Готовый перевод Quick Transmigation and Doted on His Wife / Быстро перевоплотился и души не чаял в Своей жене: Глава 136

После того как Чэнь Ронг ошеломил этих людей, он вернулся прямиком в Чжулоу с горы Тунъе. Фэн Цюе лежал на перилах и смотрел на закат и сумерки на горизонте, на его лице было торжественное выражение.

Чэнь Ронг подошел, пришел сзади, поднял ее левую руку, чтобы прикрыть ей глаза, и прошептал: "Это будет территория Яньго, представь себе это."

Тон его голоса был напористым и высокомерным.

Фэн Цюе хотел спросить, как это возможно, но понял, что она упомянула Яньго, и почувствовал легкую вину в своем сердце. Он поднял руку, отодвинул ее руку вниз, развернулся и прислонился к перилам, глядя на нее: "Ты в порядке?"

Фэн Цюе фыркнул: "Тогда ты не позволишь мне быть с тобой?"

"Ты уже решил?" сказал Чэнь Ронг, "Даже если ты хочешь восстановить граничное государство, я поддержу тебя."

Фэн Цюе был немного тронут и медленно наклонил голову: "Откуда ты все знаешь?"

"Хм?"

Вздох, похожий на улыбку: "Человек, тебе просто нельзя долго быть спокойным."

"Нет." Фэн Цюе поджала губы, "Это слишком опасно..."

"Никто не подходит для этого лучше меня." Чэнь Ронг прервал Фэн Цюе, встретил ее взгляд твердым и серьезным взглядом, "Доверься мне, держись подальше от Бейючэна, на этот раз раскрытие твоих следов - это хорошее дело, которое он сделал."

Фэн Цюе немного изменилась в выражении.

"И я поклялся у гроба моего тестя, что восстановлю горы и реки." Взгляд Чэнь Ронга стал намного мягче.

"Это не имеет значения..." Она замедлила темп: "У меня нет такой амбиции."

Чэнь Ронг уже принял решение.

Еще не рассвело.

Чэнь Ронг отправился в Яно один с знаком.

Фэн Цюе стояла на вершине высокого здания, наблюдая, как лошадь уносится прочь, преодолевая прохладу Киото, ее спина одинока и тверда.

Цюйе смотрел на красные глаза Фэн Цюе и надел на нее плащ, зная, что Чэнь Ронг снова может доставить много проблем.

"Лорд, события в Киото вот-вот начнутся."

Фэн Цюе крепко сжала перила и успокоилась: "Чжулоу больше не безопасен."

Акиба был поражен.

Королевский дворец.

умрет во сне.

Когда Фэн Цюе пришла, королева-мать только что закончила принимать лекарства и была в ярости из-за того, что Бей Мутин сделал.

Это было сообщено.

Фэн Цюе отдала честь: "Участвовать в королеве-матери."

Королева-мать посмотрела на вершину палатки, и Фэн Цюе принесла ее к двери сама, и у нее тоже были свои опасения. По сравнению с Бей Мутингом, глупостью, которая заставила ее просчитаться, она предпочла бы использовать амбициозного Фэн Цюе. В конце концов, ее текущее состояние уже таково, и трудно удержать предателя в Бейючэне.

"Хорошо, Айцзя давно не видела молодого священника, хорошо, что ты хорошо вернулся." Королева-мать говорила медленно, будто на самом деле не держала зла: "Ты можешь вернуться. , Айцзя очень рада."

Фэн Цюе поджала губы, подавляя свою ненависть к королеве-матери в сердце, но ее лицо оставалось безразличным: "Раньше Бей Ючэн намеренно провоцировал, а теперь Фэн Цюе потерялся, надеюсь, что королева-мать Я могу дать Фэн Цюе еще один шанс отомстить за господина."

Королева-мать хотела встать, но когда она пошевелилась, ее весь организм болел, как будто ее кололи иглой, и она глубоко вздохнула: "Хороший мальчик, хорошо, что ты так думаешь, теперь Айцзя тело Я не чувствую себя хорошо, я не могу встать, чтобы увидеть тебя." Он добавил: "Амбиции волка в Северном императорском городе также виноваты в том, что Айцзя привела волка в дом и убила Фэн И напрасно."

Она вздохнула, будто была действительно грустна.

"Раньше в дворце ведьм не было драконов. В отчаянии я могла только временно довериться Бей Мутингу. Теперь, когда ты вернулся, помоги ей управлять дворцом ведьм вместе." Королева-мать приказала, естественно, передать дворец ведьм Фэн Цюе было бы действительно ловушкой.

Бей Мутинг все еще полезен сейчас.

"Да." Фэн Цюе давно ожидал этого результата. Когда она узнала, что была использована Бей Ючэном, она ухмыльнулась в сердце, но по сравнению с ее незначительной ролью, королева-мать хотела больше Северного императорского замка быть уничтоженным, верно?

Вместо того чтобы быть преследуемой королевой-матерью, она могла бы остаться под ее надзором. Бей Ючэн хотел использовать ее как третью сторону, но он не ожидал, что она выберет остаться здесь.

Кроме того, даже если она ничего не может сделать, Чэнь Ронг определенно может открыть новый мир вне вихря.

Бывшее граничное государство теперь стало городом, управляемым северным королевством, с беспорядочным порядком и лишенным ресурсов. С древних времен победитель - царь, а проигравший - пират.

И то, что сказал Бей Ючэн, было правдой, те чиновники, которые были преданы покойному императору, искали след Фэн Цюе.

В конце февраля неизвестно, кто пробрался в резиденцию правителя города ночью, убил правителя и оставил странное. И каждый день он убивал одного человека, все чиновники, отправленные северным королевством, были в опасности, и весь граничный регион был в панике.

Многие были взволнованы.

Этот убийца с призрачным лицом никогда не ошибается, и все они регулярны, даже так, никто не может остановить ее.

И через десять дней ходили слухи, что она хочет "вернуть гроб покойного императора и омыть горы и реки северного королевства кровью".

"Это возвращение принцессы, я думала, что королевская семья мертва, но я не ожидал, я не ожидал..." Бывший генерал Вэнь Лан уже был полон цветов, и он не мог не иметь глаз в своих глазах. Хон сказал: "Гражданский беспорядок на севере серьезен, и это наш единственный шанс восстановить королевство. Хотя старик стар, но если война начнется, мой внук поведет солдат со мной, чтобы изгнать воров!"

"У меня больше ничего нет в Цзинчжоу, но еда и сено могут поддерживать половину страны."

Ответ.

Вэнь Лан погладил бороду и размышлял некоторое время: "Но мы должны убедиться, что северное королевство может позаботиться о себе, иначе наши войска и лошади будет трудно стать большим климатом."

"Хорошо." Мужчина, обернутый в большой черный плащ, вошел, развязал плащ по ходу, открыв нежное лицо, синяя рубашка под черным плащом качалась в такт шагам, в руках он также держал веер, "Следующий Чэнь Ронг, слуга Ее Королевского Высочества."

Вэнь Лан встал взволнованно: "Это ты убиваешь правителя северного королевства? Сколько людей пришло? Где теперь принцесса."

"Принцесса имеет дело с принцем и королевой-матерью в северной столице столицы." Она снова улыбнулась: "Я здесь одна, и одного человека достаточно."

"Одного человека достаточно?" Чжао Цзин посмотрел на молодое лицо Чэнь Ронга с недоверием и спросил: "Как это возможно?"

"Я могу убить так много чиновников самостоятельно, разве этого недостаточно, чтобы показать мою способность?" Чэнь Ронг не нуждался в их доверии. Фиолетовый яшмовый кулон, "Это реликвия покойного императора. Принцесса послала меня помочь вам восстановить граничное государство."

Увидев яшмовый кулон Вэньлан плакал, она встала на колени и сказала: "Ваше Величество..."

Чэнь Ронг торопился помочь старому генералу.

"Призрачный маскот убийца это ты? Я думал, что это хорошо обученная команда, как один бегать без ошибок..." Чжао Цзин снова осмотрел Чэнь Ронга, но она была тонкой женщиной Ну, это так круто.

Однако Чэнь Ронг также позже доказал свою способность, был ли это обман или медленно убеждая всех, и стал неоспоримым лидером.

Шесть месяцев прошло.

Восстановление вдоль страны, с столицей в центре, открылось понемногу. Куда бы они ни шли, общественное мнение было высоким, и люди Севера либо сдались, либо были убиты. И самое главное, что управление Севера слабое, и люди были подавлены слишком долго. Как только был поднят флаг восстановления граничных стран, было много откликов.

Армия вдоль страны также выросла и разделилась на три группы. Один путь - это призрачная армия, возглавляемая Чэнь Ронгом, и это также самая ужасная и странная армия. Тактика боя Чэнь Ронга очень неразумна. Он не только хорошо играет в уловки, но и всегда использует ***, ***, всевозможные вещи, чтобы идти в бой, полностью раздавливая. Это несчастье быть замеченным ею.

В конце концов, они сдались без боя.

Один путь - это команда, возглавляемая старым генералом Вэнь Ланом, обратите внимание на стратегическое расположение, строгое и устойчивое, и выиграть каждое сражение. Часто можно медленно развернуться в темноте, а затем проглотить врага одним махом.

Также, Чжао Цзин возглавил путь. Солдаты были очень активны и восторженны, и они были очень стильными. Он добродетелен, и он лучший в объединении людских сердец. Уровень переговоров Чэнь Ронга удивляет.

Герой, пора драться. Это заставило горячих мужчин подняться один за другим, но всего за полгода Северное королевство было окружено со всех сторон.

Слишком поздно подавлять беспорядки в окрестностях, как вы можете позаботиться о далеких граничных странах?

Октябрь.

Королева-мать встретила нового принца, и император также умер после того, как издал императорский указ, и суд был полон траура.

Бейючэн появился в конце длинной улицы в день похорон, преклонил колени на земле в траурной одежде и поклонился, "Страна беспокоится из-за соблазнительниц, и теперь она сталкивается с кризисом разрушенных гор и рек, я везде. Ради страны я предпочту терпеть клевету и охотиться за убийством ради благополучия народа."

"Но теперь соблазнительница пытается заставить императора заниматься полити

"Я хотел сказать это уже давно, к тому же отец Бей Ючэна — правоверный, и он заслуживает, чтобы его сменил. И он говорил, что первый император был под контролем королевы-матери более десяти лет, эта женщина действительно ужасна."

Старейшина Минь слушала, в глазах его мелькало небольшое недовольство, этот верховный жрец, очевидно, был убит Чэнь Ронгом, но он сделал Бей Ючэна человеком справедливости, действительно не стыдно.

Она позвала Сяо Эра, заказала несколько блюд, которые любила на протяжении всей жизни, и ждала, подперев подбородок палочками для еды. На улице было солнечно, что делало её немного сонной, когда подошел мужчина.

"Девушка, мой сын приглашает тебя сесть напротив меня." Мужчина скрестил кулаки в знак уважительного приветствия и пригласил Старейшину Минь.

Старейшина Минь подняла брови, обернулась и бросила взгляд на мужчин, которые смотрели на него из противоположного ресторана, и не смог сдержать насмешливую улыбку, только эти кривые тыквы?

Он взял чашку чая и отхлебнул, саркастически сказав: "Так много людей хотят меня видеть, так много людей хотят меня видеть, кто ты такой, чтобы пригласить меня?" После небольшой паузы: "О, кстати, в следующий раз, когда захочешь пригласить меня, посмотри в зеркало, чтобы увидеть, как ты выглядишь, и смело спроси, достоин ли твой сын?"

"Фу, у тебя еще и есть частная комната, что ты хочешь сделать?" Старейшина Минь щелкнул языком дважды и увидел, что товар блокирует Сяо Эра, который принес ему блюда, его брови немного нетерпеливы: "Убирайся, или моя мать заставит тебя спуститься вниз с головой на земле."

"Девушка... пока!"

Большой свиной копыт, заказанный Старейшиной Минь, также прибыл, его глаза сверкают, он поднимает палочки и начинает есть, никто обычно не может сравниться с большим свиным копытом.

Бей Ючэн прятался в ресторане, открыл маленькое окно и выглянул наружу, слушая ответ своего подчинённого, тихо смеясь, но все же приказал: "Пусть люди следят за ней, что она увидела? Все рассказали мне. Особенно Фэн Цю и Чэнь Ронг."

"Да."

Старейшина Минь не ожидала, что даже так выйдет на дополнение к своему питанию, её будут наблюдать.

Она специально бродила снаружи ночью, и через два дня она ждала бандита, но не ожидала, что это будет извращенец-преследователь, такой как Бей Ючэн.

"Чаньер, когда ты вернулся в Киото." Бей Ючэн, казалось, встретил её случайно.

Старейшина Минь показала профессиональную ухмылку, "Только несколько дней назад, я не знал, что моя племянница и все они пошли туда. Это действительно заставляет меня чувствовать себя добрым, увидев тебя." Когда она подошла ближе, она согнула ноги против пощечины Бей Ючэна. Крик раздался мгновенно, и она снова ударила. Бей Ючэн изменился в лице и уклонился от второй атаки.

"Что ты делаешь?" Подчиненные Бей Ючэна уже побежали, чтобы поддержать его, и путь назад Старейшины Минь также был прерван.

Не такой женщины, которая не может держать курицу."

Бей Ючэн поднял руку, чтобы сказать своим подчиненным не делать этого, сдержал боль и сказал: "Почему ты думаешь, что я такой злодей?"

На самом деле, она просто хотела избить людей за предлог.

Бей Ючэн чувствовал себя очень болезненно, и его лицо было бледно: "Я просто пришел поздороваться с тобой..."

Старейшина Минь выглядела так, будто не может войти, но Бей Ючэн не знал, что сказать, и она отложила это на время, чтобы разузнать новости.

Старейшина Минь была просто "приглашена" стать гостем.

В то же время Чэнь Ронг получил приказ от Старейшины Минь — ты Минь и я пошли быть шпионами.

Чэнь Ронг не мог не смеяться: "Я не знаю, кто заманил на крючок." Она не ожидала, что Старейшина Минь сделает много бизнеса, в конце концов, сколько так называемых симпатий Бей Ючэна правда или ложь?

"Босс, Шэн и Юй больше не могут противостоять подавлению северного королевства. Они просят нас о помощи, надеясь объединить фронт." Чжу Инь подошел, чтобы сообщить.

Чэнь Ронг отвлекла свои мысли и взглянула на него: "Что происходит на границах страны?"

"Генерал находится в тупике в Чжаочжоу, последний."

Чэнь Ронг кивнула: "Да, вы можете продолжать распространять слово, если хотите поддержку, вы должны согласиться присоединиться к граничной стране." После паузы: "Пусть Чжао Цзин обрабатывает поддержку, он лучший в привлечении сердца людей, и эта задача экспедиции принадлежит ему. Но пока что мы поддерживаем только тех, кто рядом с нашими границами."

Она все еще понимает причину, по которой губы мертвы, а зубы холодны, поэтому окружающие страны должны поддерживать один или два. Вступая в граничные страны, но вероятность слияния в граничные страны выше.

В конце концов, если она будет подавлена Северным, она может только превратиться в поле битвы.

"Где наши люди?" Чэнь Ронг спросила.

"Они вошли в северную границу, переодетые в торговый корабль, и смогут добраться до Киото через три дня с текущей скоростью." Могу ли я выйти из своего тела? Это слишком много..." Агрессивно.

"Это называется быть неподготовленным, и в будущем не будет такой хорошей возможности." Чэнь Ронг сказала с улыбкой, и Фэн Цю уже контролирует Дворец Ведьм. Теперь нам нужно собрать армию призрачных лиц, мы собираемся сделать большую ставку, ты отвечаешь за общее дело здесь, и скоро мир изменит свою фамилию."

Чжу Инь увидел амбиции Чэнь Ронг и согласился, "Да."

Многие люди ругали Яньго за подлый поступок. Очевидно, что Яньго восстал первым, но они стягивали всех, чтобы сделать это вместе. В результате это было хорошо, потому что рельеф был далеко. Другие стали их защитными барьерами. Более того, многие люди просят о помощи, но люди из граничных стран не торопятся, и они явно жгут брови, что заставляет людей нервничать.

Прошло пять или шесть дней.

Вдовствующая императрица достигла точки, когда ей приходится отправлять стрелы на струну. Она медленно собирала военные силы по всем местам и отправила шестнадцать отрядов с эскизами зерна, чтобы атаковать шестнадцать главных городов Северного императорского города. место скрытия еды.

"Если этот ход не сработает, мы будем исчерпаны." Королева-мать вышла из дворца и стояла на высоких лестницах, наблюдая за тем, как генерал уходит, "Айжия это Я заплатила слишком много за этот мир, и я абсолютно не позволю передать мир другим таким образом."

Маленький император стоял рядом, выглядя невежественно, "Не волнуйтесь, мадам, генерал удивителен."

Королева-мать подняла руку и погладила маленького императора по голове: "Позвольте служанке уложить тебя в постель, и ты увидишь результаты завтра, когда проснешься." Вздохнул: "Ты... ты действительно вырос с императором, когда он был маленьким. Это очень похоже." Ее взгляд смягчился немного.

"Как Айжия может вернуться к этому дню?"

Мамми поняла, что королева-мать нелегко шла весь путь, и утешила: "Невестка не должна беспокоиться слишком много, слабость Бей Ючэна известна, и теперь у него нет навыков, и он потерял снабжение едой, травой и оружием, Он не сможет угрожать тебе в ближайший час и пол..." Кроме того, он может не сбежать сегодня вечером."

Королева-мать вздохнула, в ее сердце было сильное чувство беспокойства, "Айжия надеется на это."

Хотя Бей Ючэн знал, что место, где скрыты еда и оружие, могло быть обнаружено, они не ожидали, что все шестнадцать основных мест будут известны. Неожиданно, лидер поднимается, чтобы поддержать, достоин плана, заперт в пригородах Пекина.

"Мастер, эта королева-мать явно ждала нас специально. Мы покрываем твой отступление и не можем войти больше." Голос подчинённого был искренним и серьезным.

Люди Бей Ючэна понесли тяжелые потери, но они все были хорошо обученными солдатами и лошадьми, клянусь сопротивляться и прорваться.

Небо горело.

"Мастер, если мы не уйдем, будет слишком поздно..." Прежде чем он закончил говорить, перо стрелы пронзило его грудь, и после того, как он упал, фигура генерала в Жиньфу на высокой лошади была обнаружена.

"Северный императорский город, не делайте более бесстрашного сопротивления. У вас всего 5000 человек в 16 станциях, но у нас 30 000 элитных солдат. Чтобы справиться с вами с границы Вернуться, вы не сможете сбежать на этот раз."

"Тогда посмотрим, кто убьет оленя."

Она подняла голову и посмотрела на ночной месяц, обнимающий столицу. Она чувствовала, что лунный свет был холодным и ясным, но место, где дым пороха, должно быть очень оживленным.

При такой битве они знали, каковы будут последствия, но из-за взаимной упорства кровь превратилась в реки.

Фэн Цю не имеет много мыслей в своем сердце, она естественно жестока.

Когда Цюйе нашел Фэн Цю, он не мог не жаловаться: "Господин, ваше местонахождение становится все более загадочным. Жду Чэнь Ронг."

"Чэнь Ронг должна быть здесь в ближайшее время." Фэн Цю сказал себе, "Я давно ее не видел, не знаю, как она."

Все борются, но они просто один или два сына на шахматной доске.

"Я не знаю, продолжаешь ли ты оставаться во дворце? Но теперь дворец не безопасен, так что давай уйдем."

Более полугода она действительно восхищалась Чэнь Ронг, и ее учитель тоже очень могущественный. Теперь во Внутреннем зале остался только Бей Муцин, а другие были заменены.

"Пойдем." Фэн Цю поднял угол рта.

Когда солдаты Дворца Ведьм увидели появление Фэн Цю, они все преклонили колени, "Увидеть Вашу Королевскую Высокость!"

Фэн Цю посмотрел на те лица, полные решимости, легкая улыбка разлилась угол рта, и подавил чувства в своем сердце, "Будь плоским."

Что бы случилось, если бы

Она верила, что пока рядом был Чэнь Ронг, она никогда не будет одинокой и беззащитной, и застывшая стужа в её сердце понемногу таяла.

Она никогда не высказывает своих чувств, но Чэнь Ронг всегда понимает её душу.

Фэн Цю внимательно смотрел на Чэнь Ронга, улыбка разливалась из уголка его губ. Всё кончено, так и продолжай в том же духе.

Когда родился Фэн Цю, Янго уже был на исходе.

Возможно, именно эта среда заставила её начать помнить очень рано, она была единственным императором, и с детства была умнее и мудрее своих сверстников.

В три года её любящего отца взяли в заложники. Её страна превратилась из государства в зависимый город, и её раздирали на части.

На четвертый день рождения её мать обняла её и заплакала, отправив её из дворца, превратившегося в тюрьму. Последние слова, которые она сказала ей, были: "Прости, что родилась в таком грязном месте." Она покинула императорский город и сразу услышала, что королева повесилась во дворце.

Люди по всей стране восстали, что привело к годам войны и смуты. Фэн Цю жила под видом, выживая. Воспитательница умерла от чумы, когда ей было пять лет. Но её снова схватили и сделали рабыней, её били каждый день, горячий утюг оставил на её руке несмываемый шрам.

Она просто хотела жить.

Черная собака, тихо дай ей немного еды.

С тех пор её единственным компаньоном стала маленькая черная собака.

В тот день, когда пришел верховный жрец, маленькая черная собака почувствовала их злобу и помогла сопротивляться, Фэн Цю бежала отчаянно, но всё равно была поймана.

Верховный жрец посмотрел на неё свысока и протянул ей миску с мясом: "Ешь."

Увидев на земле кости, она заплакала и зашумела, но её сбили с ног миской с мясом.

Верховный жрец сжал её подбородок и злобно ухмыльнулся: "Как мягкосердечно, прямо как моя неспособная сестра, тебе нужно понять, что это конец для слабого зверя."

С того дня Фэн Цю стала юным жрецом и ученицей верховного жреца.

В неё был заложен гу червь.

Использовали как инструмент.

Постепенно стала молчаливой и терпеливой.

Она ждала возможности, в темной жизни только вера в месть могла заставить её продолжать жить, пока в тот день, когда она вышла на задание, и увидела издалека девочку, вернувшуюся из мертвых. Увидев её снова в ту ночь, она смахнула свой смущенный вид и наговорила много чепухи.

"Даже если мои враги мертвы, я должна хорошо жить, жить как бич, который даже небо не выносит."

Явно одетая в лохмотья, но выглядит высокомерно и самонадеянно.

С того дня у нее появилось еще одно развлечение в жизни - посмотреть, какую дорогу сможет пройти этот Чэнь Ронг.

Однако

http://tl.rulate.ru/book/112884/4541861

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена