Флот автомастерских оборудован бортовыми радиостанциями.
Вы можете общаться с внешним миром прямо по пути.
Похоже, что команда оценила время прибытия и заранее уведомила старую фабрику.
— Кто-то идет? — спросила Чжао Яньцю, стоя на лестнице и глядя вверх.
У Хэн взглянул на нее и сказал: — Это флот из автомастерской, привозит сюда некоторые припасы и оборудование для поддержки строительства.
— Это хорошо!
— Конечно, это хорошо, — улыбнулся У Хэн.
Чжао Яньцю подумала немного и продолжила: — Тогда я организую людей, чтобы они встретили колонну.
— Тебе не нужно. Я уже все организовал здесь. Ты позаботься о том, чтобы люди прибрались в каждой комнате общежития, прежде чем они туда въедут.
— О, хорошо! — кивнула Чжао Яньцю, но все же уставилась на эту сторону.
У Хэн взглянул на нее и сказал: — Когда я вернусь, пусть Сяосяо найдет тебя.
— Хорошо! — сказал он, после чего спустился по лестнице и передал задания по уборке другим.
У Хэн направился прямо на крышу.
Сядь на спину скелетона-дракона, взлетай в небо и мчись к краю города.
Скорость дракона должна быть быстрее.
Когда мы прибыли, вдалеке еще было рано.
Подождав на обочине дороги некоторое время, я увидел ряд колонн, быстро приближающихся издалека.
Глядя издалека, можно было разглядеть кровь на телохранителе и отрезанные конечности, свисающие спереди автомобиля.
Похоже, даже если объехать край города, все равно не так гладко.
Но все же повезло.
Весь отряд, казалось, не имел серьезных повреждений.
Чик~!
Колонна начала замедляться и остановилась на противоположной стороне.
Ци Ханьцай выскочил из машины и быстро побежал к нам.
— Ваше Величество, более 20 выживших и тысяча скелетов. Они все были доставлены сюда.
Пока они говорили, многие выжившие вышли из колонны позади них. Они открыли зад машины, и большое количество скелетов вышло.
Одетые в кожаную броню и держащие копья, некоторые держали длинные луки с колчанами на плечах.
— Спасибо за ваш труд, — сказал У Хэн.
— Это должно быть, — ответил Ци Ханьцай с улыбкой.
У Хэн продолжил смотреть на большого скелета рядом с ним и сказал: — Пусть скелетные воины образуют отряд!
Ура~!
После того как была отдана команда, разбросанные скелетные воины быстро начали собираться здесь.
Сформировали плотную формацию.
У Хэн повернулся и сказал Ци Ханьцаю: — Пусть колонна следует позади.
— Хорошо!
…
Спускайтесь по дороге.
Впереди различные автомастерские.
По мере того как скелетная армия продвигалась, вокруг начали появляться рыки зомби.
Зомби выходили из окружающих переулков и зданий, рычали на скелетную команду и бежали крупными шагами.
Бам бам бам~!
Зомби бросились в группу скелетов, кусая и рвая ее безумно.
Скелетная армия продолжала выталкивать копья из своих рук, пронзая тела, бросавшиеся вперед, и они падали на землю один за другим.
У Хэн приказал продолжать движение вперед, в то время как он остался позади и выпустил [Поле мертвых].
Большое количество трупов встало с земли и присоединилось к очереди скелетов.
Ци Ханьцай передал грузовик другим и быстро подошел, — Хотите обыскать район?
— Осмотрись, найди оружие для скелетов, чтобы они могли им пользоваться, и вернись с остальными завтра, — сказал У Хэн напрямую.
Прежде чем стемнеть, мы должны поспешить обратно в старый заводской район.
Мы не можем оставаться здесь слишком долго.
Ци Ханьцай кивнул и быстро пошел назад, прося всех искать припасы вокруг себя.
Некоторые люди передали инструменты, такие как кухонные ножи и молотки, новым скелетам.
Оставшиеся люди, по мере того как колонна двигалась вперед, перемещали некоторые важные припасы на зад грузовика.
Скелет почти вооружен.
У Хэн продолжал приказывать вперед.
Скелетная армия прошла через этот район и продолжила движение в старый посёлок.
Из посёлка собирались все больше трупов и бросались к скелетной армии.
Количество увеличивалось быстро под взглядами всех, и постепенно превысило количество скелетов, достигнув, по крайней мере, пяти тысяч.
Ци Ханьцай, идущий за ним, изменился в лице, похлопал себя по голове и сказал: — Цянзы привез много твердых железных пуль, хотите использовать их?
У Хэн оглянулся и сказал: — Нет, расстояние слишком близко. Ты отступай и пусть все останутся в машине.
— Хорошо! — Ци Ханьцай быстро побежал назад и запрыгнул прямо в грузовик.
У Хэн посмотрел на группу приближающихся трупов и сначала выпустил [Костяной доспех] для себя.
Белые кости обернули тело.
Оставь только глаза и нос пустыми.
Затем он напрямую приказал: — Лучники, залп!
Шик шик~!
Густые стрелы упали с неба, треща в группу трупов.
Большое количество зомби было застрелено, их тела тряслись и падали, сбивая с ног большое количество зомби позади них.
Лучники продолжали натягивать свои луки и стрелять.
У Хэн также увидел время и продолжил выпускать [Технику жира] и [Огненный шар].
Огненный шар взорвался над трупами, зажгла жир и зажгла огонь, который достигал неба.
Зомби бросились в огонь без страха, их тела горели. После того как они шатались несколько шагов, они упали в двух метрах от скелетной очереди.
Похоже, вернуться к времени, когда я впервые выучил [Технику жира].
Соблазни зомби и пробирайся через огонь.
Когда огонь уменьшился, трупы бросились прямо в копьевой ряд скелетов.
Развязалась жестокая битва.
Однако количество трупов уменьшилось более чем наполовину из-за огня и стрел, и не было таким многочисленным, как раньше.
Под жестокой битвой.
Бой постепенно подходил к концу, и скелеты были наготове. У Хэн начал выпускать [Поле мертвых скелетов], и количество скелетов увеличилось снова.
Когда все трансформации завершены, армия продолжает двигаться вперед по дороге.
Непрерывно сражаться с зомби, чтобы пополнить количество скелетов.
…
Приближается сумерки.
Укрытие в старом заводском районе вдруг стало хаотичным и шумным.
Люди снаружи бежали обратно в панике, а люди внутри здания также собирались у дверей и окон, выглядывая с ужасными лицами.
Я только видел вход на завод.
Густые фигуры медленно появлялись в поле зрения, одетые в броню и кожаные шлемы, держащие в руках металлические копья.
Можно даже увидеть кровавые пятна на копье, которые еще не высохли.
На лице, не закрытом шлемом, был бледный череп с едва заметным синим пламенем в глазницы.
Это похоже на армию, выходящую из ада, приходящую сюда.
В заводском районе глаза всех расширились, и их выражения становились все более испуганными и запутанными, когда скелетная армия приближалась.
— Что, что происходит, как такое чудовище появилось?
— Да, это скелетные солдаты лидера автомастерской?
— Давайте быстро убежим, возьмем еду и убежим!
Было шумно и хаотично.
Как раз когда начался хаос, некоторые люди даже готовились собраться и убежать.
Скелетная армия напрямую вошла во двор завода, перестроилась в аккуратную формацию и стояла лицом наружу.
Шесть грузовиков также заехали за скелетной командой.
У Хэн вывел Ци Ханьцая и других из грузовика и направился к общежитию в старом заводском районе.
Только тогда выжившие в общежитии постепенно успокоились.
Это действительно был скелетный солдат лидера, и он мог даже носить броню.
Когда он вошел в здание общежития, все остальные смотрели на него.
У Хэн сказал напрямую: — Все пошли помогать разгружать грузовик, а Чжао Яньцю записала материалы на грузовике.
— О, хорошо! — согласилась Чжао Яньцю.
Другие сразу же приступили к действию, уклоняясь от скелетов и начиная перемещать припасы из грузовика.
…
На первом этаже, преобразованной конференц-зал.
Несколько человек сидели вокруг деревянного стола и обсуждали план развития на будущее.
После обсуждения.
У Хэн сказал напрямую: — Ци Ханьцай, ты был лидером убежища Дунъань раньше. Теперь ты также отвечаешь за распределение и управление в старом заводском районе.
Ци Ханьцай, сидевший рядом с ним, оторопел на мгновение, а затем обрадовался.
Он легко прокашлялся и сказал: — Спасибо за ваше доверие. Я хорошо поработаю.
Приехав из деревни Дунъань, Ци Ханьцай действовал больше как капитан охраны.
Теперь он был напрямую назначен на должность лидера территории, и его статус значительно улучшился.
Это может быть не так хорошо, как Ли Яхун, но определенно лучше, чем Цянзы и Ван Чэнган.
У Хэн кивнул и продолжил: — Ван Чэнган, ты отвечаешь за то, чтобы вести всех возобновить производство. Здесь есть большие заводы, которые будут использоваться тогда. Они в основном производят копья, стрелы и твердые железные пули.
— Понятно! — кивнул Ван Чэнган.
Далее, есть Чжао Яньхун. Как молодая мать, она также является кем-то, кому У Хэн может доверять.
В конце концов, дочь другой стороны находится у него в руках.
— Чжао Яньцю, ты продолжаешь отвечать за радиостанцию, а также за учет персонала и материалов. Если тебе слишком много работы, найди двух человек, чтобы помочь.
— Хорошо. — Чжао Яньцю также кивнула, чтобы выразить понимание.
Их соответствующие обязанности были назначены.
Небо также постепенно темнело.
— Хорошо, давайте вернемся и отдохнем. Любую работу мы сделаем завтра.
Несколько человек кивнули, встали и ушли.
…
Вернуться в общежитие.
Подождите, пока Сяосяо вернется от 'Чжао Яньцю', снова открой ворота и вернись на Остров Сокровищ.
Небо здесь также потемнело.
Я спустился вниз за поздним ужином, затем отправился во двор для некоторых простых занятий.
http://tl.rulate.ru/book/112757/4529464
Сказали спасибо 0 читателей