Готовый перевод Rebirth: I am the strongest second generation of Harry Potter / Возрождение: Я - сильнейший представитель второго поколения Гарри Поттера: Глава 32

К тому времени, как Гектор и Дамблдор вышли из кабинета директора, уже стемнело.

Дамблдор немного беспокоился о Гекторе, поэтому лично проводил его к двери «Головастика», разумеется, воспользовавшись трансгрессией - Гектор все еще не привык к ней и, схватившись за дерево у обочины, пустил фонтан.

— Клянусь, это в последний раз, когда я меняю свою тень. Больше не будет. Уф.

Дамблдор ласково похлопал Гектора по спине и помог ему дойти до дверей таверны. Дамблдор мгновенно заметил свиную голову в красной шляпе Санты, висящую над входом.

— Дедушка Альбус, почему ты можешь дезаппарировать в Хогвартсе? Разве в Хогвартсе нет противодезаппарирующего заклинания?

— Мой дорогой, я директор Хогвартса. Ты же знаешь, у директора всегда есть некоторые привилегии. — Дамблдор ответил на вопрос Гектора, не отрывая взгляда от уродливой, но забавно выглядящей вывески со свиной головой.

Он ткнул в нее пальцем.

— Эта идея, должно быть, твоя, — Дамблдор широко улыбнулся. — Мне страшно представить, как отреагировал бы Эберфорт, увидев это.

И тут их обоих сразила молния, словно небеса осыпали их градом. Дверь таверны распахнулась, и на пороге появился Эберфорт, косо сидевший в красной шляпе Санты.

Сначала Гектор не выдержал и расхохотался, а потом засмеялся и Дамблдор. Эберфорт, очевидно, не ожидал посмешища над собой в присутствии брата. Он пришел в себя только тогда, когда услышал смех Гектора и Дамблдора. Эберфорт быстро стянул с головы шляпу Санты.

Смотря на беспечный и заразительный смех больших и маленьких перед ним, Эберфорт покраснел. Непонятно, было ли это от злости или смущения, но в этот момент злость явно преобладала.

— Хватит смеяться, Альбус, — Эберфорт уставился на Дамблдора, который трясся от смеха.

— Хватит, брат, я честно говоря и не думал об этом... Действительно очень приятный сюрприз, с Рождеством, Эберфорт!

— С Рождеством, Альбус. Ну, есть еще что-нибудь сказать? Если нет, то можешь идти.

— Эберфорт говорил с недовольством. Его грубость по отношению к брату не действовала на Гектора. Эберфорт просто души не чаял в своем правнуке. Он пробормотал Гектору:

— Видел, как ты надел шляпу на эту свиную голову, выглядит неплохо... Я подумал, что это какой-то особенный магловский ритуал. — Эберфорт отодвинулся в сторону, а Гарри и Рон, стоящие позади него, тоже оказались в красных шляпах Санты.

— Я думал, тебе понравится.

Гектор только что оправился от шока, и когда он увидел двух маленьких волшебников, выглядывающих из-за него, он не мог поднять головы. Гарри и Рон были почти в ярости. Они были действительно недовольны тем, что носят такие дурацкие шляпы, но после того, как Эберфорт дружески поторговался с ними, они стали послушными. Ничего страшного, я просто не могу подвести старика, ведь так, верно?

— Очень красиво, дедушка. — Гектор долго собирался с мыслями. Он сказал Эберфорту очень серьезно, но Эберфорт, казалось, не поверил.

— Просто немного неожиданно, я действительно не ожидал.

Гектор гримасничал Гарри и Рону, которые уже сняли свои шляпы Санты и спрятали их за спину.

Гарри и Рон выглядели крайне смущенными, особенно Рон — рядом были его братья.

Фред и Джордж совместно подтянули к себе Перси.

Перси сначала был недоволен, потому что хотел насладиться ужином в Хогвартсе вместе с «выбранными» старостами (главным образом, Пеннелопой), но, услышав, что они пойдут на ужин к семье Дамблдоров, Перси, казалось, даже более воодушевился, чем его братья.

Гектор услышал знакомый голос, донесшийся изнутри комнаты:

— Фред, проверь, как у меня завязан галстук.

— Расслабься, это просто ужин у друга, не нужно нервничать — Гектор наш хороший друг, воспринимай это как свой дом.

Вскоре Фред и Джордж появились позади Гарри и Рона, а за ними, конечно, был Перси, который вел себя довольно сдержанно.

— Не заставляйте всех ждать, — Дамблдор сказал Гектору. — Заходите.

— Ты правда не пойдешь? Дедушка Альбус? — Гектор посмотрел на Дамблдора жалостливо.

Сердце Дамблдора мгновенно смягчилось, но он бросил взгляд на Эберфорта, скрестившего руки на груди. Дамблдор вздохнул и покачал головой.

— Нет, Гектор, с Рождеством. — Дамблдор ласково погладил Гектора по голове. — Не забудь вещи, которые я тебе дал. Обязательно помоги мне доставить их. Прощай, Гектор.

Дамблдор поднялся и помахал молодым волшебникам в таверне, особенно Гарри. Старый Дамблдор широко улыбнулся Гарри.

Он повернулся и медленно пошел прочь. Улицы были пусты в Рождество, никого не было, что делало фигуру Дамблдора в снегу еще более одинокой.

Нужно было что-то делать. Гектор уже собирался сказать что-то Эберфорту, как услышал его голос.

— Ты можешь остаться, Альбус. — Голос Эберфорта был негромким, даже немного невнятным, но Дамблдор, шедший по снегу, остановился.

— В конце концов, Рождество, я не хочу расстраивать Гектора, понятно? Это не имеет к тебе никакого отношения.

Дамблдор повернулся, его шаги казались необычайно энергичными, и он быстро подошел к Гектору.

— Это замечательно, — лицо Дамблдора сияло радостью, он улыбался особенно ярко.

Гектор тоже прочитал в этой улыбке гордость, но мудро промолчал.

Эберфорт фыркнул и вошел в таверну. Гарри потянул за собой Рона, подчиняясь и спеша уступить дорогу.

— Кажется, прощаться еще рано, — Дамблдор был в отличном настроении. Он сам начал шутить с Гектором. — Погода такая холодная, давайте зайдем пораньше.

Гектор кивнул, и они вместе вошли в «Головастик».

Как только они вошли, Гарри и Рон тут же оттащили Гектора от Дамблдора. Перси идеально повторил их действия и сознательно встал рядом с Дамблдором.

— Гектор, ты наконец-то здесь, слава богу, я не знаю, как пережил эти несколько часов, — Рон оттянул Гектора в угол и прошептал ему, в то время как Гарри прикрывал их от посторонних глаз. — Твой дедушка действительно страшный! Я знаю, что он разговаривал с нами мило, но я всегда чувствовал, что он выглядит грозным. Гарри может подтвердить, что он напугал меня, когда он попросил нас сойти с кареты, и Гарри почти упал с кареты.

— Нехорошо сплетничать о людях за их спинами, маленький Рони. — Фред и Джордж пришли с несколькими кружками горячего масляного пива в каждой руке. Они злобно поглядели на своего младшего брата.

— Тише, Фред, и не зови меня Рони, я тебе уже сто раз говорил!

— Ох, успокойся, Рон, кто это сейчас кричит? К тому же сплетничать о людях — не самое лучшее занятие, особенно если ты говоришь о них плохо на их территории.

Фред протянул Гектору кружку с парящим масляным пивом, и братья одновременно чокнулись с ним.

— Кто у тебя братья? — Рон посмотрел на Фреда и Джорджа и пробормотал тихо. Однако у братьев были острые уши, и они определенно услышали шепот Рона.

Фред и Джордж обступили Рона справа и слева.

— Мы только что сказали тебе не говорить плохо о других за их спинами, — Фред был полностью в власти братьев, и Рон все еще настаивал на споре.

— Я не говорил… — Рон хотел было ответить, но Джордж беспощадно перебил его.

— Я думал, ты будешь оправдываться, а ты так легко признался.

Затем Гектор заметил, что Фред просто обменялся взглядом с Джорджем, и Джордж сразу понял, что тот имел в виду, и обнял Рона сзади, искусно прикрыв ему рот.

Фред по привычке попытался вытащить палочку из рук Рона, но, подумав, положил ее обратно в руки Рона.

Затем один из братьев сдерживал Рона, а другой наполнил его кружку масляным пивом и снова и снова чокался с ним.

Они также поочередно делали это по молчаливому соглашению, что позволило им неустанно чокаться с Роном.

А Рон покраснел и продолжал бороться, но безуспешно.

Сила двух братьев не давала ему никаких шансов на сопротивление.

Гектор убедил братьев, Фреда и Джорджа, остановиться, и они также остановились из уважения, оставив Рона угрюмо сидеть на стуле с пустым взглядом.

— Ты в порядке, Рон? — Гарри все еще беспокоился о своем хорошем друге.

— Все в порядке, все в порядке, я привык, — Рон слабо сказал, окончательно придя в себя через долгое время. — Они действительно слишком сильные. Подожди, однажды я обязательно отомщу им.

Гектор чувствовал то же самое относительно силы братьев. Что касается второй половины фразы, то Гектор посмотрел на братьев Уизли, которые внезапно подошли к нему, и мгновенно поднял три пальца к небу, клянясь, что не знал о плане Рона и не согласен с ним.

— Как я мог сказать тебе такое? У меня абсолютно нет таких мыслей в сердце. Я знаю, что вы все делаете это для моего блага, — Гектор сказал много слов, что заставило братьев расслабить сжатые кулаки и отправиться к Рону, который нес всякую ерунду, сидя к ним спиной.

Гектор сам отошел в сторону, оставив достаточно пространства для братьев. Что касается мыслей Рона, Гектор, естественно, размышлял об этом, но Гектор не сказал бы этого прямо так, как Рон был глупец. Он держал это в сердце, по крайней мере, пока его магическая сила не сможет поддерживать продвинутое беспалочковое заклинание.

Либо практикуй блокировки, либо увеличь магию, есть только два пути.

Метод практики блоков все еще немного нереалистичен.

В конце концов, сколько бы он ни практиковался, он не сможет победить этих двух одаренных близнецов; что касается увеличения магии, то ему придется подождать, пока он немного подрастет, в конце концов, сейчас не время.

Хотя его магическая сила гораздо больше, чем у близнецов вместе взятых, это основано на предположении, что у него есть палочка.

Гектор также заметил, что братья сейчас бессознательно убрали свои палочки.

Если бы он хотел атаковать их, ему пришлось бы либо напасть на них тайком, либо подождать, пока его беспалочковое заклинание станет достаточно надежным.

Дамблдор беседовал с Перси на случайные темы. Перси выглядел очень взволнованным. Он бесконечно говорил с Дамблдором о разных академических вопросах. Перси считал этот ужин очень хорошей возможностью. Он жаждал получить полезные советы от Дамблдора. Было бы еще лучше, если бы это была подтверждение от Дамблдора.

Перси мечтал о том, чтобы прославиться в Министерстве магии, с тех пор как он впервые переступил порог Хогвартса, и сейчас все что он делал, было направлено на достижение этой мечты.

Дамблдор тоже знал, о чем думал Перси. В его глазах, этот парень был неплохим по природе и очень талантливым, но его жажда власти была слишком сильной. Дамблдор не мог смотреть как он сбивается с пути, но никогда не говорил об этом прямо. Старый загадочный Дамблдор очень хитро давал Перси дружеские советы, одновременно утверждая его.

Однако Перси не распознавал советов Дамблдора. Как же можно было так легко разгадать мысли старого загадчика? Он просто думал, что Дамблдор хвалит его. Получив похвалу от Дамблдора, Перси стал еще более гордым. Гектор услышал, как его голос внезапно стал громче, а речь — несвязной, совершенно не похожей на его прежнюю спокойную манеру.

Однако, прежде чем Перси мог сказать еще что-нибудь, Эберфорт вынес из кухни приготовленный рождественский ужин. Дамблдор увидел Эберфорта и быстро встал.

— Очень хорошо, Перси, я с удовольствием продолжил бы с тобой разговор, но мне нужно помочь Эберфорту, мы поговорим в следующий раз.

Дамблдор подошел к Эберфорту прежде чем Перси смог реагировать. Эберфорт бросил на него взгляд и фыркнул.

— Что случилось, Альбус? Я не в настроении для ссоры сегодня вечером, поэтому пожалуйста постарайся не разговаривать со мной.

— Эберфорт, расслабься, Рождество, — Дамблдор попытался выглядеть как можно более дружелюбно. — Дай помочь тебе. Ты был занят всю ночь, и я не могу много сделать, чтобы помочь тебе.

— Редко великий Альбус Дамблдор вспоминает о том, чтобы позаботиться о других, — Эберфорт грубо сказал, но его глаза смягчились. Он жестом попросил Альбуса Дамблдора вернуться назад. — На кухне в конце, следи, как еду выносят. Не будь неловким.

Альбус Дамблдор казался очень сдержанным перед братом, но его руки и ноги все еще были довольно ловкими, и вскоре вместе с Эберфортом они вынесли весь ужин.

Маленькие волшебники, рассеянные по бару, сразу собрались вместе. Эберфорт специально приготовил длинный стол, и все сели по обе стороны стола, ожидая, когда человек на главном месте засядет за стол. Эберфорт, естественно, сел рядом с Гектором, потому что хотел быть ближе к правнуку. Альбус Дамблдор был не очень рад этому, пока Гектор не подтолкнул его к этому месту.

Никто не начал есть, даже самый несдержанный Рон тоже был очень тактичен и сидел тихо, глядя на Альбуса Дамблдора, сидящего на главном месте.

Дамблдор бросил взгляд на волшебников, сидящих по обе стороны длинного стола. Прошло очень много времени с тех пор, как у него было нормальное Рождество. Он едва помнил, когда в последний раз произносил речь на рождественском ужине. Как и Эберфорт, в мыслях Дамблдора это была просто обычная ночь. Только подарки, которые он получал на следующий день, могли немного создать у него атмосферу Рождества.

Дамблдор поднял бокал, как и Гектор с остальными. Эберфорт тоже поднял бокал по указанию Гектора.

— Прежде всего, от имени всех я хочу поблагодарить моего брата, Эберфорта, за приготовленный для нас такой великолепный ужин.

— За Эберфорта!

Все сказали хором. Эберфорт кивнул формально и только широко улыбнулся Гектору.

— Я не буду много говорить о прочем. С Рождеством, приятного аппетита, дети.

Все вместе ура встретили его слова, и вскоре за столом закипела жизнь. Все выразили большое признание кулинарному мастерству Эберфорта. Гарри показал Эберфорту и Гектору большой палец вверх, в то время как Рон поддержал Эберфорта своими действиями.

— За здоровье, Гектор, спасибо.

Дамблдор подошел к Гектору и с улыбкой сказал:

— Ешь быстрее, Гектор.

— Тебе нужно есть больше, ты всё ещё растёшь, — мягко произнёс Эберфорт.

Гектор кивнул, его желудок заурчал, и он поднес вилку ко столу, полному яств.

— Эберфорт, — Дамблдор поднял бокал и посмотрел на брата с нерешительной, почти застенчивой надеждой.

Эберфорт бросил взгляд на брата и неохотно поднял свой бокал. Дамблдор стремительно шагнул вперед и чокнулся с Эберфортом, словно извиняясь за инцидент с троллем.

— Счастливого Рождества, брат.

— Счастливого Рождества, Альбус, — ответил Эберфорт.

http://tl.rulate.ru/book/112989/4277439

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь