Готовый перевод Necromancers are frantically stationing troops in the apocalypse / Некроманты лихорадочно размещают войска в условиях апокалипсиса: Глава 419

Менее чем за полминуты среднеразмерная моторная лодка исчезла.

На воде плавали лишь обломки и кровь с плотью оставшихся конечностей, которыми поживились рыбы.

Пираты, которые до того безумно хохотали, на мгновение замолкли.

Он с ужасом смотрел на море, усыпанное обломками.

В моём сердце мгновенно возникло непреодолимое страх.

— Атакуй, атакуй, убей его быстро, у него редкий предмет...

Да да да~!

Не дожидаясь реакции, скелеты, стоявшие на краю грузового судна, нажали на спусковой крючок.

Плотный залп пуль прошёл в направлении пиратов на окружающих кораблях. Пули пронзили их тела, и они падали один за другим.

Скелет, управляющий пушкой, также начал стрелять.

Ядра разорвали корпус корабля, и люди с кораблём были раздроблены на куски.

Через короткое время.

Стрельба прекратилась, и все приближающиеся пираты были убиты или ранены.

Несколько не затонувших кораблей были залиты кровью, тела лежали на палубах, а кровь стекала в море вдоль корпусов.

У У Хэна стоял на лодке, огляделся, вытащил Позвоночный Посох и активировал [Поле Мертвеца].

Серый белый ореол света мгновенно распространился, окутывая окружающие корабли.

Падающие тела пиратов, их плоть и кровь отваливались, и они медленно вставали на ноги с белыми костями, наклонялись и поднимали оружие с земли.

— Вперёд! — снова сказал У Хэн.

Акулий Зуб управлял кораблём, чтобы двигаться вперёд, а вновь образованные пиратские скелеты управляли средним кораблём, охраняя левое и правое.

Были жестокие выстрелы и затонувшие корабли.

Это также привлекло внимание основных пиратских кораблей сзади.

Один за другим, прирученные зверями рейнджеры парили над головой, наблюдая за ситуацией здесь.

Никто не ожидал, что грузовой корабль, который, как они думали, был глуп и пришёл умереть, на самом деле убьёт всех пиратов, посланных туда, в мгновение ока.

Эта сцена, очевидно, заставила основных пиратов почувствовать давление.

Пираты, окружавшие грузовой корабль, начали уменьшать свои числа, и больше людей вернулись на свои соответствующие пиратские корабли.

Начинайте регулировать направление корабля.

Сформируйте строй и уничтожьте грузовой корабль, мчащийся прямо на вас.

Цок! Цок!

Арбалет на кровати отрегулировал своё направление, и арбалетные стрелы толщиной с руку, вырезанные с эффектами взрыва, были загружены на арбалет.

Филиппа стояла на палубе, наблюдая за расстоянием через перспективу прирученного животного.

Даже если это не первый раз, когда мы встречаемся.

Такое устройство, которое мгновенно уничтожает корабли, всё равно пугает людей.

Это так страшно.

К счастью, мы на своей стороне.

— Капитан, Пираты Пламени отправили сигнал. Пусть наши корабли войдут в левый строй и атакуют приближающиеся корабли, — громко закричал моряк с наблюдательной палубы.

Филиппа снова посмотрела вдаль и сказала: — Отправь сигнал и скажи, что с кораблём что-то не так. Следуй за нами немедленно.

— О, хорошо! — ответил моряк, немедленно ответив семафором, а затем добавил: — Он сказал нам поторопиться.

— Я знаю, пусть корабль отступит немного назад, уведоми вспомогательный корабль и обрати внимание на движение главного корабля позже, — сказала Филиппа.

— Это капитан! — ответил моряк и быстро ушёл.

Корабль медленно двигался и занял позицию позади флота слева.

Продолжай двигаться ближе к фронту.

Филиппа наблюдала за приближающимися кораблями вдали, а затем подняла глаза на свой пиратский флаг.

Даже Рука Дьявола и другие крупные пиратские группировки умерли от рук её заместителя.

Не говоря уже о её собственной пиратской группе.

Я просто надеюсь, что когда другая сторона будет сражаться, это не повлияет на мою сторону.

Мы всё равно должны продолжать притворяться, что сражаемся.

Чтобы избежать обнаружения позже.

Делать вид так сложно.

Филиппа поднялась на палубу, глубоко вдохнула и громко сказала, шагая: — Возьмите лучшие арбалетные болты и нападайте на меня с силой, чтобы отомстить за погибших пиратов и заставить их узнать, кто является львом моря.

— Да, капитан.

Все пираты заняли свои позиции и приготовились к бою.

Пиратский флот состоит из двух строев.

Один слева и один справа, направляясь к приближающемуся кораблю.

Убедитесь, что боковое оборудование может поразить цель с первого раза, когда она приблизится.

С точки зрения количества своих кораблей, они имеют преимущество.

Даже если это вызовет некоторые потери, в конечном итоге проиграет другая сторона.

— Готовься! — крикнул капитан пиратов.

Семафоры передают сообщения остальным кораблям.

Как раз когда все пираты были готовы и ждали, чтобы попасть в зону досягаемости.

Корабль на противоположной стороне первым начал атаку.

Бах бах бах~!

Звук тупого и плотного взрыва раздался.

Бесчисленные пули и артиллерийские снаряды были выпущены одновременно в двух пиратских кораблях, пытающихся обойти его.

Боеприпасы обрушились на палубу корабля.

На следующее мгновение, ограждение палубы корабля взорвалось интенсивно, и пираты с контрольным оборудованием взорвались и разлетелись повсюду.

Бах~!

Ракеты с хвостом пламени пришли.

Кабина управления взорвалась мгновенно, и пламя взметнулось в небо.

Изначально занятый и шумный настил мгновенно опустел, оставив только поднимающийся дым и кровь, текущую вдоль корпуса.

Все на пиратском корабле сзади с ужасом смотрели на происходящее перед ними.

Все ли люди на палубах двух кораблей мертвы?

Но строй флота всё ещё продолжал двигаться вперёд.

Второй этап кораблей вошёл в зону досягаемости.

Бах бах бах~!

Плотные пули падали на палубу корабля, как гигантская сетка.

Все пираты были застрелены и мгновенно упали на землю, их тела были прострелены насквозь, и палуба мгновенно опустела.

Более отдалённые пираты начали попадать в беду.

Он спешно выстрелил арбалетным болтом, но он не мог достичь расстояния. Когда он пролетел половину пути, он упал в море.

Видя, что между двумя сторонами существует огромная разница в оружии.

Корабли во флоте начали поворачиваться.

Первоначальный строй мгновенно стал хаотичным.

Корабли с У Хэном снова ускорились.

Переплетитесь между пиратскими кораблями.

Пули продолжали стрелять вниз по скелетам с обеих сторон.

Пираты умирали один за другим, как массовое убийство.

— Дядя, поторопись, те пиратские корабли пытаются сбежать, — сказала Сяосяо, слетев с неба и указывая вдаль.

Несколько пиратских кораблей поворачивались.

Самый дальний был корабль Филиппы, Железный Бочка Пираты.

— Где другие пиратские лидеры на нашем корабле? — спросил У Хэн и продолжил спрашивать.

— О, там скрывается один, а ещё один там, — указала Сяосяо в трёх направлениях.

После того, как у неё появилась способность видеть уровень.

Среди большой толпы выделялись профессионалы высокого уровня, как будто они были помечены.

Независимо от того, насколько плотная толпа, высокоуровневые цели могут быть легко найдены с небольшим углом обзора.

Конечно, есть определенные ограничения.

Если спрятаться в здании, его не видно.

Нет необходимости делиться перспективой.

Глядя в направлении её мизинца, он нашёл человека, одетого как капитан.

Игнорируя 'Пиратскую Группу Летучих Рыб', которая поворачивалась, он настроил свою снайперскую винтовку и прицелился на оставшихся двух пиратских капитанов.

Бах~!

Звуки выстрелов раздались.

Мгновенно поразив пиратского капитана в голень.

Весь человек выпал из-за укрытия.

Бах~!

Второй выстрел раздался, и он попал ему в лоб, когда он падал.

Его голова мгновенно откинулась назад и выпала.

Затем продолжайте поворачивать винтовку.

Другой пиратский капитан бежал быстро.

Сколпившись, прячась непосредственно за каютой.

После того, как он подтвердил, что ни одна часть тела не была обнажена, он быстро огляделся.

Когда он увидел Железный Бочка Пираты и Летучих Рыб вдали, он сжал зубы и сказал: — Дроу, трусы, дерьмо.

Затем он взглянул на мёртвые тела и обломки по всей палубе.

Он громко закричал: — Поворачивайтесь, давайте уйдём отсюда, а затем мы расплатимся с этими двумя ребятами.

Просто крича, всё ещё закрытый интенсивной стрельбой.

Более того, остальные пираты также бегут за своей жизнью, так что нет времени слушать это.

Хью~!

Внезапно, звук пронёсся через воздух.

Ракеты взорвались прямо вокруг них.

Бах~!

Звук жестокого взрыва раздался.

Тело пиратского капитана мгновенно вылетело и скатилось несколько раз, прежде чем медленно остановиться.

Пока он рвал кровью, он пытался достать зелье и влить его в рот.

Бах~!

Звуки выстрелов раздались снова.

Пуля раздробила бутылку с лекарством и прошла через рот.

Всё тело медленно упало.

Два капитана умерли.

Пираты стали ещё более смущёнными и разбежались во все стороны. Некоторые даже прыгнули прямо в море, намереваясь использовать море, чтобы избежать пуль.

Скелеты начали стрелять пулями в море.

В то же время кровь привлекла морских зверей и начала атаковать пиратов, которые прыгнули в море.

http://tl.rulate.ru/book/112757/4535548

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена