Готовый перевод The Soft and Adorable Host was Picked Up by the Yandere Bigshot / Мягкого и Очаровательного Хозяина подобрала Большая шишка Яндере: Глава 8

【Миссия любви проявляется: Спасти Линь Мо, наказанного отцом Бай.】

Бай Санг замерла на месте, голос, который она услышала, точно принадлежал отцу первоначальной хозяйки.

Стоя на месте с запутанным выражением лица некоторое время, она тихо подошла к двери кабинета и заглянула внутрь через щелку.

Линь Мо стоял на коленях, а перед ним стоял мужчина. Мужчина выглядел лет сорока, следы времени оставили свой отпечаток на его лице. Было видно, что в молодости он был красив и необычаен.

Мужчина был внушительного вида, одет в плотно сидящий костюм, и даже не взглянул на Линь Мо, стоящего на коленях. Его лицо было холодно, в его глазах читалась смертоносная угроза.

— Думаешь, я не знаю, что ты делаешь в последнее время? — сказал Бай Лин, сузив глаза.

Лицо Линь Мо оставалось без эмоций, без малейшего признака паники или нервозности, его темные глаза упали на пол, и он не проронил ни слова.

Увидев, что он молчит, Бай Лин махнул рукой в сторону своих подчинённых.

Подчинённый держал в руках специальную стальную палку, обмотанную железной проволокой, и сильно ударил ею Линь Мо по спине.

Вскоре его спина была промокла темной кровью.

Лицо Линь Мо мгновенно побледнело, но его тело не согнулось и не наклонилось. Он перенес удар, не издав даже приглушённого стона.

— Разве он действительно убийца, вышедший из пещеры смерти, не боится боли? Хорошо, продолжайте, — насмешливо сказал Бай Лин.

Как раз когда подчинённый замахнулся второй раз, дверь в комнату открылась, и Бай Санг быстро вошла, её глаза были красными, и она сказала: — Отец, перестань бить.

Она была в ужасе, подчинённый был очень силён, если бы она была обычным человеком, удар палкой был бы достаточно сильным, чтобы потерять сознание, и только злодей мог бы устоять, не теряя сознания.

Если драка продолжится, Линь Мо, вероятно, умрет здесь.

Когда Бай Лин увидел её, он медленно нахмурился и холодно сказал: — Что ты здесь делаешь? Вернись в свою комнату.

Когда Бай Санг встретила глаза отца Бай, её сердце внезапно сжалось, и ей стало больно.

Страх, запечатленный в её теле, мгновенно накрыл её.

Прошло много времени, прежде чем она с трудом подавила страх в своем сердце, её голос дрожал: — Отец, если ты продолжишь бить его, он умрет. Пожалуйста, не бей его.

Бай Лин был немного удивлен.

В предыдущих воспоминаниях его дочь была очень робкой и замкнутой, и встреча с ней была похожа на встречу с призраком.

Сейчас не было времени, когда она могла бы умолять его.

Бай Лин холодно взглянул на человека, стоящего на коленях, что-то случилось, чего он не ожидал.

Он махнул подчинённым уходить и спросил Бай Санг: — Зачем ты хочешь его спасти?

Бай Санг стиснула руки и серьёзно ответила: — Потому что он мой друг.

Друг? Бай Лин, казалось, услышал большую шутку, и эта шутка исходила из уст его дочери, как же иронично.

Но Бай Лин больше ничего не сказал, глядя на Бай Санг, которая очень походила на его мать, в его голове снова всплыли воспоминания, которыми он не хотел делиться.

А Ронг.

Глаза Бай Лина покраснели, он повернулся спиной и холодно приказал: — Убирайся!

Бай Санг услышала это, её глаза загорелись, она поспешила к Линь Мо, помогла ему подняться и покинула кабинет.

Каждый шаг он делал, касался раны на его спине, но Линь Мо, казалось, не чувствовал боли, и его черные глаза спокойно смотрели на лицо девушки рядом с ним.

Глаза Бай Санг были полны беспокойства, боясь, что он пострадает, она специально шла медленно.

Линь Мо потянул губы и издал приглушённый звук.

Как будто не мог удержаться, он прислонился к ней всем телом, нюхал свежий аромат из кончика носа.

Сердце Бай Санг сжалось, она остановилась и тихо спросила: — Очень больно? Я сейчас позову врача, и боль скоро пройдет.

http://tl.rulate.ru/book/112824/4576119

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь