— Спросил мужчина настороженно, и Лонг И тоже разглядел его — старик с бородой? —
— Сто одиннадцать, их точно примут за пару.
Лонг И нахмурился, глядя на бородатого дядю перед собой.
Неужели он думал, что Лонг И приставал к Итике?
Защищал ли этот дядя Ичику?
Похоже, их отношения были не совсем обычными.
— Лонг И уже собрался было что-то сказать, как вдруг Накано Ичика легонько хлопнула по плечу мужчину средних лет:
— А! Кажется, кто-то лезет в окно твоей машины!!
— Что?! —
Бородатый дядя мгновенно обернулся. Видя это, Накано Ичика схватила Лонг И за руку и помчалась прочь.
— … Привет, Ичика? —
Лонг И мог только бежать рядом, чувствуя странное ощущение в сердце.
— Ха-ха, не спрашивай, беги быстрее, иначе тебя остановят. —
Накано Ичика повернулась и улыбнулась.
Увидев ее улыбку, Лонг И чуть заметно нахмурился — улыбка девушки была немного натянутой.
Не задавая больше вопросов, он последовал за Ичикой и забежал в переулок.
Вдалеке бородатый старик осматривал машину, почесал голову и вернулся, но Ичику и Лонг И уже и след простыл. Его лицо вдруг окаменело.
Он с пустым взглядом ходил туда-сюда несколько раз, но видел только бурлящую толпу…
В переулке Ичика прижала Лонг И к стене.
— Щелк! —
Она вытянула руку, чтобы опереться о стену рядом с Лонг И.
— Это… легендарная Би Донг? —
Лонг И был ошарашен. Что это такое?
Он понятия не имел, что происходит.
Сохраняя спокойное выражение лица, Лонг И молча смотрел на Накано Ичику, которая тоже смотрела на него прямо.
Через некоторое время Ичика улыбнулась.
— Послушай, ты можешь сохранить в тайне то, что произошло сейчас? —
Ее глаза слегка опустились, и она с грустью сказала: — Я не могу смотреть фейерверки с ними.
Лонг И опустил голову, сохраняя угол зрения, направленный на Ичику.
— Ты же знаешь, что они все хотят, чтобы пять сестер были вместе.
— Конечно, знаю. — Ичика безнадежно улыбнулась.
Неужели она сама так не считала?
— Просто я неожиданно уехала на работу, поэтому не смогла посмотреть фейерверк. —
— Работа? — Лонг И быстро сообразил: — Так дядя сейчас был твоим коллегой?
— Ха-ха, именно.
— Кажется, никто из них не знает. —
Ичика вдруг немного смутилась: — Ха-ха-ха, э-э-э, я планировала рассказать им, когда стану немного известной…
— Ты уверена? Тебе действительно все равно, что вы, пятеро, не смотрите фейерверк вместе? Это память о тебе и твоей маме. Мы раньше каждый год были вместе, верно? —
Спокойные слова Лонг И слегка ошеломили Накано Ичику.
— Откуда ты знаешь…
— Сандзю сказал мне. —
— Этот пацан даже тебе это рассказал.
Ичика безнадежно улыбнулась: — Все же они пятерняшки. Они все одинаково выглядят, так что не будет большой беды, если одной из них будет не хватать меня.
Лонг И криво улыбнулся и спокойно сказал: — У тебя есть смелость сказать им это в лицо?
Ичика: …
Накано Ичика невольно рассмеялась и заплакала, оказавшись на грани смерти от одной фразы:
— Кстати, какое тебе дело, Лонг И? Зачем тебе наши дела?
— Кто знает, может быть, потому что это замечательный момент, чтобы показать тебе мой спокойный характер, поэтому я не хочу упускать его. —
Лонг И спокойно нес чушь.
Накано Ичика: …
Как тебе удается говорить такие бесстыдные вещи…
В этот момент Накано Ичика увидела знакомую фигуру, появляющуюся за пределами переулка — это был бородатый дядя, который был там раньше, и ее выражение лица мгновенно изменилось.
— А! Зачем он сюда пришел? —
Она сделала пару поспешных шагов и увидела, что бородатый дядя направляется к переулку, с нервным видом:
— Плохо, плохо, я только что заставил его убежать, сейчас меня отругают…
Вдруг она вспомнила что-то, обняла Лонг И за талию, повернулась и спряталась за Лонг И. Когда она заглянула из переулка, они выглядели как пара, обнимающаяся в любви.
Лонг И был слегка ошарашен и тихо сказал:
— В заказе об этом не упоминалось. Цена другая.
— … Черт возьми. — Ичика не могла ни смеяться, ни плакать, — Помоги мне, иначе меня действительно отругают…
Лонг И не мог не протянуть руку и обнять Ичику. Его широкие плечи идеально скрыли фигуру Ичики. На фестивале фейерверков было много людей в юката, так что не было причин беспокоиться о том, что их узнают по одежде.
Накано Ичика втиснула все свое тело в объятия Лонг И, и Лонг И мог полностью ощутить чрезвычайно развитые груди под юката Ичики, которые были распухшими.
— Если кто-нибудь увидит нас, они подумают, что мы пара? — Накано Ичика немного смущалась.
— Без сомнения, их точно примут за пару. —
Лонг И спокойно произнес, глядя краем глаза, и обнаружил, что бородатый дядя сел у входа в переулок.
— Ха-ха, мы же просто друзья, но выглядит так, будто мы тайком делаем что-то плохое… — Ичика сухо рассмеялась, ее лицо покраснело от сложившейся ситуации.
Слушая взрывы фейерверков, доносящиеся из-за пределов переулка, оба молчали около десяти секунд.
— На самом деле ты не боишься быть отруганой. —
Вдруг нежно произнес Лонг И.
— Э? —
— Ты просто споришь, уходить или нет. На самом деле ты хочешь быть со всеми и посмотреть фейерверк вместе, верно? —
Мягкие слова молодого человека прозвучали в ее ушах, и выражение лица Ичику немного изменилось.
Она горько улыбнулась:
— Ты тоже можешь это увидеть…
— Что ты думаешь? — Лонг И спокойно сказал: — Я дьявол.
— Ха-ха… Ты действительно страшный, Лонг И. — Ичика невольно вздохнула.
— Просто ты легко понимаешь. Я думаю, ты тоже не хочешь расставаться со своей нынешней работой, верно? —
Она замолчала, и через несколько секунд прошептала:
— Мне нравится моя нынешняя работа. Дядя — фотограф. Мы обсуждаем, как сделать лучшие фотографии и предоставить лучшие работы. Это самое счастливое время для меня.
— … Понятно. —
Для Ичики важно смотреть фейерверк с сестрами, потому что это память, которую они разделяют с матерью, но работа, которая ей нравится, тоже важна…
Вот почему Ичика сейчас так растеряна.
Она хотела пойти на работу, но колебалась и не знала, как объяснить это своим сестрам.
Лонг И увидел ее смятение.
— Часто говорят: не трать свою жизнь на то, что ты обязательно будешь жалеть;
Но в жизни бывают такие выборы, которые трудно сделать. —
Лонг И продолжил спокойно: — Но в мире не так много вещей, которые можно совместить, в итоге приходится чем-то жертвовать.
Но я думаю, к счастью, независимо от того, что ты выберешь, я думаю, как пятерняшки, вы поймете друг друга, верно? —
…
— Сто тринадцать. Никто не будет смеяться над теми, кто старается изо всех сил.
Возможно, из-за слов Лонг И Накано Ичика задумалась.
— В конце концов, мне придется чем-нибудь пожертвовать…
Повторяя слова Лонг И про себя, Ичика уже знала ответ в своем сердце.
Она прислонилась к плечу Лонг И и тихо вздохнула: — Я понимаю, ты можешь сказать им? Извини, я действительно не знаю, как это сказать…
— Хорошо, я скажу им, когда мы вернемся. —
— Я так переживаю. Интересно, они рассердятся… —
Ичика нервно улыбнулась. Хотя Лонг И успокаивал ее и говорил, что все понимают друг друга, кто знает, что произойдет, если она действительно признается?
Если кто-то рассердится, с этим будет сложно справиться, и настроение всех при просмотре фейерверка будет испорчено.
— Теперь, когда ты сделала свой выбор, не думай об этом так много. —
Говоря это, Лонг И взял за руку Накано Ичику и пошел прямо к бородатому дяде.
Увидев, как Лонг И и Ичика выходят из переулка, бородатый дядя опешил.
— Ичика! Куда ты подевалась? Серьезно, аудиция вот-вот начнется!
Девушка слегка смутилась, но Лонг И услышал ключевое слово.
— Аудиция? —
Он посмотрел на Накано Ичику. Разве работа, о которой она говорила сейчас, не означала фотографию?
Ну…
Лонг И вдруг понял, что, похоже, совершенно нормально описать аудицию как работу фотографа?
Хорошо, оказывается, она пошла актрисой.
На миг Лонг И немного улыбнулся.
Почему вокруг меня столько актеров?
Не говорю уже о Май Сакураджиме, суперзвезде. Ее сестра Казука Тоёхама тоже популярный идол. Теперь вот Ичика Накано тоже развивается в индустрии развлечений…
— Извини, я просто немного поговорил с Ичикой. — Лонг И взял на себя ответственность, от которой только что убежал.
— Ты? Какое у тебя отношение к Ичике! Ты знаешь, насколько важна эта аудиция для Ичики?
http://tl.rulate.ru/book/113000/4278573
Сказал спасибо 1 читатель