—Что случилось? — спросил У Хэн.
— Мастер, вы в порядке? — спросила Мини.
У Хэн погладил её по голове и сказал: — Не волнуйся, ничего не произойдет.
— Для чего этот новый заклинание? — любопытствовала Мини.
У Хэн задумался на мгновение: — В критические моменты ты можешь спрятаться или устроить засаду на врага.
— О, всё равно кажется, что оно малополезно.
— С ещё одним навыком, я смогу воспользоваться им когда-нибудь!
— Ну да, мастер прав.
Дон дон дон~!
Пока несколько человек болтали, раздался стук в воротах двора.
Мини быстро подошла к двери, открыла её и обернулась, крикнув: — Мастер, здесь декан Шилагуй.
Затем он вошёл с Ши Лагуй.
— Почему ты обо мне думаешь? — подошёл У Хэн.
Шила Гуй сказал: — На море пираты. Давай обсудим это с тобой.
— Пираты? Новообразованные? — спросил У Хэн.
Оба вошли в гостиную и сели на диван.
Анnette, кролик с длинными ушами, принесла чай и пирожные.
Шилагуй продолжил: — Нет, новости, присланные флотом, прибывшим в порт вчера, говорят, что на маршруте 'Лингассар' появились пять пиратских кораблей без флага, и у них были летающие драконы, и их боеспособность была не слаба. Некоторые корабли уже были атакованы. К грабежу.
Летающий дракон?
Пять пиратских кораблей.
С тех пор, как 'Филиппа' в последний раз отправилась с флотом на очистку маршрута, новостей о пиратах практически не было.
Это можно считать самым спокойным периодом времени в Изумрудном море.
Так скоро, пираты снова появились.
— Пиратские группировки, которые могли иметь летающих драконов, были все большими пиратами, и мы их всех уничтожили.
Шила Гуй покачал головой: — Именно это и беспокоит меня. Возможно, тогда что-то было упущено, или это пиратская группировка из других морских районов.
Затем он достал изношенный и кровавый кожаный доспех и сказал: — Это принадлежит пиратам. Давай посмотрим, сможет ли пророк что-то выяснить.
У Хэн взял его и сказал: — Хорошо, подожди немного.
— Хорошо, дай мне знать, если будут результаты.
У Хэн взял кожаный доспех и поднялся прямо на третий этаж и вошёл в комнату, где находился Скелетный Пророк.
Он не позволил пророку проверить кожаный доспех в его руках, а вместо этого достал изумрудный песочный стол.
Причина, по которой я не позволил Шила Гуй следовать за мной.
Я также не хотел, чтобы она знала о существовании изумрудного песочного стола.
Не то чтобы я боялся, что она его пожелает. Отношения между характером Шила Гуй и мной всё ещё очень хорошие.
Основная причина в том, что я боюсь, что если информация о странных объектах будет утечка, это вызовет ненужные проблемы для меня.
Изумрудный песочный стол как будто формирует карту с точки зрения Бога в пределах всего Изумрудного моря.
Вы можете видеть движения, маршруты, а также флаги и типы любых кораблей.
Использовать его снаружи непросто, но внутри Изумрудного моря это волшебное оружие.
Причина, по которой Король Пиратов может бросить вызов ассоциации, также заключается в существовании этого редкого объекта.
Достань изумрудный песочный стол и посмотри на ситуацию выше.
Не увидев очевидных пиратов, он сосредоточил своё внимание на маршруте 'Лингассар' и начал поиск вдоль маршрута.
Посмотрев вокруг, я нашёл пять огромных грузовых кораблей у берега острова Скорпионья Лапа.
Остановился на краю острова, был поднят флаг с красными крыльями дракона на зелёном фоне.
Не пиратский флаг с чёрной головой черепа и костями.
Но на всём маршруте было только пять из них, и они имели тип флага, который они никогда раньше не видели. Цель была очевидна.
У Хэн убрал песочный стол и спустился вниз снова.
Шила Гуй всё ещё сидел в зале, смотря на картины, висящие на стене.
— Как там дела?
У Хэн сказал: — Флаг с зелёным фоном и красными крыльями дракона, знаешь, что это за флаг?
Шила Гуй нахмурился и вспомнил: — Флаг Драконьих Торговцев и птерозавров пиратов в Изумрудном море был куплен у них.
— А? Ты купил дракона у пиратов? Почему я об этом не слышал?
— Я тоже знаю некоторую информацию, но никогда не видел её. — объяснил Шила Гуй, а затем сказал: — Они, должно быть, пришли, чтобы продать летающего дракона. Не знаю, почему они начали захватывать корабль.
— Каковы ваши планы?
— Давай выведем команду в море после обеда. Изумрудное море только что успокоилось, так что не можем позволить этим ребятам снова устроить беспорядок. — Шила Гуй взял чашку чая и отпил.
У Хэн также согласился с этой идеей. Остров Сокровищ видел всё больше и больше караванов, прибывающих в порт в последнее время, и бизнес-среда также улучшилась.
Мы не можем позволить этим ребятам заставить караван снова почувствовать, что маршрут опасен.
Подумав немного, он сказал прямо: — На Острове Сокровищ не может не быть людей. Ты останешься и возьмёшь на себя управление, а остальное оставь мне.
Шила Гуй подумал, что это имеет смысл: — Возьми с собой две команды!
— Нет, всё равно это будет скелетная битва. Жди моей хорошей новости.
— Хорошо, тогда будь осторожен.
— Угу.
Оба кратко обсудили это, и Шила Гуй покинул усадьбу и вернулся в ассоциацию в карете.
У Хэн начал делать некоторые приготовления.
Затем надел [Шляпу Кондуктора], зашёл на поезд и вписал 'Остров Скорпионья Лапа' в маршрут.
Призрачный поезд снова вошёл в пустоту и исчез.
…
Остров Скорпионья Лапа.
У Хэн сидел в сторонке и немного подождал.
Гленда и Сяо Сяо вернулись один за другим.
— Более 400 человек, ни одного раба или заложника не было найдено, но было более 40 летающих драконов.
Сяо Сяо добавил: — Там есть профессионал 15-го уровня, который ковыряется в носу в доме там. Это так грязно!
— Позволь мне взглянуть! Не нужно смотреть на маленького.
— Тч~! — Сяо Сяо Баобян надул губы.
Гленда улыбнулась, вошла в него и поделилась сценой.
Временный шатёр был построен на берегу. Там действительно было довольно много людей, и недалеко от них было довольно много летающих драконов.
Они не взлетели в небо, а упали на землю группами.
У Хэн выпустил Гленду.
Он начал распределять задачи: — Сяо Сяо, помоги мне следить, Гленда, ты отвечаешь за тех летающих драконов, тебе нужна злая剑?
Гленда покачал головой: — Думаю, нет.
У Хэн кивнул и посмотрел в другую сторону: — Сяо Сяо, есть ли проблема?
Сяо Сяо сжал кулак: — Нет проблем.
— Хорошо, тогда приготовься к бою. — сказал У Хэн, и два призрака быстро улетели.
У Хэн стоял на высоком месте и смотрел издалека на место сбора шатров внизу.
Он поднял посох в руке, и вдруг появилась огромная трещина и каменная дверь.
В тот момент, когда появилась трещина, она также привлекла внимание врагов вдали. Они кричали своим товарищам, поднимали оружие и внимательно смотрели на эту сторону.
У Хэн бросил взгляд вперёд и приказал: — Бомбите толпу и каменный дом там.
Банг~банг~бангбангбанг!
Пулемёт за каменной дверью начал выплёвывать ослепительные вспышки пламени.
Шатры и каменные дома вдруг взорвались, превращаясь в осколки по всему небу.
Собравшиеся враги кричали и вопили, бежали в беспорядке. Вылетающий песок и камни пронзали их тела и падали один за другим.
Вся площадь сбора шатров исчезла, оставив глубокие ямы по всей земле.
— Спуститесь и убейте всех врагов. — приказал У Хэн снова.
Крэш~!
Большое количество деформированных скелетов вытолкнуло из-за каменной двери, как сумасшедшие звери, и шагнуло вниз.
Они сражались с оставшимися врагами, которые не были мертвы.
...
На другой стороне, несколько фигур забрались на спины летающих драконов.
Более 40 летающих драконов мгновенно взлетели в небо и кружили в небе.
Человек, едущий на летающем драконе, выстрелил из арбалета в руке, затем вытащил алхимическую бомбу и зажёг фитиль: — Чертовы нежити, взорву вас на части.
— Взорвать кого на части? — появилось иллюзорное лицо перед другим.
Не дожидаясь реакции, оно прямо проникло в его тело.
Бомба, которую только что зажгли, была возвращена в сумку, полную людей.
Бум~!
Был взрыв, и огонь окутал человека и дракона.
Обра
http://tl.rulate.ru/book/112757/4543499
Сказал спасибо 1 читатель