Готовый перевод Necromancers are frantically stationing troops in the apocalypse / Некроманты лихорадочно размещают войска в условиях апокалипсиса: Глава 283

Всё утро в ассоциации ничего не происходило.

Услышав об этом, У Хэн взял Андервейера и отправился прямиком к порту.

Назначенные корабли уже были пришвартованы в исключительном порту ассоциации и находились под наблюдением персонала.

— Что вы делаете? — спросил человек, отвечающий за корабль, не узнав У Хэна.

Андервейер продемонстрировал свой сертификат помощника, и отношение собеседника сразу же стало более уважительным.

Он пропустил их на борт.

Тела на корабле были убраны, но остатки крови и пены мяса всё ещё были видны в щелях между палубами.

Если бы он не был некромантом, все заподозрили бы, что на этом корабле полно 'духовных колец'.

— Как господин планирует использовать этот корабль? — спросил Андевиль.

У Хэн сел на стул, оставленный там, и ответил: — Я ещё не думал об этом. У тебя есть предложения?

— Если господин не планирует формировать караван, можно создать флот. Это будет удобнее для преследования пиратских групп в море, — подумав, сказал Андервейер.

Как помощник заместителя диакона, я также изучил много информации.

Он знает больше о ситуации на Острове Сокровищ, чем У Хэн.

Раньше У Хэн думал только о формировании каравана, но теперь кажется, что он также может вооружить флот.

Использовать для преследования пиратских групп.

— Хорошо, Вейер, ты умный и имеешь идею, — похвалил У Хэн.

Они продолжили немного поговорить.

Затем они вместе сошли с корабля.

Пошли по дороге в сторону Маячной улицы.

У Хэн взял Андервейера и сначала отправился в магазин эльфов.

Деревянный лук, который я заказал, ещё не был доставлен. Вероятно, это займет ещё два-три дня.

У Хэнцзе снова отправился в оружейный магазин и купил всю стрелы и арбалеты в магазине.

После некоторого времени прогулки наступил полдень.

Мы нашли таверну поблизости и решили перекусить.

Двое вошли в таверну и сели в углу.

Хотя было дневное время, в магазине уже сидело несколько столов клиентов.

Пьют и болтают, обсуждая последние события на острове.

Пухлая, смуглая горничная таверны подошла и с улыбкой спросила: — Что вам нужно, гости?

— Этот гибискусный краб, называется так из-за краба? — спросил У Хэн, глядя на меню, написанное на стене.

— Конечно, нет, это тушится с помощью краба драконьего хвоста, корня кудзу, листьев демонического красного цветка, бамбуковых побегов и рыбного бульона, — женщина с улыбкой сказала с глубоким смыслом: — Гости могут попробовать, я уверена, что сегодня вечером это будет отличаться от обычного.

— Несколько ингредиентов внутри — все алхимические материалы, это нормально? — спросил Андервейер.

Листья корня кудзу и цветка демонического красного цвета являются лекарственными материалами для алхимических зелий.

Я никогда не слышал, чтобы их смешивали с едой.

— Наш шеф-повар хорошо знает алхимическую кухню, и это также наше фирменное блюдо. Я гарантирую, что всё будет в порядке. Конечно, цена немного высока. Гибискусный краб стоит 2 серебряных монеты за порцию, — сказала женщина.

— Тогда возьмите одну, а потом ещё вяленые овощи, салат из корнеплодов и бифштекс...

Когда женщина услышала, что она заказала несколько дорогих блюд в магазине, улыбка на её лице стала ещё больше. Она почтительно сказала "подождите немного" и ушла готовить.

Не прошло и долгого времени, как все различные блюда были поданы.

— Приятного аппетита! — женщина отдала честь, затем отошла и продолжила развлекать других гостей.

Двое из них ели.

В это время дверь таверны снова открылась.

Ворвавшийся человек с бородой, одетый как моряк, бросил взгляд на всю таверну.

Он смеялся и подошёл к круглому столу на другой стороне, где уже сидели несколько человек, и сел.

Горничная принесла напиток, мужчина взял пиво и отхлебнул, затем протянул руку и крепко сжал женщину за задницу.

Положив бокал с вином, он спросил: — Я слышал, что Снежный Кулак мертв?

— Что ты так кричишь! — кто-то сказал.

Мужчина выглядел подавленным, он окинул зал ещё одним взглядом, а затем наклонился вперёд, как будто говорил о чем-то.

Пока У Хэн ел, его взгляд упал на нескольких человек.

Возрастает восприятие и улучшается слух.

Но, несмотря на то, что он специально понизил голос, он всё равно не мог чётко расслышать, о чём говорили.

С мыслью, Гленда сделала себя невидимой и наклонилась вперёд.

Несколько человек болтали какое-то время.

Взгляд мужчины упал на женщину, подающую вино гостям. Он встал и подошёл, поднял женщину за бёдра и сказал: — Вы, ребята, болтайте, пойдем внутрь и поболтаем наедине.

Женщина смущённо попятилась.

Когда несколько серебряных монет были вложены в её грудь, она сразу же стала такой же кроткой, как котёнок.

Она была приподнята мужчиной и пошла назад.

Другие люди смеялись и кричали: — Поторопись, у меня есть кое-что, что я хочу сказать ей позже.

Гленда улетела обратно и вернулась в тело.

Сцена разговора нескольких человек только что также появилась в его сознании.

— Кровавый Кулак действительно мёртв? — спросил бородатый мужчина.

Мужчина напротив сказал: — Точная новость в том, что ассоциация устроила ночью двум заместителям диакона убийство пиратов Кровавого Кулака, и никто не выжил.

— Никто не выжил? Я — профессионал 15-го уровня Кровавой Руки. Если я не могу его победить, убежать, я могу, верно?

— Все ордера на розыск пиратов Кровавой Руки уже выпущены. Это должно быть правдой. Один человек сказал что-то, а затем спросил: — Скажи, какие есть новые новости?

Бородатый мужчина сказал: — Королевство Йеко, старый король тяжело болен, и ситуация во всем королевстве стала напряженной.

Второй человек сказал: — Железные Бочки Пираты пережили внутреннюю ссору, капитан был убит, и вице-капитан снова взял на себя командование пиратами.

Несколько человек пробормотали вполголоса о том, почему в последнее время так много неприятностей случилось с пиратской группой.

Затем он посмотрел на третьего человека одновременно.

Третий человек сказал: — Вампирский клан арестовывает некоторых неуправляемых легкокровных людей. Я слышал, что эти люди, через некоторые средства, получили некоторую силу вампирского клана и доставили много неприятностей вампирскому клану.

— Некоторое время назад, что-то подобное произошло на Острове Сокровищ. Человек из знати поймал девушку и заточил её, чтобы пить кровь. Она была убита ассоциацией, — сказал человек, который первым ответил на вопрос о пиратах Кровавой Руки.

— Ассоциация в последнее время была довольно агрессивной.

— Действительно, говорят, что два заместителя диакона довольно сильны. Ассоциация, возможно, будет принудительно вмешиваться здесь.

Говоря об этом.

Бородатый мужчина уже потерял всякий интерес.

Его взгляд следил за пухлой женщиной.

Он сказал несколько слов от случая к случаю и пошёл к женщине.

Послушав разговор нескольких человек, У Хэн поднял бокал с вином и отхлебнул.

Эти люди похожи на небольшую команду, обменивающуюся информацией. Они обмениваются информацией, которую получили здесь.

За исключением первой пиратской группы Кровавой Руки.

Другие три действительно новости, которые У Хэн не знает.

Big Beard упомянул политическую ситуацию в Королевстве Йеко. Старый король был тяжело болен, и ситуация во всем королевстве начала становиться всё более напряженной.

На этом этапе это должно быть дело наследства, или кто-то хочет воспользоваться случаем, чтобы захватить трон.

У Хэна было немного странно.

Те ребята из Тайного Приказа имеют всевозможные странные предметы, чтобы увеличить продолжительность жизни.

Разве нет способа, чтобы этот король продлил свою жизнь?

Или, вернее, после продления она подошла к концу.

Это событие мало влияет на меня. Единственный — 'Слатер' из Черного Камня Города. Но Черный Камень Города — это отдаленный городок, и Слатер — диакон ассоциации, так что её не затронет.

Вторая информация была о 'Железных Бочках Пираты'. Когда Андуэлл утром взял розыскную афишу, был один из них, кто владел летающим драконом.

Как только он был идентифицирован как цель, капитан сменился.

Третья информация напрямую связана с У Хэном.

Вампиры начали арестовывать незаконных легкокровных людей из разных мест. Грубо говоря, они арестовывали членов 'Тайного Приказа' из разных мест.

Это то, что У Хэн хочет видеть. Лучше всего убить их, чтобы они больше не смели появляться.

После обеда.

У Хэн и Андервейер напрямую вышли из таверны.

Андервейер вернулся в ассоциацию, чтобы продолжить работу, а У Хэн направился прямо к Консорциуму Змеиного Эмблемы.

В руках лидера группы пиратов Кровавой Руки он также получил две квитанции от консорциума.

Войдя в консорциум и показав свой эмблему, его пригласили в гостиную.

Сел в гостиной, тут же вошёл человек средних лет в строгом костюме.

Он спросил почтительно: — Гость, что вам угодно?

У Хэн достал две квитанции, положил их на стол и протянул, говоря: — Выньте содержимое внутри.

— Хорошо, гость, пожалуйста, подождите немного!

Человек взял квитанцию и ушёл прямо.

Не прошло и долгого времени, как он вернулся снова, за ним следовали два сотрудника, каждый держа в руках деревянный ящик цвета сандалового дерева.

У Хэн взглядом оценил, и судя по силе, с которой сотрудники держали его, внутри, вероятно, не было ничего тяжелого.

Думаю, даже золотых или серебряных монет нет.

— Гость, это предмет для квитанции. Если у вас будут какие-либо указания позже, вы можете позвонить нам в любое время, — человек снова отдал честь и ушёл прямо с двумя другими людьми.

Дождитес

Хотя это и звучит неприятно, но это правда.

Между убежищами также существуют меры предосторожности.

Автомастерская не боится других, но не хочет, чтобы внутренние дела просочились наружу.

— Не волнуйся, я никогда не буду дураком, — пообещал Ци Ханьцай.

Ли Яхонг кивнул: — Тогда пойдем!

— Хорошо!

У Хэн и Ли Яхонг сели в автобус, а Ци Ханьцай запрыгнул в третий автобус сзади.

Когда двери закрылись, и колонна медленно тронулась.

У Хэн спросил: — Ци Ханьцай тоже едет?

— В третьей машине установлен вилочный погрузчик и боеприпасы, изготовленные Цяньцзи и другими. Мы изначально планировали, что это будет водить Ван Чэнган, но Ци Ханьцай захотел посмотреть, и я согласился. — Ли Яхонг оглянулся и сказал: — Я не хочу, чтобы Ван Чэнган водил машину. Если она поедет, я заменю ее сейчас.

— Ничего, я просто спросил из любопытства.

— Ох.

Колонна продолжала движение и достигла конца дороги.

Вау~!

Начинается подготовка армии скелетов.

Густой ряд трупов начал собираться вдали, мчась в эту сторону.

Сзади два скелета заряжали магазин в скелете летучей дракон, и Адрон затянул пряжку.

Прочность была переопределена.

Сказал: — Хорошо, можешь лететь.

У Хэн дал знак скелето-воину забраться на спину дракона, похлопал скелето-дракона: — Лети вперед по дороге.

Хух~!

Скелето-летучий дракон взмыл в воздух и достиг высоты над трупами.

Плотная железная дождь начал падать с неба.

Бум бум бум~!

Раздавался оглушительный звук, и земля не переставая тряслась.

Толстый слой дыма и пыли поднялся на высоту двух-трех метров, закрыв всю дорогу.

Несколько человек пригнулись.

Впервые увидев такую картину, Ци Ханьцай отпрыгнул назад, как испуганный заяц, ужаснулся перед сценой.

Неужели это эволюция к современным орудиям?

Хух~!

Раздался звук прорыва воздуха, и летучий дракон приземлился.

Цяньцзи и другие тут же подошли, открыли пряжку и заменили новый магазин.

После замены слегка постучал в кран и сказал: — Лети!

http://tl.rulate.ru/book/112757/4528089

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена