Пока Рон был в ярости, Профессор Макгонагалл уже сделала шаг вперед, держа в руках свиток и громко воскликнув: — Ханна Аббот!
Маленькая девочка с румянцем на лице и двумя светлыми косичками споткнулась и вышла из строя.
Профессор Макгонагалл махнула рукой, предлагая ей сесть на стул, а затем надела на Ханну шляпу.
Не прошло и минуты, как шляпа возгласила: — Пуффендуй!
Из рядов Пуффендуя раздалась овация.
Ханна споткнулась, идя к своему новому дому.
— Сьюзен Бёрнс.
— Пуффендуй.
— …
Дети, один за другим, подходили и отправлялись в разные академии.
Пока наконец не дошла очередь до Евы, который услышал имя Драко Малфоя.
Лицо Малфоя мгновенно побелело.
Очевидно, что и юный господин не прочь позабавиться!
Хотя Малфой и оказался в Слизерине, как и хотел.
Но это также означало, что не рассказывать маленьким волшебникам о церемонии распределения — это тайное соглашение всего волшебного мира, даже среди знати.
Наблюдать за шутками над маленькими волшебниками — действительно дурной вкус.
Затем вызвали очередного маленького волшебника.
Пока.
— Гарри Поттер!
Весь аудиториум замолчал.
Ева увидел, как многие встали, словно хотя бы увидеть лицо Гарри.
Жирноватый человек с крючковатым носом за длинным столом, казалось, фыркнул, но и его взгляд был прикован к Гарри.
Ева хотел посмеяться над тем, как Снейп ластится к собакам, но вдруг заметил, что Снейп вдруг отвел взгляд.
Глаза смотрели прямо на него.
Он инстинктивно хотел спрятаться, но потом подумал, почему бы и нет?
И он посмотрел на Снейпа с улыбкой.
Через некоторое время.
Снейп выглядел безэмоционально.
Хм.
Сравниваться с ним?
Ева подумал с triumphaльным настроем.
Затем его взгляд упал на Гарри.
Так долго Гарри не заканчивал, и он действительно заслужил быть главным героем.
Ева был поражен.
И также назван спасителем.
Наконец.
После долгого молчания, шляпа издала звук.
— Гриффиндор!
Из Гриффиндора раздалось взрыв аплодисментов.
Ева услышал, как его два брата кричат громче всех: «У нас Поттер» и что они «повезло».
Просто смешно.
После распределения Гарри, остальные прошли намного быстрее.
— Рон Уизли.
— Гриффиндор.
После очередного возгласа из Гриффиндора, Ева услышал свое имя.
— Ева Уизли!
Ева быстро выпрямил грудь и поднял голову, шагая к стулу с важным видом.
Он прочистил горло, готовясь показать всем свою силу.
Он сел прямо.
Затем он услышал дружелюбный смех.
О чем смеются?
Ева немного растерялся.
Он посмотрел на Профессора Макгонагалл и увидел, что она тоже смеется.
Но заметив его странное выражение, Профессор Макгонагалл сразу же стала серьезной.
Она надела шляпу на голову Евы.
— О, милый ребенок, ты хотел показать свою силу?
После услышанного шепота в ухе, Ева серьезно кивнул.
Звук шляпы превратился в смех.
Даже верхушка головы Евы дрожала.
— Я чувствовал… Пуф, ты такой милый, никогда не видел такого миленького ребенка…
Лицо Евы застыло.
Что за милашка?
Милашка что?
У него есть правила, и сильные люди шагают во все стороны!
К счастью, после некоторого времени смеха, шляпа, наконец, решила взяться за дело.
— В какую академию я должен тебя отправить?
Ева думал, что шляпа проверит его память, но к его удивлению, он не почувствовал, что что-то хочет проверить его память.
Вместо этого шляпа спросила его мнение.
— Итак, маленький Ева, в какую академию ты хочешь пойти?
— Пуффендуй!
Академия риса, он подходит для этого.
— Извини, Уизли все в Гриффиндоре!
Ева прокатил глаза.
Так зачем ты меня спрашиваешь?
— Ха-ха-ха, ты такой милый!
Шляпа снова задрожала.
Ева ненавидел эту сломанную шляпу.
Не знаю, о чем смеяться!
— Дорогой маленький Ева, было приятно с тобой поговорить, я разрешаю тебе прийти и поговорить со мной в следующий раз, тогда…
— Гриффиндор!
Шляпа возгласила.
— Отлично!
Профессор Макгонагалл сняла шляпу с головы Евы и сказала с удовлетворением.
Ева вздохнул, слушая аплодисменты своих братьев из рядов Гриффиндора, и пошел честно к своему месту.
— Садись сюда!
Перси уступил ему место.
— Устал или нет?
Перси спросил с улыбкой.
Ева покачал головой и спросил немного робко:
— Брат Перси, когда я надел шляпу, я слышал, как кто-то смеется, почему они смеются?
Выражение Перси было немного странным.
— Эм, ничего…
— Ничего, маленький Ева, если хочешь знать, лучше спроси Перси, чем нас, мы тебе расскажем!
Фред уже к этому времени подтолкнул Перси в сторону и сел рядом с Евой.
— Да, ты должен спросить нас напрямую, мы все знаем!
Джордж тоже вытеснил Перси и очутился рядом с Евой.
Ева безнадежно вздохнул.
— Не объясняй, я уже все понял.
Он посмотрел в небо и вздохнул.
Только вини себя за то, что слишком мил.
— Пуф, Джордж, ты можешь смотреть, как маленький мяч идет к стулу с очень странным шагом и не смеяться?
— Нет, я не могу, я могу только смеяться громче!
Они оба разразились смехом.
Ева чувствовал, что проявлять свои мощные лож
http://tl.rulate.ru/book/112750/4474709
Сказали спасибо 3 читателя