Готовый перевод Necromancers are frantically stationing troops in the apocalypse / Некроманты лихорадочно размещают войска в условиях апокалипсиса: Глава 425

Призраки, называемые призраками в этом мире, на самом деле являются призраками.

В приемной также упоминались призраки.

Уровень опасности оценивается как самый высокий, и как только они обнаружатся, район будет объявлен запретной зоной.

Способность полностью иммунитета к физическим повреждениям в текущей ситуации практически неразрешима.

Ци Хайнэй продолжил: "Говорят, что раньше рядом с станцией был базовый лагерь выживших, и они вступили в контакт с призраками внутри. После того, как они были запутаны, люди умерли. Позже о команде ничего не было слышно."

Призраки нацелены на живые существа, и их влияние не мало.

Призраки создают проблемы, или они могут напрямую овладеть людьми и управлять их телами, чтобы прыгнуть с зданий.

В городе Блэкстоун и Горном селе, призрак младенческой души был типом призрака, который создавал проблемы.

Он долгое время влияет на деревню, заставляя всю деревню сойти с ума, и они также начинают безумно атаковать людей, которые входят в деревню.

— У вас есть информация? — спросил У Хэн.

— Что? — Ци Хайнэй поднял голову в недоумении.

— Этот человек не сказал, могут ли призраки общаться.

— Общаться с призраками? — Ци Хайнэй немного расширил глаза.

Что можно обсудить с призраками?

Как в фильме?

Зажгите две палочки благовония или пригласите призрака для общения?

Различные мысли мелькнули в его голове, и он продолжил: "Этот человек ничего не сказал. Он только слышал, что говорили другие. Вероятно, он сам не знает, что это такое."

— Ну, ничего страшного, если я не знаю.

Ци Хайнэй замялся на мгновение и продолжил спрашивать: "Войти в 'Аньхой Сити Станцию' или заранее остановиться?"

— Остановитесь на 'Аньхой Сити'. У меня есть решение для призраков. Не беспокойтесь об этом и не говорите другим, чтобы все не волновались.

— Хорошо.

Поезд покинул станцию.

Звук снова привлек зомби вокруг.

Был звук удара по корпусу машины.

Мы продолжали ехать более 40 минут.

Поезд вошел в 'Сисиао Станцию'.

Та же форма, что и на станции только что.

После того, как два призрака проверили ситуацию и подтвердили, что нет особой опасности.

У Хэн вышел из машины и организовал команду скелетов, чтобы очистить зомби на передней площадке.

Волна за волной зомби накатывала.

Сталкиваясь с рядом скелетов и начиная сражение.

Скелеты-копьеносцы в это время не сравнимы с теми низкоуровневыми скелетами в начале.

По уровню они превзошли обычных зомби.

В жестоком столкновении зомби падали на землю один за другим.

Проложенная дорожка впереди.

Подождите, пока все зомби не умрут.

Вокруг не было новых зомби.

У Хэн спрыгнул с поезда, взял костяную посох и начал выпускать [Поле мертвых тел].

Скелеты встали из кучи трупов.

Тело потрясло, кости зашипели.

На этом участке явно больше зомби, чем на предыдущем.

Стоя вокруг, вы, по крайней мере, близки к тысяче скелетов.

— Очистите поле боя и уберите обломки на железнодорожных путях. — приказал У Хэн.

Все скелеты двинулись.

Начать очистку рельсов и выбрасывать все ненужные предметы на обе стороны рельсов.

Поезда и армии скелетов.

Продолжайте двигаться вперед и войдите на станцию.

У Хэн взял Ци Хайнэй и Череп и вошел в зал станции.

Пусть выжившие несут товары, которые можно использовать в магазине ожидания, продолжайте расставлять скелетов и охранять это место.

В будущем этот путь должен оставаться открытым.

Все еще необходимо контролировать станцию в своих руках.

После перемещения вещей все двери и окна во вне станции были запечатаны.

Запрыгните на поезд и продолжайте двигаться.

Поезд продолжает двигаться.

Когда мы приближаемся к целевой станции.

Зомби, накатывающиеся вокруг него, стали более частыми.

Каждый из них, казалось, сидел в длинном барабане, с непрерывным звуком стука.

Обычное пятичасовое путешествие.

Только к вечеру мы начали приближаться к 'Аньхой Сити Станции'

Голос снова донесся из кабины, "Вы можете увидеть 'Аньхой Сити Станцию'. Там много зомби. Хотите ли вы остановить поезд заранее?"

После вступления в зиму.

Часы дневного света значительно сократятся.

Изображения, предоставленные камерами в машине, не такие четкие, как днем.

Вы можете увидеть контур здания внутри станции, а также множество блуждающих фигур.

Хотя это всего лишь размытая сцена.

Но можно увидеть, что количество зомби намного больше, чем на первых двух станциях.

— Остановите поезд и давайте подготовимся заранее. — сказал У Хэн напрямую.

Ци Хайнэй передал приказ, и поезд, который уже замедлился, медленно остановился.

Когда дверь открылась, несколько зомби сразу же набросились на нее.

Он был сбит с ног группой скелетов, которые вышли из машины, и был пронзен копьем, убив его на месте.

— Скелетов мало. Иди и сядь в кабину. Если что-то случится, я сообщу тебе напрямую. — сказал У Хэн Ци Хайнэй, который сопровождал его.

Она не может помочь в битве, и ей нечего делать, если она останется здесь.

Ци Хайнэй ошеломлен и понял, что имел в виду другой, "Хорошо."

Он затянул свою пуховик, открыл дверь и пошел к кабине.

После того, как другие ушли.

У Хэн выпустил Сяосяо и Гленду.

Два призрака любопытно огляделись, и даже просунули головы через крышу и корпус машины, чтобы посмотреть наружу.

— Этот поезд так крутой. — сказал Сяосяо.

Гленда посмотрела на монитор и согласилась кивком, "В определенной степени, у вас действительно есть свое направление развития."

В момент первых двух станций.

Затем он выпустил призрака.

Однако Ци Хайнэй был там в то время, поэтому два призрака оставались невидимыми и не имели возможности говорить.

Теперь, когда вокруг никого не было, он начал восхищаться.

У Хэн сказал напрямую: "Впереди станция. Есть информация о том, что на станции есть призрак. Гленда, иди и узнай информацию о призраке. Если противник силен, летите обратно заранее, чтобы узнать информацию о зомби, их количество и обратите внимание на аномальных зомби."

— Хорошо.

— Понятно.

Два призрака согласились, пролетели прямо через стену и вылетели наружу.

У Хэн также открыл дверь и вышел из машины.

Превратите несколько тел зомби, упавших на землю, в скелетов.

Начните организовывать скелетов в ряд и готовиться к борьбе с зомби.

Не прошло и долго, как Сяосяо вернулся издалека.

Он сказал в спешке: "Там большой зомби."

— Какое количество зомби? — спросил У Хэн.

— Ну, их много. Не так много там, но больше в зале ожидания. — сказал Сяосяо.

— Покажи мне!

Сяосяо вошел в его тело и поделился картиной в его сознании.

В целом здании было много зомби, по крайней мере, от трех до четырех тысяч.

Что касается деформированного зомби, то есть только один, второй уровень большого зомби.

Выпустите Сяосяо снова.

Он попросил ее остаться с ним в качестве охранника, и после ожидания некоторое время Гленда все еще не вернулась.

Я не планирую ждать дольше.

Он вытащил свой рацию и сказал, "Рожок."

Ву~!

Мелодичный свисток раздался.

В то же время, фары поезда также осветили вперед, освещая вид впереди.

Зомби на станции вдали были сразу же привлечены звуком свистка, повернули головы и посмотрели на него, и зарычали.

Начать бежать на него.

Сразу после этого раздался звук разбитого стекла.

Больше зомби проломили стеклянные двери входа.

Они спрыгнули с платформы и образовали густую группу тел, накатывая на эту сторону.

Как поток, идущий по железнодорожным путям.

— Бросьте копье, отпустите!

Свист~!

Железные копья были брошены прямо в небо.

Большое количество зомби было пронзено телами и прибито к земле. Группа зомби за ними споткнулась и упала.

— Продолжайте играть~!

Затем последовал второй заход, и третий заход железных копий, падающих на тела сверху.

Он продолжал убивать тела.

Когда зомби приблизились, У Хэн выпустил [Костяной доспех] для себя, а затем продолжил: "Копьевой ряд, двигайтесь вперед."

Вау~!

Тело скелета наполовину присел.

Густой ряд копий выступил слой за слоем.

Затем, группа тел ринулась в копьевой ряд без страха.

Звук острых орудий, пронзающих замерзшую плоть, рычание зомби и звук когтей, царапающих кожаный доспех, наполнили весь район.

Резкие зубы.

Затем, летающий дракон-скелет парил в небе.

Изредка он хватал зомби и бросал их из ран, сбивая больше зомби.

Зомби больше, чем скелеты.

Но они все равно не могли прорвать оборону, установленную скелетами.

Даже если это означает, что копьевой ряд отступит на полшага.

— Дядя, тот большой парень идет на нас. — маленький голос прозвучал у его ушей.

У Хэн посмотрел вперед.

Затем он увидел большого зомби, рычащего как безумный бык, несущегося на него.

Все зомби перед ним были сбиты, и путь был принудительно открыт.

У Хэн бросил взгляд в сторону и сказал: "Керанму, иди убить того большого зомби и не позволяй ему приблизиться сюда."

Керанму держал меч в руке, легко стукнул ногой и бросился вперед.

Когда он подошел к переднему ряду скелетов, большой зомби также столкнулся с ним.

[Техника облака и тумана] Выпустить.

Кериму исчез мгновенно.

Следующий момент, он появился позади бегущего большого человека.

Меч в его руке прошел горизонтально, и звук острого лезвия, разрезающего плоть и кровь, был слышен, и огромное лобное отверстие упало на землю.

Тело зомби продолжало шататься вперед на несколько шагов.

Он упал на землю с грохотом.

Керанму взмахнул мечом в руке снова, убивая все обычные зомби, которые пришли.

Фигура отступила понемногу в ряд скелетов позади.

поезд.

Сопровожда

http://tl.rulate.ru/book/112757/4536045

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена