Готовый перевод Aim the Deepest Part of the Different World Labyrinth / Достигая Глубин Лабиринта Иного Мира: Том 1. Глава 2. Часть 5.

Глава 2.5

Я продолжаю слушать разговор, пользуясь своим "Измерением", вымывая грязные столы.

"Йо. Ты здесь новенький, не так ли? Предыдущий помощник уже ушел?"

Есть довольно большое количество людей, которые начинают разговаривать со мной, пока я работаю.

В отличие от моего мира, точнее от работы в моем мире, здесь царит дружелюбная атмосфера.

"Да, меня зовут Зиг. Я только недавно начал работать в этом месте. Я также слышал, что предыдущий работник ушел"

"Ясно. Ну, это понятное дело. Работа здесь не самая легкая, а платят копейки"

Человек, с которым я заговорил, весело рассмеялся.

"Неужели так плохо работать неполный день за соответствующую плату?" менеджер перебил мужчину, который смеялся над здешней зарплатой.

Сила в этом мире играет не самую последнюю роль. Я уже много раз слышал, что наш менеджер был знаменитым исследователем Лабиринта. Поэтому клиенты не идут против него. Сердитых клиентов всегда можно легко заткнуть.

Вот почему построенный возле Лабиринта бар так спокойно функционирует.

Например, если какой-либо клиент будет смеяться надо мной или Рин, то менеджер придет нам на помощь.

Пусть я и знаю его короткое время, но он точно заслуживает моего доверия.

Однако в отношении того, как управлять, он не справился, поскольку я был слишком быстро принят на работу, меня даже нормально не проверили.

"Парень, сколько тебе платят за работу? И как много здесь таких грубых клиентов как я, включая меня, конечно же?"

"Ох, нет. Все здесь довольно добродушны. Мне вполне комфортно здесь работать"

"Хоу... Кажется, ты уже привык к этому. В отличие от предыдущего работника, ты очень вежливый парень"

"Спасибо большое"

"Ну, быть слишком вежливый тоже не хорошо ... Успокойся, парень"

Мужчина похлопал меня по плечу.

Затем раздаётся чей-то громкий голос.

"Хой, Корвус! До каких пор ты собираешь отвлекать нашего новенького? Не путайся возле новенького иначе я тебя побью!" Похоже, что Корвус и менеджер давно знают друг друга. А менеджер в гневе страшен.

"Тогда я возьму вашу тарелку и вернусь к своей работе"

"Хе-хе... Мне было достаточно разговора с менеджером, так что избавь меня от этого"

Корвус поднял одну руку и кивнул.

Я быстро вернулся на кухню.

Я принес с собой много тарелок.

Потому что моя работа - мыть посуду.

Начиная с вечера до поздней ночи.

Это было тяжело, но благодаря моему опыту я мог легко справиться с этим.

Мне было легче работать, поскольку я свободно продвигался вперед, используя "Измерение"

Так закончился мой первый рабочий день в новом городе.

Ночь вступает в свои права, и исследователи понемногу возвращаются к себе домой.

Менеджер выходит из кухни в то же самое время, когда последний клиент покидает бар.

"Хах, наконец, все закончено. Хэй, новичок. Как прошел твой первый день?"

"У нас было много клиентов сегодня, кому-то все равно стоило сделать эту работу"

Я прикладываю всю свою оставшуюся стойкость, убирая пол. Ну, я, наверное, впаду в отчаяние, если по-настоящему полезный другим человек будет прозябать здесь.

"Какой дерзкий мальчишка. Похоже, что с таким телосложением как у тебя, ты мог бы взять и завтрашнюю смену"

"Э? Я что-то сделал не то?"

"Нет, нет. Все в порядке. Я так выразился. Думаю, что любые вежливые слова, сказанные тобой, могут быть услышаны как дерзость"

"Ясно. Так вот почему мне сказали не быть таким формальным..."

Возможно, в этом мире есть некий культурный разрыв с моим миром. Чтобы не испытывать дискомфорта, я говорил со всеми вежливо. Однако здесь это слышать непривычно.

Необходимо что-то изменить в себе.

Корвус сказал правильные вещи. Раз так, то нужно вырисовать другой стиль разговора.

"Ну, не переусердствуй с этим. Старайся работать еще лучше. Поскольку я уже ожидаю, что ты тоже перейдешь работать на кухню"

"Э? Зиг будет держать в руке кухонные принадлежности?"

Услышав слово "кухня", Рин подошла ко мне, покачивая длинными волосами.

"Ах, я думаю над тем, чтобы позволить ему работать на кухне. Я видел его в деле, он отлично держит в руке нож, и навыки приготовления тоже неплохи. Похоже, что у него уже есть опыт работы на кухне"

"Так вот почему он так быстро прошел, не так ли?"

"Кроме того, он вежливо разговаривает с клиентами, поэтому у меня нет причин не принимать его"

Но для меня это все еще странно. Позволить мне работать, практически ничего не зная обо мне.

Но сейчас я могу лишь просто стоять и не переставать мыслить.

"Ты права, также у меня нет ничего, чему я мог бы его научить"

"Вот так? Ну, мои глаза могут сразу определить качество работника. Тогда я вернусь к работе. Остальное оставляю на вас"

"Да!"

Менеджер сказал это и пошел на кухню, чтобы убраться там.

"Тебе повезло, Зиг, не так ли? Тебе ведь сразу нужно оплатить за рабочий день?"

"Да, это очень спасло бы меня. Однако, насчет кухни, не ожидайте от меня слишком многого, так как мой родной город и его блюда отличаются от здешних"

Я решил предупредить заранее, чтобы потом не было скандала.

"Ах, точно. Ты же прибыл из далекой страны, да? И... Из какой ты страны?"

"Это Фания"

"Да, да, Фания. Я никогда не слышал об этой стране. Фания. Так значит, ты действительно пришел издалека"

"Да, у меня есть мечта бросить вызов Лабиринту, но все что у меня есть сейчас, это..."

Я показал ей свою сожженную рану на шее.

Я прибыл из сельской местности, мечтая получить больше денег, исследуя Лабиринт. Однако в один прекрасный день меня избили. Такую историю я придумал для жителей этого города, чтобы создать для себя "фундамент".

"Уггх... Это даже выглядит больно. Но тебе все равно повезло. Твои руки и ноги все еще при тебе, как и глаза. Ты не умрешь, пока работаешь здесь"

Рин говорила чуть легкомысленно.

Ну, моя точка зрения отличается от ее. Я уже увидел разные вещи, работая в этом баре, поскольку он расположен так, где находится Лабиринт. Хотя, здесь все еще опасно. Сюда каждый раз приходят исследователи Лабиринта.

"Прежде всего, мне не нужно беспокоиться о еде, работая здесь"

"Да, да, ты достаточно способен, чтобы работать здесь. Старшая сестра (имеет в виду себя) тоже поддерживает тебя. Ты намного вежливее, чем твой предшественник, я очень рада этому обстоятельству"

Кажется, у Рин появилось хорошее впечатление обо мне. Однако разница в манерах отражается на образовании. Я смог многому научиться, используя свое "Измерение". Я все же немного смущен, потому что чувствую, что обманываю народ, используя разные хитроумные трюки.

http://tl.rulate.ru/book/1128/196603

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
уже самочку кадрит негодник, не успел в исекай попасть, а другая и вовсе сама напала
Развернуть
#
.........первым делом первым делом самолеты, ну а девушки?.......а девушки потом! 😜
Развернуть
#
Кто-нибудь может объяснить мне, как сканирование помогает ему мыть посуду?
Развернуть
#
........скорей всего должно быть чтото в этом роде: "При помощи своего (навыка) "Измерение", я слушаю их разговор дальше и продолжаю вытирать грязные столы." 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь