибо всем за вашу поддержку (кстати, пожалуйста, не кормите лису перед подписанием, всем сберегите ее, чтобы купить себе вкусной еды)

**Том 1: Глава 16. Манфест Роршаха**

Основатель Слизерина похож на Снейпа?

У него постоянно хмурое лицо, и он смотрит на всех с холодным взглядом, как настоящая змея. Иначе зачем слизеринская гостиная находится за замком подземелья?

Но за исключением сырости коридора, гостиная внутри довольно приятна.

Круглый, зеленый светильник на цепи висит с потолка, а в окне напротив можно увидеть серебро лунного света, проходящего через Черное озеро.

Резные деревянные стулья и декоративные черепа, а также гобелены, повествующие о приключениях основателя Слизерина, придают гостиной темный, холодный тон и готический стиль.

— Будьте осторожны. — Джемма Фарли сказала, стоя у двери и ожидая, когда Ницше пройдет мимо нее.

Ночью шум озера, ударявшего о окна подземелья, эхом разносился по комнате. Вскоре первокурсники с полными животами и уставшими сердцами разошлись по своим спальням через отдельные мосты.

Старосты также ушли один за другим, оставив в огромной общей гостиной только Ницше и нескольких других.

Это были Гойл и Крэбб. Они схватили его за руки и прижали к плечам с обеих сторон.

Несколько маленьких змей увидели, как Ницше окружили, и замялись, но, в конце концов, Люциен Болл прогнал их.

Хотя он недолюбливал этого первокурсника, он не собирался вмешиваться. Если бы декан действительно узнал об этом, и инспекция полиции пришла, Малфою ничего бы не было, но его староста точно бы пострадал.

— Эй! Профессор Снейп! — Ницше неожиданно крикнул с другого конца коридора.

http://tl.rulate.ru/book/113034/4276945

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь