Готовый перевод Harry Potter\ Roundabout Destiny / Гарри Поттер\ Круглый путь судьбы: Глава 3

Прошло несколько дней, прежде чем Гермиона почувствовала себя достаточно хорошо, чтобы передвигаться по дому. Она приняла ванну, и мама помогла ей вымыть волосы длиной до пояса. Когда она переоделась в красивое шелковое платье, а волосы тщательно расчесала, то подошла и посмотрела на себя в овальное зазеркалье. Девочка, которая смотрела на нее, казалось, была удивлена тем, что она там оказалась. На вид ей было около десяти лет, у нее были такие же лесные глаза, как у Джейми и их матери. Вместо кустистых каштановых волос, как она ожидала, она обнаружила дикие непокорные черные локоны, которые каскадом струились по спине до талии. Это было ее лицо, подумала она, но в то же время оно выглядело как более нежная, женственная версия лица Джеймса. Неужели это она? Она потрогала свое лицо в зеркале. Это она? Она нахмурилась, глядя на свое отражение, а потом обнажила зубы и осмотрела их. Аккуратные, ровные, белые зубы сверкнули в ответ. Она слегка улыбнулась себе. Это была ее улыбка, отметила она про себя, и эта мысль утешила ее.

Джеймс помог ей спуститься по лестнице, осторожно, словно она была сделана из стекла. У подножия лестницы стоял мужчина и терпеливо ждал ее. Он показался ей знакомым. Он был очень похож на Джеймса с его дикими черными волосами, но карие глаза сверкали на нее из-за очков.

"Как поживает моя принцесса?" спросил он, нежно протягивая к ней руки. Она оказалась в сильных, защищающих руках и прижалась к его мантии. Она почувствовала запах пергамента, чернил и чего-то еще. Она отстранилась и нахмурилась, когда в ее голове промелькнуло воспоминание.

"Ты курил!" обвинила она своим высоким девичьим голосом, полным праведного гнева. Он усмехнулся.

"Ну, я волновался. Когда я волнуюсь, я обычно курю". Он сказал. "Твоя мать не кричала на меня за это".

"О, отец", - в отчаянии произнесла Гермиона. Ее мать спрятала улыбку. Их Гермиона напугала их. Она пролежала без сознания пару недель, и медики опасались давления на мозг. Однако они уменьшили отек, и теперь она выглядела хорошо. Слава Мерлину. Если бы с ней что-нибудь случилось, это убило бы Джеймса.

"Смотри, мама, смотри!"

Джеймс носился по дому, вопя во всю мощь своих легких. Гермиона сидела за обеденным столом, держа в руках письмо из Хогвартса, и улыбалась про себя. Ей по-прежнему снились путаные сны; она не была уверена, что реально, а что нет. Она знала только то, что могла видеть, пробовать и чувствовать. Все ее чувства говорили ей, что все это очень, очень реально, но она помнила Хогвартс и знала, что ей там нравится. Шарлус Поттер вошел в столовую и улыбнулся своей дочери.

"Ты ведь тоже получила письмо, принцесса?"

"Да, сэр", - ответила Гермиона, передавая письмо отцу. Он легонько поцеловал ее в лоб и сел на свое место во главе стола.

"Дорогая, я знаю, что это непосильная задача, но постарайся уберечь своего брата от неприятностей, в качестве одолжения твоим старым маме и папе", - поддразнил ее отец. Она высунула язык.

"Папочка, ты его подстрекаешь! В школьные годы ты был таким же плохим, как и Джеймс", - ворчала Гермиона. Ее отец рассмеялся.

"Это очень, очень верно", - с улыбкой согласился он. "На следующей неделе мы с мамой отвезем вас обоих на Диагон-аллею, чтобы вы все купили. Твоя мама хочет быть уверена, что никто из вас ни в чем не будет нуждаться, пока вы будете там".

Как только Гермиона полностью пришла в себя, она пробралась в комнату Джеймса и забралась к нему в постель. Его рука нашла её в темноте, и они легли рядом. В младенчестве они спали в одной кроватке, а когда подросли, им разрешили спать в одной постели, но это было уже неприемлемо. Она вспомнила, как Гермиона Поттер плакала так, будто у неё разорвётся сердце, когда в пять лет ей выделили отдельную комнату. В ту ночь Джеймс пробрался в ее комнату и спал с ней. Когда она проснулась утром, его уже не было. По большей части они уже переросли это, но время от времени все еще искали утешения, которое давал только близкий контакт.

"Что произойдет, как ты думаешь?" спросил он в темноте своей комнаты. Гермиона прикусила губу.

"Иногда близнецов сортируют по разным домам", - призналась Гермиона. По ее щеке скатилась слеза. Джеймс фыркнул в темноте.

"С нами такого не случится", - твердо поклялся он. Гермиона сжала его руку в темноте и надеялась, что так оно и есть. Она помнила, как училась в Гриффиндоре, и для нее он по-прежнему оставался лучшим из домов. Из других воспоминаний она знала, что большая часть семьи Поттеров была в Гриффиндоре, а в семейном древе было несколько бродячих Рейвенкло, Хаффлпаффов и Слизеринов.

http://tl.rulate.ru/book/112921/4263242

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь