Готовый перевод Rebirth: I am the strongest second generation of Harry Potter / Возрождение: Я - сильнейший представитель второго поколения Гарри Поттера: Глава 22

На четвертом этаже, в конце коридора, Гарри снова возглавил путь. Куда же еще могли быть спрятаны эти сокровища? Разве что в том самом месте, где старый Дамблдор спрятал Философский камень.

— Хотя у Гектора не было глубокого впечатления от оригинальной книги, он все же знал, что старый Дамблдор использовал кусочек Философского камня Шредингера для рыбалки, заманив Волан-де-Морта в ловушку, словно кота, привлеченного запахом рыбы и мучимого нестерпимым зудом.

Если бы Гектор угадал правильно, это был бы первый уровень, установленный Дамблдором.

Оглянувшись, Гектор увидел за ними трехглавое чудовище, похожее на адского пса.

Трехглавый пес был удивительно велик.

Даже лежа, он занимал практически всю высоту от пола до потолка.

Три головы, средняя — самая большая, с тремя парами глаз, устремленных прямо на них.

Под этими свирепыми глазами — три носа и три полуоткрытых пасти, капающих слюной.

Вся эта конструкция выглядела не очень умной. Чудовище не сразу отреагировало на появление перед ним четырех малышей.

В этот момент оно щурилось, пытаясь справиться с удивлением.

Одновременно, непроизвольно открывался его рот, раскрывая желтые зубы и распространяя невероятный смрад.

Гектор даже не осмелился дышать. Гермиона обернулась и сразу же обнаружила этого огромного пса. Она чуть не закричала, но Гектор вовремя прикрыл ей рот.

Гарри и Рон прижались к двери. Они вообще не заметили чудовище за ними, особенно Гарри, который приложил ухо к двери и внимательно слушал шаги Филча.

Шаги Филча остановились совсем рядом, но он не задержался и быстро ушел. Гарри слушал, как шаги постепенно затихают, пока их уже не было слышно. Он был очень рад.

— Он думал, что дверь заперта, — Гарри понизил голос, похлопал Рона по плечу и собирался оглянуться, чтобы поздороваться с Гектором и Гермионой. — Я думаю, нам все в порядке, пойдемте, — О боже.

В этот момент он, конечно же, заметил трехглавого пса, который встал с места и completely blocked the entire corridorcompletely blocked the entire corridor — Гарри понял, что это не запертая комната, а коридор.

Не только Гарри, даже Гектор почувствовал, как у него послабели ноги. Это же трехглавый пес! Incluso un hombre fuerte como Snape tuvo una gran pérdida en su boca. Incluso en su mejor momento, no podría manejarlo. Y qué, ahora está tan débil que ni siquiera puede probar un hechizo de desbloqueo. Даже сильный Snape пострадал от его укусов. Даже в лучшие годы Snape не смог бы справиться с ним. А теперь, когда Гектор так слаб, он даже не может попробовать расколдовать замки.

— Мы больше не можем заботиться о Филче, нам надо бежать. Если мы не сбежим, нас четверых не хватит, чтобы наполнить ему зубы.

— прошептал Гектор.

— Медленнее, нежно, не раздражайте его.

Быть съеденным Филчем или пойманным Филчем – попасться Филчу внезапно стало уже не так страшно.

Четверо маленьких волшебников одновременно достали палочки. Сражаясь с гигантским зверем перед собой, они медленно двигались к двери. Трехглавый пес неподвижно смотрел на них. Все слышали его рык в горле.

Они отступали шаг за шагом, пока Рон не сообщил, что дотронулся до двери.

— Бегите!

Гигантское зверь перед ними уже полностью отреагировало. Оно издало оглушительный рык и бросилось на маленького волшебника, который выбегал из комнаты.

Когда Гектор выскочил из задних рядов, Гарри захлопнул дверь. Они вернулись в коридор и побежали намного быстрее, чем когда прятались от Филча. В этот момент их больше не волновал Филч. Они хотели как можно скорее убраться от трехглавого пса.

Рык монстра как будто отдавался в ушах, заставляя их бежать еще быстрее. Они не останавливались, пока не добежали до портрета Толстой Леди.

Толстая Леди уже вернулась. После посещения бала она выглядела немного сонным, no still asked, но все равно спросила:

— Где вы все были? Почему вы вернулись только сейчас? И ты, Гектор, я помню, что ты вернулся давно. Я тебе сказала перед тем, как уйти.

Гермиона посмотрела на Гектора довольно недружелюбно, и Гектору пришлось извиниться.

В то время никто не ожидал, что этой ночью случится что-то подобное, и, естественно, Гектор не принимал это всерьез. Но сейчас четверо из них не были в настроении продолжать болтать с Толстой Леди. Гарри запыхался и произнёс заклинание. Толстая Леди могла только неохотно уступить дорогу. Они по очереди проползли в общую комнату.

Только в этот момент четверо наконец отошли от тревог.

— Что они думали, поместив такого монстра в школу! — Рон, который избежал смерти, выглядел озадаченным. — И этот пес — если его еще можно считать псом, выглядел так, будто его никогда не дрессировали! Это — слишком безответственно!

Рон бросил взгляд на запыхавшегося Гектора и проглотил слова, которые собирался сказать.

— Зачем тебе глаза? Разве ты не видишь, на чем они стоят?

Гермиона восстановилась от паники. Уже вечерние прогулки Гарри и Рона она повысила до уровня риска для жизни. Гермиона была в очень плохом настроении. Она была не так добродушна к Рону и Гарри и говорила злобно.

— На полу? — Гарри медленно ответил. В этот момент три уродливых и страшных головы еще стояли у него перед глазами, что заставляло его непроизвольно дрожать.

— Я не смотрел на их ноги, я смотрел только на их головы.

Гектор своевременно выступил в роли миротворца. Он успокоил озлобленную Гермиону, чтобы она не говорила дальше злые слова, а затем объяснил Гарри:

— Львиная пасть, Гарри, они стоят на львиной пасти, очевидно, охраняя что-то.

Гермиона кивнула, и она встала, уже не так злая, но ее тон все равно был не очень приятным.

— Надеюсь, они были очень горды собой. Мы почти были разорваны на куски, или еще хуже, исключены из школы. Если тебе не сложно, я собираюсь вернуться спать.

Сказав это, она только пожелала спокойной ночи Гектору, а затем повернулась и ушла, совсем не хотя здороваться с остальными.

Рон посмотрел на ее фигуру, его рот был открыт от удивления.

— Почему она так говорит? — Рон был крайне презрителен, он раскрыл глаза пошире.

— Словно мы ее силой уводили, — Рон заметил, что Гектор стоит рядом, и объяснил.

— Конечно, не ты, Гектор. Мы знаем, что тебя заставили.

В этот момент, Рон подошел и сказал Гектору очень серьезно:

— Если тебя будет пугать эта безумная женщина, просто скажи мне и Гарри, мы обязательно поможем тебе решить проблему.

Сказав это, Гарри, который задумался, suddenly came back to his senses. Like Ron, he showed a sincere look. Harry and Ron patted their chests, showing that they were reliable. внезапно очнулся. Как и Рон, он проявил искренность. Гарри и Рон похлопали себя по груди, показывая, что они надежны.

Гектор покачал головой.

— Это не то, что ты думаешь. Гермиона очень хорошая человек, но иногда она слишком прямолинейна. Гектор заметил, что они глядят на него с сочувствием, поэтому он вовремя прекратил разговор.

— Забудь, я не могу объяснить это за короткое время. Идите спать. Завтра урок зельеварения. Я уверен, что ни один из вас не хочет испытать последствия засыпания на уроке Снейпа.

В этот момент, Гарри и Рон встали с земли, словно только что проснулись от сна. Они quickly returned to their dormitory and went to bed without washing. быстро вернулись в свою спальню и легли спать, не умываясь.

Рон все еще выглядел очень обеспокоенным. Он не переставал говорить Гектору, чтобы он обращался к нему за помощью, если что-то случится. Они были все друзьями, поэтому должны были помогать друг другу.

Что касается Гарри, то его разбудили слова Гермионы и Гектора. Лучшее место для того, чтобы спрятать что-то, — это под носом, поэтому Хогвартс естественно был лучшим выбором. Он, казалось, разобрался с местом нахождения грязного мешочка в подземном хранилище № 713.

Не имея времени попрощаться друг с другом, они быстро заснули.

(Гектор: Честно говоря, я чувствую, что я немного дурак, чтобы ладить со всем.

Автор: Не волнуйся слишком сильно, ты не дурак, ты просто немного слишком формален.)

На следующий день преувеличенная мимика Малфоя легко привлекла внимание Гектора. Как же он не мог знать, что это была секретная операция этого парня, которая заставила четырех маленьких волшебников пережить такую волнующую ночь? Но он не мог ничего сделать с этим парнем открыто, поэтому мог только сделать серьезную заметку о Малфое в своей маленькой тетради.

Что касается Гарри и Рона, то они по молчаливой договорённости воспринимали встречу с большим псом прошлой ночью, как очень интересное приключение и даже имели опасные идеи, такие как снова посетить запретную зону.

Гарри щедро поделился с Роном и Гектором происхождением грязного мешочка и своей догадкой прошлой ночью.

Гарри был очень рад, что Рон особенно интересовался этим делом, но что еще больше разочаровывало его, так это то, что Гектор, казалось, мало интересовался этим делом и не хотел присоединяться к их обсуждению.

Нет способа, когда ты уже знаешь ответ заранее, ты естественно не интересуешься такой бессмысленной спекуляцией.

Рон думал, что эта вещь либо очень ценная, либо очень опасная, в то время как Гарри думал, что она может быть и тем, и другим.

Они много обсуждали, но Гектор считал, что маловероятно, что они смогут угадать, что это за вещь, в короткое время, основываясь на единственной подсказке, которую они знали, — длина.

Если только старый Дамблдор не дал им лазейку, Гектор по-настоящему не мог найти причину для их догадок.

Гермиона пришла к Гектору рано утром. Она чувствовала себя очень виноватой за то, что причинила Гектору столько неприятностей прошлой ночью, но она действительно не могла придумать ничего, чтобы компенсировать Гектору. Поэтому Гермиона подготовила книгу, которую она привезла из мира магла и очень торжественно вручила ее Гектору.

Гектор все еще был доволен поведением Гермионы. Он легко простил маленькую ведьму, которая выглядела очень виноватой. Но Гектор все еще не был так доволен этой книгой.

Гермиона принесла Гектору "Отверженных" Виктора Гюго. Она сказала, что ей очень нравится эта книга во время отдыха. Хотя она не имела отношения к магии, Гермиона все равно рекомендовала Гектору прочитать ее.

Гектор посмотрел на книгу с немного смехом и слезами. Для Гермионы это была просто расслабляющая литература, но для Гектора он не понимал эту книгу в своей предыдущей жизни. Он просто читал ее, чтобы убить время, потому что не мог продолжить учебу. Более того, приоритет этой книги был после прочтения текста китайского экзаменационного листка. Конечно, он не делал много в китайском экзаменационном листе, но он не пропустил ни одного текста для чтения.

В предыдущей жизни он был молодым и нетерпеливым.

Он был очень не интересован в таком неясно написанном иностранном романе с скрытыми словами, крайне неуклюжим сюжетом и иногда трагическим окрасом.

Когда он увидел его в этой жизни, Гектор был очень пессимистичен и обнаружил, что он не сделал никакого прогресса.

Для такого литературного шедевра у него не было желания продолжать читать.

Оригинальные четыре великих классики все еще были более интересными.

Гектор планировал найти возможность порекомендовать их Гермионе, которая любила читать.

Это было более интересно, чем читать эту большую книгу.

Гермиона теперь полностью игнорировала Гарри и Рона, что было хорошей новостью для них. Они желали, чтобы Гермиона только доставала Гектора. Всякий раз, когда они видели, как Гермиона бесконечно разговаривает с Гектором о содержании учебы, два стандартных бедных ученика держались как можно дальше, как будто бы они предпочли умереть, чем умереть с другом.

Время прошло быстро, и в Хогвартсе удивительно тихо.

Хотя Гарри и Рон не однократно намекали Гектору, что они хотят снова посетить старое место и даже делали подвиг вытаскивания зубов из пасти тигра, чтобы похвастаться этим, Гектор все время отказывался с праведными словами, а затем усердно рассказывал им о силе трехглавого пса, пытаясь заставить их ясно понять, что с знаниями, полученными первокурсниками, они будут кормить трехглавого пса.

Гарри и Рон слушали очень серьезно каждый раз и соглашались очень прямо каждый раз, но они снова начинали надуваться через некоторое время, снова поднимая старые вещи, и в их словах чувствовалась решимость изменить вкус трехглавого пса.

Гектор скоро перестал пытаться отговорить его.

Теперь он проводил больше времени с Флитвиком, пытаясь разобраться в своих собственных навыках заклинаний, пытаясь победить улыбающегося старика.

К сожалению, Флитвик всегда выигрывал с небольшим преимуществом.

Неважно, какой прогресс Гектор чувствовал, что он сделал, Флитвик всегда выигрывал с небольшим преимуществом.

Он был очень не готов проигрывать каждый раз.

Он будет практиковаться более тихо каждый раз, когда он вернется обратно, и затем он все еще немного не дотягивал каждый раз.

Это был бесконечный цикл.

Гектор всегда чувствовал, что старик играет с ним в шутки.

Кроме того, Гарри также получил крайне редкую почтовую сову, большой пакет плюс письмо.

Это действительно удивило Гарри на некоторое время.

Когда он узнал, что это "Нимбус-2000", который профессор Макгонагалл приготовила для него за огромные деньги, Гарри вообще не смог подавить свою внутреннюю радость, и его мысли вообще не были на учебе в течение всего дня.

Когда школа закончилась во второй половине дня, Гарри бросился в спальню к Рону.

Эта совершенно новая метла заставила Гарри получить много восклицаний и завистливых взглядов от Рона.

В эту ночь Гарри вернулся очень поздно, почти прибыв в спальню одновременно с Гектором. Гарри держал в руках свою новую "Нимбус-2000". Метла имела красивые линии, блестящую ручку из красного дерева, длинный хвост, завязанный аккуратно, прямыми ветками, и золотой "Nimbus 2000", напечатанный на передней части ручки метлы.

Гарри заметил нескрываемую зависть Гектора и выпрямил тело с гордостью.

Гектор действительно завидовал.

"Нимбус-2000" полностью отличался от тех антикварных вещей, которые предоставляла школа, точно так же, как Chery QQ и Aston Martin.

Это была не проблема, которую можно было решить, приняв много ладана.

Может быть, его неспособность кататься на метле была связана с метлой? Гектор все еще немного надеялся на удачи.

Он хотел купить одну, но у него не было денег.

Стыд заставлял его избегать магазина у Аберфорта, так что мысль о покупке метлы оставалась лишь тайной мечтой. "Когда-нибудь, когда у меня будут деньги, я куплю себе метлу", — мечтал он.

Хектор никак не мог смириться с тем, что летать на метле у него не получалось.

Популярность "Нимбуса 2000" в Гриффиндоре быстро сошла на нет. Вскоре жизнь студентов наполнилась сложными уроками и бесконечными домашними заданиями. Дни проходили мирно и быстро, незаметно приближался Хэллоуин.

Все, включая Хектора, с нетерпением ждали этого дня.

http://tl.rulate.ru/book/112989/4277188

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь