Чьи-то брови мгновенно нахмурились, взгляд стал осторожным, — Мистер Калема, что вы имеете в виду?
— Если ты единственный, кто знает об этом, то ты можешь покинуть остров как можно скорее. Если я уйду сейчас, Имиро сразу заподозрит меня. — Калема уселся напротив.
— О, не беспокойся об этом. Только я знаю о наших делах. Я уже организовал корабль, чтобы он покинул порт, и скоро уйду сам! — сказал капитан прямо.
Калема кивнул, — Я облегчён.
— Конечно, я бизнесмен, и я говорю самое главное...
Прежде чем он успел закончить фразу, вдруг ударила серебристая молния.
Она ударила его в грудь с грохотом и опрокинула большой предмет мебели позади него.
Грудь капитана была обуглена, а тело всё ещё содрогалось от воздействия молнии.
Затем вторая огненная стрела мгновенно пронзила центр брови, оставив обгоревшую дыру.
След крови медленно тек.
Калай тут же подошёл, ровёлся по его телу и убрал кольцо пространства противника.
— Если хочешь меня винить, вини за то, что действовал так неосторожно. Если бы ты не умер, меня бы всё равно вскоре втянули.
Он достал соломенный мат, обвёл тело и положил его в кольцо пространства.
Я просто прибрался в комнате.
Он убрал звукоизолирующие предметы с пола, открыл дверь и вышел.
Вышел из таверны, зашёл в карету и медленно уехал.
…
Дом, в кабинете.
У Хэна стоял за столом, читая роман.
Не прошло и долгого времени, как Гленда вернулась сквозь стену извне.
Сказала: — Как ты и думал, не прошло и долгого времени, как ты ушёл из ассоциации, Калема уехал на машине и отправился в последнюю таверну. Когда он ушёл, я зашла и осмотрела. В комнате никого не было. Он, должно быть, был там. Он убил его и забрал тело.
— Откуда ты уверен, что его убил он?
— В комнате, очевидно, есть посуда для других людей. Если только другой человек не может стать прозрачным, он будет убит. Если бы я был Калемой, убивать без доказательств было бы лучшим результатом. — Гленда проанализировала прямо.
У Хэна кивнул, — Позволь мне взглянуть!
Гленда снова зарылась в своё тело.
На этот раз Гленда держала дистанцию.
Просто над небом, наблюдая за движением кареты издалека.
Затем, после того как другой человек покинул таверну, он исчез в комнате, чтобы проверить.
В комнате действительно были следы другого человека.
Но после того, как Калема ушёл, она была пуста.
У Хэна сел на стул и размышлял обо всём этом.
Сказал: — Другими словами, Калема думает, что я буду допрашивать труп и убивать людей, которые знают, что он связан, заранее. Этот человек не будет найден, и я не смогу связать дело с ним.
Гленда кивнула, — Умно.
— Этот Калема действительно решителен в делах, — сказал У Хэн.
Другими словами, даже если его обвинят в убийстве в таверне, преступление будет легче, чем сговор с внешними силами, чтобы подставить заместителя диакона ассоциации.
— Что ты собираешься делать дальше? — продолжила Гленда.
— Если наше предположение верно, то человек, стоящий за этим, уже убит Калемой. Даже если я проведу допрос, другой человек уже мёртв. Нет способа это доказать, и Калему не найти. — У Хэн постучал. Сказал на спинке стула.
— Угу!
— Завтра я пойду в ассоциацию посмотреть, а потом решу, что делать дальше, в зависимости от обстоятельств.
— Тебе стоит извлечь урок из этого дела. Не все люди в ассоциации добрые. Даже если первоначальная цель создания ассоциации была хорошей, у каждого есть свои интересы. — Гленда напомнила.
У Хэн улыбнулся и сказал, — Когда я впервые присоединился к ассоциации, диакон тогда научил меня уроку.
— Хорошо! — Гленда отплыла в сторону, взглянула на книги на столе и сказала с некоторым недовольством: — В следующий раз, когда ты будешь читать книгу, пожалуйста, не бросай мою закладку, я буду вынуждена начать всё сначала.
— Страница 64, я запомню её для тебя.
Гленда щелкнула пальцами и перевернула страницу на 64. Она пробормотала мягко и продолжила читать.
У Хэн сел в стороне и продолжил размышлять.
Теперь кажется, что Вэньши не может избавиться от факта убийства.
— Господин, пойдёмте на обед.
В это время крик Минни донесся снизу.
У Хэн встал и пошёл вниз.
…
В зале на первом этаже раздавались звуки разговора женщин.
Как только он спустился вниз, Минни побежала к нему, держа белое полотно и поднося его к носу, — Господин, понюхай быстро!
У Хэн понюхал его бессознательно, и появился лёгкий теплый аромат.
— Что случилось?
— Ничего, это от сестры Шанары, пахнет хорошо! — сказала Минни.
— Минни! — Шанара сидела в гостиной. Когда она услышала эти слова, она посмотрела в сторону.
Когда она увидела что-то в руке другого человека, она закричала и поспешила вперёд, смущённая.
Минни громко рассмеялась, держа ткань в руке и бегая по гостиной.
В воздухе маленькая сова с белой шерстью также кружила в небе, чирикая вместе с ней.
У Хэн подошёл к гостиной, посмотрел на Андервейера и спросил, — Что происходит!
Андервейл сказал: — Сестра Шаннелла пришла в гости. Минни подарила ей два бюстгальтера, которые ты привёз из своей родины. Тот, который только что, был изменён сестрой Шаннерой.
— А! Вот что я сказала!
У Хэн осторожно посмотрел на то, что было в руке Минни.
Это действительно был бюстгальтер, и размер был довольно маленьким.
Минни действительно любит дарить хорошие вещи себе.
Двое поспорили некоторое время, и затем был подан обед.
Шанара отбила бюстгальтер и положила его в кольцо пространства.
Несколько человек сели за обеденный стол и начали есть.
Шанара посмотрела на него и сказала, — Я слышала от Минни и Вейера, что тебе сегодня угрожала опасность? Ты не пострадал!
— Нет, мы просто потеряли скелетного слугу.
— Кто враг? Тебе нужна моя помощь? — сказала Шанара прямо.
В прямом столкновении Шаннела может не показать большой военной выгоды.
Но если президент его собственной бизнес-группы хочет действовать и иметь дело с некоторыми людьми, есть ещё много способов.
У Хэн сказал прямо: — Нет, после того как другой человек сбежал, я сразу же сказал диакону, и тот уже его убил.
— Если Имиро предпримет меры, этот человек точно не выживет.
У Хэн тоже заинтересовался и спросил: — Диакон очень силён?
— Ты должен слышать, что пираты не осмеливаются высаживаться на острове, и мало кто из пиратов даже осмеливается подойти к окружающей территории.
— Я слышал об этом, это потому, что диакон Имиро отвечает за Остров Сокровищ!
Шанара подумала о своих словах и продолжила: — Ассоциация никогда не доверит торговый центр морской торговли человеку, который был пиратом, как владельцу острова, поэтому она расположила Имиро здесь.
У Хэн поднял брови, — Диакон сидит здесь, чтобы запугать владельца острова?
— Ну, можно так сказать.
— На каком уровне он? — спросил У Хэн.
— Не знаю об этом, но Имиро был знаменит очень рано.
У Хэн немного прищурился, размышляя о новостях, которые он слышал.
Кажется, всё разумно.
Имиро на Острове Сокровищ не только запугивает пиратов, но и запугивает прощённых владельцев островов.
Несколько человек поужинали и поболтали в гостиной некоторое время.
После того как небо постепенно темнело.
Шанара ушла домой, и У Хэн с двумя дочерьми тоже вернулись в свою комнату, чтобы отдохнуть.
…
На следующий день, в ассоциации.
У Хэн продолжал говорить двум девочкам не выходить, и после того как он перелез прямо через стену, чтобы пойти к 'Шанаре', он вышел из своего дома и направился к ассоциации.
Сначала он пошёл в свой кабинет и посмотрел на записи скелетных следователей.
После того как ещё не было полезной информации, он снова вышел.
В коридоре я увидел 'Сила Гуй' в броне и планировала выйти.
Когда она увидела его, она нахмурилась и сказала прямо: — Иди сюда со мной.
У Хэн последовал и пошёл в сторону, — Что случилось?
— Ты убил Кериму? — Сила Гуй смотрела на него с подозрением.
У Хэн сказал: — Диакон убил его, я буду использовать редкие предметы, чтобы вести путь.
— Нет, что сказала сестра Моя? Ты серьёзно ранил Кериму. — Сила Гуй продолжала спрашивать.
Кериму высадился на острове.
Пока она напоминала У Хэну, она также немного беспокоилась.
Если бы она столкнулась с 'Кериму', было бы трудно быть её противником.
Но теперь он был серьёзно ранен У Хэном и в конце концов убит диаконом.
— Я устроил засаду, и многие люди окружили его. Он действительно могущественен, но его ум не очень хорош.
Шила нахмурилась и взглянула на него, — Настоящий или ложный.
— Настоящий!
— Тогда зачем ты идёшь сейчас?
— Разве я не убил друг друга вчера? Давайте разделим добычу.
— Ты, парень... — Шила Гуй сказала и махнула рукой, — Хорошо, ты идёшь, я возьму людей, чтобы найти для тебя убийцу.
— Спасибо. Я обязательно отплачу тебе в будущем.
Шила прокатила глазами и продолжила идти наружу.
У Хэн тоже направился к кабинету диакона.
http://tl.rulate.ru/book/112757/4531060
Сказали спасибо 0 читателей