Готовый перевод Pirates: Who said I am Roger? / Пираты: Кто сказал, что я Роджер?: Глава 152

Сал внезапно присел на корточки и жестом пригласил спутницу подойти ближе.

— Давай я тебя донесу. Плохо, если флот узнает и поднимет тревогу, — прошептал он.

— Хм, — ответила Хэнкок, с довольным выражением на лице прижавшись всем телом к спине Сала, положив подбородок ему на плечо и поглаживая руль ладонью. — Ладно, поехали.

— Ну, пристегнись, Сала ждет открытое море, — усмехнулся Сал.

Он крепко держал Хэнкок за бедра и, словно стрела, полетел к острову. Скорость была настолько высокой, что Хэнкок, сидя у него на спине, смеялась, как серебряный колокольчик. Рядом с ним уже не было королевы Амазон Лили, а просто девушка по имени Хэнкок…

Остров оказался в плену жуткой стихии льда и огня. Снежная буря, покрывшая весь остров, взрывалась с невероятной силой, а красная магма распространялась, пожирая все на своем пути. Два генерала в самом центре острова сражались в рукопашном бою, лед и лава сталкивались в ослепительном танце.

Их битва длилась уже пятые сутки. Сила дьявольских плодов полностью изменила природу острова. В будущем здесь будут царить лишь лед и огонь, существуя бок о бок.

Взрыв энергии льда и огня снова разделил бойцов, позволив наблюдающему Салу оценить ситуацию.

Аокидзи и Акаину были измотаны, тяжело дышали, их волосы были растрепаны, а лица – искажены усталостью. Тела обоих были покрыты незначительными ранами. Аокидзи, сбросив с себя разорванную рубашку, демонстрировал мощный торс, на котором виднелись шрамы от ожогов.

Удар кулака Аокидзи мог вызвать оползень.

Хотя все трое адмиралов были обладателями природных дьявольских плодов, Аокидзи, как ученик Гарпа, владел и могущественными физическими навыками.

Он тренировался в боксе на военных кораблях, подобно своему учителю.

Акаину же не была так оптимистична.

Ее одежда была изорвана, обнажая части тела.

С расстояния можно было заметить, как она демонстрирует свой плотно облегающий спортивный бюстгальтер.

Но, возможно, ее это не волновало, ведь для удобства боя профессиональные штаны превратились в шорты, открывшие взору длинные белые ноги.

Лед и лава вновь разделили остров на две части, а противники впали в молчаливую конфронтацию. Измученные бойцы тяжело дышали, пытаясь восстановить силы. Конфронтацию нарушил первый шаг Акаину. Несмотря на врожденные неудобства, она все еще внушала страх, как извергающийся вулкан. Аокидзи горько усмехнулся.

— Неужели тебе действительно нужно сражаться до такого состояния, Акаину? — спросил он.

Холодный и элегантный голос королевы ответил:

— Кудзан, это не просто дуэль. Это столкновение наших убеждений. Я никогда не признаю, что моя справедливость хуже твоей абсурдной "справедливости".

— …

Да, это был бой убеждений. Но Аокидзи все еще не понимал, почему Акаину смогла сражаться с ним на равных, ставшей слабее, и даже перехватить инициативу.

Смысла в дальнейших рассуждениях не было, бои льдом и огнем продолжались, а последствия их столкновений продолжали опустошать несчастный остров.

На вершине горы, вдали от поля боя, Сал с Хэнкок неспешно устраивали пикник.

Хэнкок наблюдала за битвой с высоты. Редко есть возможность стать свидетелем смертельной битвы адмиралов. Видя, что Аокидзи немного превосходит соперницу, Хэнкок заинтересовалась:

— Как думаешь, кто победит, Сал? Я считаю, у Аокидзи больше шансов.

— Нет, я думаю, победит Акаину, она более амбициозна и упряма, — ответил Сал.

Через день оба генерала были в еще более тяжелом положении. В очередной атаке ледяная птица потушила лавовую собачью голову, но на этот раз Акаину не уклонилась. Она управляла лавовой драконьей головой, пробив Аокидзи в талии, несмотря на сильный ожог руки. Лава высушила кровь вокруг страшной раны, оставив за собой запах жареного мяса.

— Это… — прошептал Аокидзи, прижимая руку к ране и с трудом держась на ногах. Несмотря на крепкое телосложение, он был серьезно ранен. Увидев, как Акаину использует магму, чтобы унять ожог на руке, он испытал неверие и даже разочарование в своем поражении.

Несмотря на нежелание верить, Аокидзи пришлось принять факт. Внимательно проанализировав ситуацию, он понял, почему проиграл.

Первые три дня у него было много преимуществ, но сейчас он был повержен. Разница между ними, возможно, заключалась в их соответствующих убийственных намерениях. Акаину была решительно настроена умереть в этом бою, она погибла бы, если бы не добилась победы.

Но у него не было ее несокрушимого импульса, который и стал причиной поражения.

Одна рука Акаину была заморожена до фиолетового цвета, но она все еще медленно двигалась к Аокидзи, обладая мощным импульсом. Ее фениксовые глаза смотрели на побежденного противника сверху вниз, а холодное и красивое лицо наконец-то улыбнулось, словно распускающийся цветок.

— Ты проиграл, Аокидзи, в тот момент, когда засомневался, ты сам подтвердил свое поражение.

— …

Аокидзи был крайне недоволен. Если бы не случилось ничего непредвиденного, он проиграл бы. Рана в талии серьезно повлияла на его силу, в то время как у противника была только временная потеря руки, так что ее сила не снизилась слишком сильно.

Аокидзи глубоко вздохнул и сказал:

— Акаину, даже если я проиграю, я не признаю твою абсолютную справедливость. Я не могу отбросить все ради так называемой справедливости.

— …

Акаину с необычным выражением лица посмотрела на Аокидзи и внезапно ответила:

— Похоже, ты все еще удерживаешься в своих прежних предвзятых мнениях. Мои перемены видны всем в флоте. Ты думаешь, я все еще тот же абсолютная справедливость, о которой ты говоришь? Как только я стану адмиралом флота, я объединю всех морских дозорных в один коллектив. Каждый морской дозорный — это драгоценный брат или сестра. Даже Мировое Правительство и Пять Старших не могут отдавать приказы, нарушающие справедливость.

Такое необычное высказывание ошеломило Аокидзи. Он хотел опровергнуть ее слова, но вспомнив все, что сделала Акаину за последние три месяца, понял, что она действительно делала все, что говорила. Может быть, превращение в женщину действительно изменило ее?

Десятилетия впечатлений невозможно изменить за ночь. Аокидзи все еще относителся к ее словам с недоверием.

После инцидента с О'харой отношения между ними охладились. Он все еще был в гневе из-за того, что Акаину атаковала гражданские корабли, и никогда не признавал железную справедливость, не говоря уже о нескольких словах, которые могли полностью изменить ее.

— Это… —

Прежде, чем Аокидзи смог закончить фразу, Акаину внезапно бросилась на него, окутанная лавой. В этот момент Наблюдающее Хаки Аокидзи также ощутило смертельную опасность. Неужели она собирается убить его?

— Когда… Щелк… —

Нож вспыхнул, лавовый кулак не смог отразить острый темно-красный лезвий. Акаину была ранена энергией меча в грудь, оставив глубокую рану. Внезапная перемена в миг позволила Аокидзи понять, что он ошибался в отношении Акаину, и он сразу же использовал силу своего плода, чтобы отбросить нападавшего.

Айсберг внезапно вырос из-под земли, его вершина поднялась на 600 метров.

Акаину, оказавшаяся внутри айсберга, была покрыта кровью из груди, ее усталое тело дрожало. Аокидзи, пересилив боль, поддерживал раненого Акаину запутавшимися глазами. Он действительно не ожидал, что она когда-нибудь пожертвует собой, чтобы спасти его. Теперь они соперники.

— Акаину, почему ты спасла меня? Мы с тобой соперничаем за пост Адмирала Морского Дозора.

Акаину использовала жизненную энергию, чтобы остановить кровотечение, что придало ее бледному лицу небольшой румянец. В ответ на вопрос Аокидзи она продолжала говорить холодным голосом.

— Ты морской дозорный, я морская дозорная, этого достаточно.

Простые слова заставили Аокидзи застыть на месте. Он не мог гарантировать, что если бы они поменялись местами, он смог бы так же блокировать смертельный удар, как Акаину.

Вскоре защитный лед был разрушен темно-красной энергией меча, и Сал, держа в руке Эйса, появился перед ними и сказал спокойным голосом:

— Долго мы не виделись, Акаину и Аокидзи. Не ожидал случайно встретиться здесь.

— Роджер, — прошептал Аокидзи.

— Неожиданное появление «Роджера» заставило глаза Акаину заблестеть, но землетрясающая хаки противника внезапно навалилась на них. Они уже были тяжело ранены, так как же им сопротивляться влиянию хаки?

http://tl.rulate.ru/book/112997/4280542

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена