Готовый перевод Rebirth: I am the strongest second generation of Harry Potter / Возрождение: Я - сильнейший представитель второго поколения Гарри Поттера: Глава 2

Поздним осенним вечером в ветхом доме на востоке Лондона Ли Буянь медленно проснулся, потер глаза, несколько раз надавил на виски и неспешно переваривал только что синхронизированные воспоминания.

— Надо сказать, система работает безупречно. С большой удачей она обеспечила Аберфорту Дамблдору, младшему брату уважаемого мистера Альбуса Дамблдора, сына, Криса Дамблдора.

— Возможно, это уникальное проклятие фамилии Дамблдор. В отличие от старшего сына Аберфорта, этот Дамблдор — сквиб, а Криденс — обскур. Можно только сказать, что гены младшего брата старого Дамблдора не очень хороши.

— В сочетании с «детской» точкой зрения старого Дамблдора, что он должен быть «бездетным», можно только сказать, что мощной фамилии Дамблдор суждено быть недолгой.

— Этот Крис Дамблдор был отделен от Аберфорта из-за Первой магической войны и оказался во Франции. Устроившись во Франции, он женился на маггловской женщине. Они оба умерли вскоре после рождения Гектора Дамблдора. После этого Гектор оказался без родителей, и, наконец, благополучно прибыл в Лондон благодаря умной организации системы.

— Нынешняя личность Ли Буяня — этот Гектор Дамблдор.

Гектор тщательно осмыслил свою жизнь и был поражен мощью системы.

— Подумайте только, сколько совпадений позволило Гектору дожить до сегодняшнего дня и пересечь океан из уголка Франции в Лондон. Невероятно.

— Но сейчас не время вздыхать. Гектор огляделся. Этот ветхий домик, такой же неказистый, как истлевающий дом, казалось, был убежищем его прежнего владельца.

— Нет, по моим воспоминаниям, этот дом хотя и старый, но не был в таком плачевном состоянии. Может быть, я только что произвел взрыв магии? Судя по всему, тут был большой размах.

Гектор осторожно ощупал свое тело и почувствовал, как в нем бегает поток воздуха. Хотя он был беспокойным, он не причинял большого вреда его телу. Гектор шевельнул пальцами, и воздушный поток собрался на кончиках его пальцев, словно повинуясь определенной инструкции.

— Это ли золотое умение владения магией? Понимаю, помню, что у Гарри Поттера в то время не было такой большой помпы. Чувствуя, как кончики его пальцев становятся все горячее и горячее, Гектор больше не сдерживал себя и указал в небо.

С грохотом крыша была закрыта от удара луча света примерно на секунду, а затем послушно превратилась в пепел, наблюдая, как все более густой луч света устремляется прямо в небо.

Пальцы Гектора были похожи на мощный фонарик. Не только его глаза не могли его вынести, но и большая часть Лондона почувствовала мощь этого столпа света.

— Достоин зваться человеком, который может умереть от вспышки. Его первый навык такой необычный.

Когда Гектор задумался, не попал ли он снова в список позора путешественников во времени, луч света постепенно ослабел, и его глаза, которые почти ослепли от света, полностью успокоились. Гектор глубоко вздохнул. По крайней мере, ему не нужно было беспокоиться о том, что он сам ослепнет от своей собственной вспышки, верно? Затем он почувствовал неописуемую пустоту.

— Это была та пустота, которая даже поднять веки казалось слишком тяжелым для него.

Гектор заснул. Это одиннадцатилетнее тело уже однажды дало волю своему гневу, но способ, которым он это делал, был другим.

Многие люди проснулись от своих снов, поругали юношу за то, что он играл с мощным фонариком ночью, а затем снова заснули, не придав этому значения. Однако старый Дамблдор, сидевший на кровати, поедая кучу тараканов и читая книгу, опустил книгу, резко встал, нежно взмахнул палочкой и надел выходной халат.

— Фоукс, прошу прощения, что беспокою тебя. — Тихо произнес Дамблдор.

— Фоукс кивнул, в его глазах засветилась любопытство. Он чувствовал что-то другое, как будто это был другой Дамблдор.

В переулке на востоке Лондона, в темноте, где никто не обращал внимания, ниоткуда появился костер, и Дамблдор с Фоуксом выскочили из него.

— О, борода Мерлина! — Дамблдор посмотрел на явную дыру в крыше и активные молекулы магии в воздухе и глубоко вздохнул.

— Только бы это не был Обскур. — Дамблдор вытащил Старшую палочку, метнулся через переулок и сразу Аппарировал в дом. Он огляделся, и там не было другой мебели, кроме шаткой кровати и стола, который много раз опрокидывали.

Дамблдор сначала взглянул на огромную дыру в небе, а затем на ребенка, лежащего без сознания на кровати. Он посчитал, что ребенку всего шесть или семь лет. Его худощавое тело, лежащее на деревянной кровати, делало кровать неожиданно просторной.

Дамблдор наклонился, чтобы ощутить магическую силу в теле Гектора. К счастью, она не выходила из под контроля, и была полной таким образом, который не соответствовал его возрасту. В этот момент Дамблдор невольно посмотрел на лицо ребенка. Ему всегда казалось, что он немного знаком, и он не мог не испытать немного хороших впечатлений.

— Этот ребенок, похоже, хороший.

Дамблдор встал, поправил свой халат, взял палочку и направил ее на Гектора: "Очухайся поскорее,"

Гектор быстро очнулся, прищурив глаза, очевидно, еще не отошел от яркого света, который был только что.

— Вот тебе и не повезло, брат. Почти дважды в один день получил по башке, рвется в подземный мир на представление.

Прежде чем Гектор договорил до конца, он поднял голову и увидел старика в пурпурном халате с белыми волосами и бородой, который смотрел на него с улыбкой через полукруглые очки.

— Это Дамблдор. Будучи опытным фанатом «Гарри Поттера», он, конечно же, не забудет эту легендарную фигуру. Сейчас несомненный номер один в магическом мире, Белый Дьявол, Альбус Дамблдор.

— Вот и прекрасно. Только приехал в этот мир, еще до того, как главный герой пережил все страдания, которые ему предназначены, организация прямо тебя нашла. С этого момента все будет гладко и без препятствий, и ты будешь свободно и беззаботно жизнить в магическом мире в ближайшем будущем.

Прежние горести Гектора, он был очень рад, что у него совсем нет опыта и будет меньше счастья в будущем.

— Однако сейчас главным приоритетом было как вернуться к истокам разумным и бесспорным образом.

— В конце концов, было бы слишком резко прямо раскрыть идентичность человека перед ним, а потом рыдать и кричать, чтобы вернуться в организацию.

— А что, если эта старая пчела найдет что-то, что он не сможет объяснить , и применит весь набор сыворотки правды и чтения мыслей? Разве его маленькая тайна не будет раскрыта прямо под носом у первого белого дьявола? В будущем немного хлыста и перцовой воды было бы проще пережить, но не каждый мог вынести пронзающую и разрывающее сердце боль.

— Что касается черты характера "твердолобый", Гектор признал, что у него ее нет.

— Разве у тебя нет таланта? Не может быть, что все моя вина, правда, Гектор?

—" Ребенок, как тебя зовут? — Спросил Дамблдор.

— "Гектор, мистер Гектор Дамблдор. " К счастью, система имела функцию автоматического перевода, и проблема с коммуникацией, которая беспокоила Гектора, была решена.

— "Дамблдор? — Глаза Дамблдора, которые и так были яркими, заблестели еще сильнее.

— "Кто твой отец? — Дамблдор сделал два шага вперед, наклонился, посмотрел Гектору в глаза и спросил с улыбкой.

— "Крис Дамблдор, но он умер давно". Гектор сначала не естественно избегал взгляда Дамблдора, а затем снова уставился на эти голубые, как небо, глаза и спросил: "Дедушка, вы знаете моего отца?"

— Дамблдор глубоко вздохнул и махнул палочкой. Кусок потолочной плиты, упавший на пол, внезапно увеличился, а затем превратился в изящный и прочный стул. Он медленно сел на него. В это время в доме появилась большая красная птица и остановилась у Дамблдора на плече. Любопытные глаза уставились на Гектора. Гектор невольно почувствовал чувство близости и совсем не испытывал страха.

— "Фоукс, боюсь, придется попросить тебя сходить в "Голова Кабана" и поискать Аберфорта". Он посмотрел на лицо Гектора, не в силах удержать улыбку на лице: "Заодно принеси книгу из моего кабинета директора в "Голова Кабана" .

Фоукс кивнул, снова взглянул на Гектора, а затем превратился в пламя и мгновенно исчез.

—" Меня зовут Альбус Дамблдор, — Дамблдор был особенно добрым и нежным в этот момент. Он погладил Гектора по голове и сказал с заботой старшего:" Если ничего не случится, я твой дедушка".

Возможно, под влиянием сочувствия, Дамблдор легко поверил в идентичность Гектора. Он опустил сторожу и не использовал "Легилименцию". Дамблдор взял Гектора за маленькую руку.

—" У тебя есть какой-нибудь багаж? Я хочу отвезти тебя к кому-то, кто не очень ответственный".

Гектор встал, и ботинки, которые были очевидно намного больше, почти его споткнули.

Глаза Дамблдора выразили слегка извинение, и он легко стукнул палочкой, и ботинки быстро уменьшились и стали подходить ему по размеру.

—" Мистер Дамблдор, это магия? — Спросил Гектор.

— "Да, Гектор, это умная и практичная магия". Дамблдор посмотрел Гектору в глаза, которые были тоже голубыми, как небо, как и у всех Дамблдоров.

— "Ты волшебник, Гектор.

— Дамблдор выпрямился..

— "Время не ждет, Гектор, мы уходим." Дамблдор протянул руку.

Гектор крепко обнял руку Дамблдора. Дамблдор посмотрел на робкий вид Гектора и успокоил его, положив другую руку на руку Гектора.

Пространство быстро согнулось, и они в миг исчезли.

http://tl.rulate.ru/book/112989/4276648

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь