Готовый перевод The God of Gamblers / Бог азартных игроков: Глава 67

— Красавчик, ты думаешь, я красивая? — демонстративно обнаженная девушка-игрок с пленительной грацией приблизилась к Линь Фэнгу, склонила свою маленькую головку и нежно потерлась щекой о его мочку уха.

Тело Линь Фэнга невольно дрогнуло.

— Красавчик, у меня две пары, а у тебя? — игрокша, игриво зацепив его подбородок изящным пальцем, прошептала сладким голосом.

Линь Фэнг глупо улыбнулся: — Ха-ха, у меня стрит, он немного больше, чем твои две пары.

Девушка-игрок изобразила на лице жалость, прижалась к Линь Фэнгу и с обидой проговорила: — Красавчик, я так много проиграла, пожалуйста, не ходи за мной в этом раунде!

— Ладно, ладно, ладно, я не буду ходить, пас! — произнес он, опустив на стол карты.

В реальности, Линь Фэнг также отбросил карты со стретом. Но в этот момент его слова оказались воплощенными.

Закончив с картами, он вдруг проснулся. Но он увидел, что крупье уже сдвинул фишки на столе к девушке-игроку.

— О нет, я попался в ловушку, — Линь Фэнг слегка нахмурился. Он не ожидал, что эта старушка умеет создавать иллюзии, и невольно восхитился ее мастерством. Образ девушки-игрока все еще витал в его голове. Уголок ее губ изогнулся в торжествующей улыбке, и она не забыла уделить мужчине летящий воздушный поцелуй.

— Стерва, ты отлично сыграла, — Линь Фэнг невольно выругался про себя.

Каким же удивительным был этот мир, как же реальны были эти иллюзии!

Как же бороться с ее обманом? Если не найти противоядия, он, конечно, проиграет.

Линь Фэнг начал тревожиться. Хотя у него были глаза ясновидения, он не обладал способностью изменить волю.

Крупье, не обращая внимания на исход предыдущего раунда, строго выполнял свою работу, раздавая карты.

Лицо Линь Фэнга потемнело, он нерешительно держал в руках карты. Не разобравшись с иллюзией, он не мог легко действовать, иначе его фишки стали бы таять как снег на солнце.

К этому времени, игра кипела на остальных столах. Все гэмблеры выложили свой козырь, сражаясь друг с другом.

У Линь Фэнга фишек становилось все меньше. Не только он тревожился, но и Хэ Миншэнь с Хэ Мяоцзюнь волновались за Линь Фэнга, вспотев от напряжения.

Вдруг глаза Линь Фэнга заблестели. Раз эта девушка-игрок может использовать свои глаза, чтобы создавать иллюзии, то, значит, если не смотреть ей в глаза, все будет в порядке, верно?

Подумав об этом, Линь Фэнг опустил голову и сдвинул фишки.

— Красавчик, что ты смотришь вниз? Давай же! — соблазнительный голос игрокши снова раздался в ушах Линь Фэнга, заставляя его невольно поднять голову.

— Все пропало, — промелькнула мысль в голове Линь Фэнга, но затем он запутался.

Еще одна неудача довела его до отчаяния. Черт, если так пойдет дальше, ничего не получится.

— О, есть еще один способ, — обрадовался Линь Фэнг. Раз уж другая сторона может использовать иллюзию, чтобы создать красивую женщину, то, если он будет представлять ее крайне уродливой, то это, наоборот, возымеет обратный эффект? В любом случае, он уже столько проиграл, так что эта раздача ничего не значит.

Поэтому Линь Фэнг поднял голову и смело посмотрел на девушку-игрока.

— Бррр! — Линь Фэнг чуть не вырвал. Девушка-игрок напротив была с густой щетиной, углы ее потрескавшихся губ были замазаны пятнами жира от обеда. Она ухмылялась, между ее зубами торчал листок салата. Ее грудь была плоская, как аэропорт, повсюду торчала трава. Это было отвратительно до предела.

— Господи…— Линь Фэнг не выдержал, и его глаза начали бегать, но уже не так, как раньше, а с настоящей отвращением. Игрокша слегка нахмурилась, не понимая, что не так с парнем напротив, почему он испытывает рвотный рефлекс, глядя на ее красоту?

Но она все равно не собиралась его отпускать. Дело дошло до такой точки, что она хотела применить все свое мастерство, чтобы полностью уничтожить Линь Фэнга.

— Красавчик, посмотри на меня…— Игрокша не успела договорить, как Линь Фэнг схватил мусорный бак у своих ног и вырвал из него мусор, выбросив в бак.

— Пожалуйста, перестань говорить, это просто отвратительно. Я пойду ва-банк, я пойду ва-банк. — Линь Фэнг тошнило, но он не забыл сдвинуть фишки на игорный стол.

— Красавчик, у меня две пары, а у тебя? — игрокша все еще не унималась, пыталась соблазнить его своим голосом.

Линь Фэнг даже не посмотрел на нее, просто сдвинул фишки и сказал: — Все в банк! — Игрокша с гневным щелканьем зубов сдвинула все свои фишки.

Линь Фэнг прямо перевернул свои карты, на игровом столе появились три шестерки, а у игрокши были две пары. Очевидно, в итоге выиграл Линь Фэнг.

Наконец, эта трудная игра закончилась. Линь Фэнг почувствовал, что он вот-вот вырвет, но делать было нечего. Это был единственный способ выстоять против злой иллюзии.

— Хм, я действительно не знаю, человек ты или нет. — Игрокша сильно стукнула по столу, вскочила и вышла из зала.

Она никогда не думала, что какой-то мужчина сможет устоять перед ее соблазном и в такой ситуации превратить поражение в победу.

Линь Фэнг встал и помахал руками. Он выиграл эту игру очень драматично, едва не проиграв. Подумав об этом, он понял, что нельзя быть слишком расслабленным. Может быть, у кого-то действительно есть такие непонятные игровые навыки.

— Хм, ты смеешь говорить, что я не мужчина? Я мужчина больше, чем кто-либо еще, но жаль, что объектом никогда не станет старуха вроде тебя. — Линь Фэнг также холодно фыркнув, повернулся и вышел из зала.

Он все еще вышел в финал с первым результатом, в то время как другие еще упорно боролись.

— Пойдем, сегодняшний турнир закончен, а финал состоится завтра. — Хэ Миншэнь выдохнул тяжелый вздох. Он не ожидал, что Линь Фэнг сможет превратить поражение в победу в такой опасной ситуации. Похоже, решение позвать Линь Фэнга участвовать в турнире "Бог Азартных Игр" действительно было самым мудрым. _Feilu напоминает вам: Три действия при чтении — сохранение, рекомендация.

http://tl.rulate.ru/book/113028/4278482

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь