Готовый перевод Necromancers are frantically stationing troops in the apocalypse / Некроманты лихорадочно размещают войска в условиях апокалипсиса: Глава 443

— Вы имеете в виду летающее ружье? — спросил У Хэн.

— Да, удобно ли это? Если нет, забудь об этом, — кивнул Ци Ханьцай.

У Хэн подумал минуту, затем махнул рукой, и бутылка минеральной воды, стоявшая перед автомобилем, взлетела в воздух.

— Просто знаю несколько простых способностей и не говорите об этом посторонним, — объяснил он.

Я бы не смог объяснить Гленде это даже если бы попытался.

Проще говоря, давайте воспользуемся [Активированным Объектом], чтобы кратко объяснить это.

— Я знаю, — глаза Ци Ханьцая расширились, и он непроизвольно кивнул.

Это пробуждение новой силы.

Ужасно.

Это просто сборник суперспособностей.

Вскоре У Хэн получил небольшое напоминание и сказал напрямую: — Поехали на виадук.

Ци Ханьцай, еще находящийся в шоке, тут же отреагировал, завел машину и стал искать место, чтобы подъехать к виадуку.

Держа в руках рацию, он позвал всех остальных.

Поднимитесь на виадук.

Земля была усеяна трупами.

У Хэн вышел из машины и сказал Ци Ханьцаю: — Иди и вытащи наших людей.

— Хорошо! — Ци Ханьцай быстро подошел, натянул веревку и вытащил людей снизу.

У Хэн подошел вперед, и голос Гранды прозвучал у него в ушах: — Эта способность действительно хороша.

— Да, эффект превзошел мои ожидания, — согласился У Хэн.

Эффект, записанный в рукописи, заключался в том, чтобы призрак сражался с врагом мечом.

Но это касалось вопросов фехтования.

Эффект был небольшой.

Но теперь, когда ты держишь в руках пистолет и стреляешь с таким намерением, эффект еще более значительный, и не требуется высоких технических навыков.

У Хэн нагнулся и собрал все огнестрельное оружие и патроны с трупов.

Найдя труп, он сразу же активировал [Разговор с Мертвым].

Падающее тело вдруг поднялось и посмотрело на эту сторону.

У Хэн спросил: — Расскажи мне свой полный план.

Труп ответил: — Обменяемся едой с вами, а затем убьем их всех, чтобы избежать мести в будущем.

— Откуда у вас ружье?

Труп ответил: — В южной части есть военная зона. Мы привлекли туда несколько зомби и убили их, получив эти ружья.

Военная зона на юге?

Там, должно быть, место, которое выяснил Ци Ханьцай.

У Хэн продолжил спрашивать: — Что еще вы знаете о военной зоне там?

— Там еще много оружия, и на дворе много бронированных машин и танков.

И танки.

Святое дерьмо!

Как такое может появиться в городе?

— Много ли там зомби?

— Много.

— Есть ли особые зомби? Я имею в виду аберрантных зомби.

— Не видел.

Ответив на пять вопросов, тело снова улеглось.

У Хэн продолжил смотреть на второй труп и активировал [Разговор с Мертвым].

Труп снова поднялся.

У Хэн спросил: — Где ваше убежище?

Труп ответил: — Улица Год, Пивоваренное Убежище.

— Сколько людей осталось в вашем убежище?

— Осталось более десяти человек.

— Есть ли среди них суперспособности?

— Нет.

— У всех ли есть ружья?

— Осталось два ружья.

У Хэн подумал минуту, затем спросил: — Кто они?

— Это все женщины, которыми мы управляем.

После пяти вопросов тело снова улеглось.

В это время Ци Ханьцай подошел сзади, посмотрел на тело и сказал: — Все спасены. Они не умерли. Конечно, после возвращения они сильно простудятся.

— Ничто не лучше смерти. Будьте осторожны в будущем.

— Буду больше внимания уделять, — сказал Ци Ханьцай серьезно.

У Хэн продолжил спрашивать: — Вы слышали о пивоваренном убежище?

Глаза Ци Ханьцая загорелись удивлением: — Знаю, они обменялись с нами едой два дня назад, так что это дело связано с ними?

— Да, это люди из Пивоваренного Убежища.

— Эти подлые ребята, они могут выходить обмениваться едой, но нам приходится чистить зомби по пути, а теперь они кусают нас, — проклял Ци Ханьцай зло.

Было ли это обменом едой с ними или очисткой окружающих зомби.

Даже если в основном это было сделано для того, чтобы расчистить дорогу, это можно считать косвенной помощью им.

Теперь они связали наших людей и требовали еду.

Такое чувство, что я кормил собаку и снова был укушен собакой.

— Когда придет армия, мы их разнесем, — сказал Ци Ханьцай зло.

— Там еще есть несколько женщин, которыми управляют. Посмотрим, что будет тогда.

— Хорошо!

Не прошло и долгого времени, как остальные машины догнали.

Ци Ханьцай попросил людей проверить машины, оставленные этими людьми.

У Хэн активировал [Поле Боя Мертвых Трупов], превращая трупы на земле в скелеты.

Когда все было закончено, армия направилась прямо к пивоваренному убежищу.

Снаружи пивоваренного убежища.

Когда армию скелетов приближаются с могуществом.

Внутри ворот вышли двое, мужчина и женщина.

Он вышел с поднятыми вверх руками.

Ци Ханьцай подавил гнев в своем сердце и сказал: — Вы не сопротивляетесь?

Мужчина ответил: — Мы не можем сопротивляться. Внутри остались только женщины. Пожалуйста, не убивайте нас.

Ци Ханьцай взглянул на двор.

Он продолжил: — Пусть все выйдут и вынесут все оружие и огнестрельное оружие. Если кто-то осмелится спрятать его тайно, всех из вас постигнет участь.

— Хорошо, я сообщу вам, — женщина, которая шла с ним, вернулась, чтобы сообщить.

Изнутри вышло множество женщин.

Кроме ножей, было брошено два ружья.

— Войдите в больницу! — сказал Ци Ханьцай.

Корабль и армия скелетов вошли прямо на место, и все двери были закрыты.

Ци Ханьцай официально захватил заводскую зону.

У Хэн начал расставлять скелетов для защиты заводской зоны.

Не прошло и долгого времени, как Ци Ханьцай вернулся.

— Все в порядке. Здесь так много людей, потому что пивоварня изначально была складом для хранения зерна и производства вина. Остальные готовы сотрудничать. Я планирую наблюдать за ними какое-то время.

— Ну, ты отвечаешь здесь. Узнай больше информации о военной зоне. В следующий раз мы наведем там порядок напрямую, — сказал У Хэн.

— Хорошо, — ответил Ци Ханьцай и продолжил: — Это была комната их лидера. Я ее приведу в порядок. Ты можешь жить здесь, а я буду жить рядом с тобой.

У Хэн кивнул и прямо вошел в комнату.

Открой ворота и вернись на Остров Сокровищ.

Вернуться на Остров Сокровищ.

У Хэн сначала зашел в алхимическую лабораторию.

Он собрал все бутылки с от

http://tl.rulate.ru/book/112757/4537070

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена